Библиография:Ровесник (журнал): различия между версиями

Материал из Буквицы
Перейти к навигации Перейти к поиску
(дополнение, уточнение 1988)
(дополнение, уточнение 1989)
Строка 174: Строка 174:
{{Год периодики|1988|f}}
{{Год периодики|1988|f}}
[[Архив:{{ROOTPAGENAME}}/1988/1|1]]
[[Архив:{{ROOTPAGENAME}}/1988/1|1]]
* '''Зан, Тимоти'''. Пешечный гамбит : фантастическая повесть / {{ЛицоОтветственность|rel=070|id=A010692|name=Зан, Тимоти|Тимоти Зан}} ; перевел с английского {{ЛицоОтветственность|rel=730|id=A010693|name=Вебер, Виктор Анатольевич|В.Вебер}} ; рисунок {{ЛицоОтветственность|rel=440|id=A008838|name=Мельников, Игорь Н.|И. Мельникова}} // С. 24-27 : цв. ил. - Начало.
* '''Зан, Тимоти'''. Пешечный гамбит : фантастическая повесть / {{ЛицоОтветственность|rel=070|id=A010692|name=Зан, Тимоти|Тимоти Зан}} ; перевел с английского {{ЛицоОтветственность|rel=730|id=A010693|name=Вебер, Виктор Анатольевич|В.Вебер}} ; рисунок {{ЛицоОтветственность|rel=440|id=A008838|name=Мельников, Игорь Н.|И. Мельникова}} // С. 24-27 : цв. ил. — Начало.
[[Архив:{{ROOTPAGENAME}}/1988/2|2]]
[[Архив:{{ROOTPAGENAME}}/1988/2|2]]
* '''Зан, Тимоти'''. Пешечный гамбит : фантастическая повесть / {{ЛицоОтветственность|rel=070|id=A010692|name=Зан, Тимоти|Тимоти Зан}} ; перевел с английского {{ЛицоОтветственность|rel=730|id=A010693|name=Вебер, Виктор Анатольевич|В.Вебер}} // С. 20-23. - Окончание. Начало: № 1.
* '''Зан, Тимоти'''. Пешечный гамбит : фантастическая повесть / {{ЛицоОтветственность|rel=070|id=A010692|name=Зан, Тимоти|Тимоти Зан}} ; перевел с английского {{ЛицоОтветственность|rel=730|id=A010693|name=Вебер, Виктор Анатольевич|В.Вебер}} // С. 20-23. — Окончание. Начало: № 1.
[[Архив:{{ROOTPAGENAME}}/1988/3|3]]
[[Архив:{{ROOTPAGENAME}}/1988/3|3]]
* '''Диш, Томас'''. Птицы : рассказ / {{ЛицоОтветственность|rel=070|id=A010696|name=Диш, Томас|Томас Диш}} ; перевел с английского {{ЛицоОтветственность|rel=730|id=A010682|name=Корженевский, Александр Игоревич|А. Корженевский}} ; рис. {{ЛицоОтветственность|rel=440|id=A010697|name=Грошев, А.|А. Грошева}} // С. 22-23 : ил.
* '''Диш, Томас'''. Птицы : рассказ / {{ЛицоОтветственность|rel=070|id=A010696|name=Диш, Томас|Томас Диш}} ; перевел с английского {{ЛицоОтветственность|rel=730|id=A010682|name=Корженевский, Александр Игоревич|А. Корженевский}} ; рис. {{ЛицоОтветственность|rel=440|id=A010697|name=Грошев, А.|А. Грошева}} // С. 22-23 : ил.
[[Архив:{{ROOTPAGENAME}}/1988/8|8]]
[[Архив:{{ROOTPAGENAME}}/1988/8|8]]
* '''Здравствуй, Кинг Конг!''' : [о кинофильме "Кинг Конг", реж. М. Купер, США, 1933] // С. 22 : кадр из фильма. — (Что говорят… Что пишут…) [ [[:Файл:ClipCapIt-200813-123832.PNG|Изображение]] ]  
* '''Здравствуй, Кинг Конг!''' : [о кинофильме «Кинг Конг», реж. М. Купер, США, 1933] // С. 22 : кадр из фильма. — (Что говорят… Что пишут…) [ [[:Файл:ClipCapIt-200813-123832.PNG|Изображение]] ]
[[Архив:{{ROOTPAGENAME}}/1988/10|10]]
[[Архив:{{ROOTPAGENAME}}/1988/10|10]]
* '''Бриззолара, Джон'''. Гиена : фантастический рассказ / {{ЛицоОтветственность|rel=070|id=A010681|name=Бриззолара, Джон|Джон Бриззолара}} ; перевел с английского {{ЛицоОтветственность|rel=730|id=A010682|name=Корженевский, Александр Игоревич|А. Корженевский}} ; рисунки {{ЛицоОтветственность|rel=440|id=A008838|name=Мельников, Игорь Н.|И. Мельникова}} // С.24-27 : цв. ил.
* '''Бриззолара, Джон'''. Гиена : фантастический рассказ / {{ЛицоОтветственность|rel=070|id=A010681|name=Бриззолара, Джон|Джон Бриззолара}} ; перевел с английского {{ЛицоОтветственность|rel=730|id=A010682|name=Корженевский, Александр Игоревич|А. Корженевский}} ; рисунки {{ЛицоОтветственность|rel=440|id=A008838|name=Мельников, Игорь Н.|И. Мельникова}} // С.24-27 : цв. ил.
[[Архив:{{ROOTPAGENAME}}/1988/11|11]]
[[Архив:{{ROOTPAGENAME}}/1988/11|11]]
* '''Кузен, Филипп'''. Я присню : фантастический рассказ / {{ЛицоОтветственность|rel=070|id=A010694|name=Кузен, Филипп|Филипп Кузен}} ; перевела с французского {{ЛицоОтветственность|rel=730|id=A010695|name=Старовойтова, В.|В. Старовойтова}} ; рис. {{ЛицоОтветственность|rel=440|id=A008838|name=Мельников, Игорь Н.|И. Мельникова}} // С. 20-21, 24 : цв. ил. - Начало.
* '''Кузен, Филипп'''. Я присню : фантастический рассказ / {{ЛицоОтветственность|rel=070|id=A010694|name=Кузен, Филипп|Филипп Кузен}} ; перевела с французского {{ЛицоОтветственность|rel=730|id=A010695|name=Старовойтова, В.|В. Старовойтова}} ; рис. {{ЛицоОтветственность|rel=440|id=A008838|name=Мельников, Игорь Н.|И. Мельникова}} // С. 20-21, 24 : цв. ил. — Начало.
[[Архив:{{ROOTPAGENAME}}/1988/12|12]]
[[Архив:{{ROOTPAGENAME}}/1988/12|12]]
* '''Кузен, Филипп'''. Я присню : фантастический рассказ / {{ЛицоОтветственность|rel=070|id=A010694|name=Кузен, Филипп|Филипп Кузен}} ; перевела с французского {{ЛицоОтветственность|rel=730|id=A010695|name=Старовойтова, В.|В. Старовойтова}} ; рисунок {{ЛицоОтветственность|rel=440|id=A008838|name=Мельников, Игорь Н.|И. Мельникова}} // С. 20-21, 24 : цв. ил. - Окончание. Начало: № 11.
* '''Кузен, Филипп'''. Я присню : фантастический рассказ / {{ЛицоОтветственность|rel=070|id=A010694|name=Кузен, Филипп|Филипп Кузен}} ; перевела с французского {{ЛицоОтветственность|rel=730|id=A010695|name=Старовойтова, В.|В. Старовойтова}} ; рисунок {{ЛицоОтветственность|rel=440|id=A008838|name=Мельников, Игорь Н.|И. Мельникова}} // С. 20-21, 24 : цв. ил. — Окончание. Начало: № 11.


{{Год периодики|1989|f}}
{{Год периодики|1989|f}}
[[Архив:{{ROOTPAGENAME}}/1989/3|3]]
* '''Эко, Умберто'''. Оно : рассказ // {{ЛицоОтветственность|rel=070|id=A010698|name=Эко, Умберто|Умберто Эко}} ; перевела с итальянского {{ЛицоОтветственность|rel=730|id=A010699|name=Лившиц, Е.|Е. Лившиц}} ; рисунок {{ЛицоОтветственность|rel=440|id=A007293|name=Астафьева, О.|О. Астафьевой}} ; [предисл. ред.] // С. 20-21 : цв. ил.
[[Архив:{{ROOTPAGENAME}}/1989/6|6]]
[[Архив:{{ROOTPAGENAME}}/1989/6|6]]
* АЗИМОВ А. — Точка воспламенения: Фантаст. рассказ / Пер. с англ. В.Вебера; Рис. А.Грошева; [Предисл. ред.]. — С.19-21.
* '''Азимов, Айзек'''. Точка воспламенения : фантастический рассказ / {{ЛицоОтветственность|rel=070|id=A001116|name=Азимов, Айзек|Айзек Азимов}} ; перевел с английского {{ЛицоОтветственность|rel=730|id=A010693|name=Вебер, Виктор Анатольевич|Виктор Вебер}} ; рисунок {{ЛицоОтветственность|rel=440|id=A010697|name=Грошев, А.|А. Грошева}} ; [предисл. ред. (с. 19)] // С. 19-21 : цв. ил. — (В мире книг)
[[Архив:{{ROOTPAGENAME}}/1989/10|10]]
[[Архив:{{ROOTPAGENAME}}/1989/10|10]]
* СИЛВЕРБЕРГ Р. — Ветер и дождь: Фантаст. рассказ / Пер. с англ. А.Корженевского. — С.19-21.
* '''Силверберг, Роберт'''. Ветер и дождь : фантастический рассказ / {{ЛицоОтветственность|rel=070|id=A010700|name=Силверберг, Роберт|Роберт Силверберг}} ; перевел с английского {{ЛицоОтветственность|rel=730|id=A010682|name=Корженевский, Александр Игоревич|А. Корженевский}} // С. 29-31 : ил.


{{Год периодики|1990|f}}
{{Год периодики|1990|f}}

Версия от 12:03, 13 августа 2020

У этой категории нет основной статьи — Ровесник (журнал). Вы поможете проекту, если напишете её.

Фантастика

1964

8

  • ГОЛД Г. — Возвращение: Фантаст. рассказ / Перевод с англ. З.Бобырь; Рис. Г.Новожилова. — С.20-22: рис.

1965

2

  • Меркурьев, Геннадий. От утопии к кошмару : [о зарубежной фантастике] / Геннадий Меркурьев // С. 14-15 : ил.

3

4

11

1966

12

  • ДИКСОН Г. — Человек: [рассказ]. — С.

1967

5

1968

4

8

9

11

  • Комацу, Сакё. Повестка о мобилизации : фантастический рассказ / Сакэ Комацу ; перевел с японского З. Рахим; рис. Б. Шейнеса // С.20-22 : цв. ил. — Рассказ печ. в сокр.

1969

6

9

11

12

1970

6

8

1971

2

1973

1

1974

6

  • Сатана-суперзвезда : [о кинофильме «Изгоняющий дьявола» (в тексте «Заклинатель») реж. У. Фридкина, США, 1973] // С. 22 : цв. кадр из фильма. — (Что говорят… Что пишут…) [ Изображение ]

10

  • Жить на Луне? : [Айзек Азимов о создании подземных городов на Луне] // Ровесник. — 1974. — № 10. — С. 23 : цв. ил. — (Что говорят… Что пишут…) [ Изображение ]

11

  • Брэдбери о Брэдбери : [из интервью писателя-фантаста Рэя Брэдбери французскому режиссёру Ж. К. Амилю, постановщику пьесы по книге «Марсианские хроники» в Париже] / [Рэй Брэдбери ; Ж. К. Амиль] // Ровесник. — 1974. — № 11. — С. 23 : портр. — (Что говорят… Что пишут…) [ Изображение ]

1975

1

  • Курт Воннегут у самовара : у «Ровесника» в гостях : [отрывки из беседы с писателем в редакции журнала] / [Курт Воннегут]; фот. В. Орлова // С. 23 : фот. — (Что говорят… Что пишут…) [ Изображение ]

1976

1

  • Гладиаторы возвращаются? : [о фантаст. кинофильме «Роллербол» амер. режиссёра Нормана Джуисона (1975)] // Ровесник. — 1976. — № 1. — С. 23 : цв. кадр из фильма. — (Что говорят… Что пишут…) [ Изображение ]

7

  • Токарев, Станислав Николаевич. Доклад, сделанный в ХХII веке на сессии АИПС и попавший чудесным образом в век ХХ : [очерк] / Рукопись обнаружил С. Токарев // С. 24, 3 с. обл. : цв. фот.

9

  • Гуэррини, Ремо. Тут марсиане не пролетали? : [о научной фантастике : к 50-летию первого НФ журнала Х. Генсбека «Удивительные истории»] / Ремо Гуэррини ; перевел с итальянского С. Ремов // С. 16-18 : цв. ил.
  • Ревич, Всеволод Александрович. История с пробелами : [послесловие к статье Р. Гуэррини] / Всеволод Ревич // С. 18

12

1977

4

  • Сигналы из космоса? : [о ежегодном конвенте поклонников сериала «Звездный путь» в Лидсе] // С. 20 : цв. фот. — (Что говорят… Что пишут…) [ Изображение ]

5

1978

1

  • Бойтесь! (подробности потом) : [о фильме «Звездные войны»] // Ровесник. — 1978. — 1. — С. 23 : кадр из фильма. — (Что говорят… Что пишут…) [ Изображение ]

6

  • «Лучший врун Голливуда» : [из интервью кинорежиссёра Стивена Спилберга] // Ровесник. — 1978. — 6. — С. 23 : цв. кадр из фильма. — (Что говорят… Что пишут…) [ Изображение ]

8

1979

3

1980

3

8

  • Скальник, Виктор Владимирович. Живопись, поэзия, проза : [предисловие к подборке материалов японских авторов] / В. Скальник // С. 27
  • Хоси, Синъити. [Рассказы] / Хоси Синъити ; перевел с японского В. Скальник ; рис. С. Тюнина // С. 27-29. — Содерж.: Новый президент фирмы. С. 27-28 : цв. ил.; Затоваривание. С. 28-29 : цв. ил.; Далеко идущие планы. С. 29 : цв. ил.

9

  • О том, что было ещё до «Битлз» : [ о комедии «Пещерный человек», реж. Карл Готтлиб, США, 1981, с участием Ринго Старра] // Ровесник. — 1980. — № 9. — С. 26 : цв. кадр из фильма. — (Что говорят… Что пишут…) (Вы спрашивали)

10

  • Байдин, Валерий Викторович. [о выставке «Время-Пространство-Человек»] / В. Байдин // С. 32 : цв. репрод.

1981

3

6

1982

4

8

11

1983

1

3

  • Фантастика : [первый полет Рэя Брэдбери на самолете] // С. 26: цв. фот. [ Изображение ]

4

1984

12

1985

12

  • От «O» до «Z» : [о сказке «Волшебник страны Оз» и её вариациях] // С. 31 : цв. кадр из фильма. — (Что говорят… Что пишут…) [ Изображение ]

1986

2

  • Бишоф, Дэвид. Военные игры : фантастическая повесть / Дэвид Бишоф ; перевел с английского М. Машин ; рис. Н. Бенуа // С. 24-27 : цв. ил. — Начало

3

  • Бишоф, Дэвид. Военные игры : фантастическая повесть / Дэвид Бишоф ; перевел с английского М. Машин ; рис. Н. Бенуа // С. 24-28 : цв. ил. — Продолжение. Начало: № 2.

4

  • Бишоф, Дэвид. Военные игры : фантастическая повесть / Дэвид Бишоф ; перевел с английского М. Машин ; рис. Н. Бенуа // С. 28-31 : цв. ил. — Продолжение. Начало: № 2.

5

  • Бишоф, Дэвид. Военные игры : фантастическая повесть / Дэвид Бишоф ; перевел с английского М. Машин ; рис. Н. Бенуа // С. 28-31 : цв. ил. — Продолжение. Начало: № 2.

6

  • Бишоф, Дэвид. Военные игры : фантастическая повесть / Дэвид Бишоф ; перевел с английского М. Машин ; рис. Н. Бенуа // С. 28-31 : цв. ил. — Продолжение. Начало: № 2.

7

  • Бишоф, Дэвид. Военные игры : фантастическая повесть / Дэвид Бишоф ; перевел с английского М. Машин ; рис. Н. Бенуа // С. 28-31 : цв. ил. — Продолжение. Начало: № 2.

8

  • Бишоф, Дэвид. Военные игры : фантастическая повесть / Дэвид Бишоф ; перевел с английского М. Машин ; рис. Н. Бенуа // С. 28-31 : цв. ил. — Продолжение. Начало: № 2.

9

  • Бишоф, Дэвид. Военные игры : фантастическая повесть / Дэвид Бишоф ; перевел с английского М. Машин ; рис. Н. Бенуа // С. 24-27 : цв. ил. — Окончание. Начало: № 2.

1987

9

12

  • Тридцать лет назад… : [о скульпторе Карло Рамбальди, создателе Инопланетянина из фильма Стивена Спилберга] // Ровесник. — 1987. — № 12. — С. 20 : цв. фот. — (Что говорят… Что пишут…) [ Изображение ]

1988

1

2

  • Зан, Тимоти. Пешечный гамбит : фантастическая повесть / Тимоти Зан ; перевел с английского В.Вебер // С. 20-23. — Окончание. Начало: № 1.

3

8

  • Здравствуй, Кинг Конг! : [о кинофильме «Кинг Конг», реж. М. Купер, США, 1933] // С. 22 : кадр из фильма. — (Что говорят… Что пишут…) [ Изображение ]

10

11

12

1989

3

6

  • Азимов, Айзек. Точка воспламенения : фантастический рассказ / Айзек Азимов ; перевел с английского Виктор Вебер ; рисунок А. Грошева ; [предисл. ред. (с. 19)] // С. 19-21 : цв. ил. — (В мире книг)

10

1990

1

  • АЗИМОВ А. — Настоящая любовь: фантаст. рассказ / пер. с англ. В.Постникова. — С.19-21.

5

  • ПАРКЕР P. — Мальчик, превращенный в тачку: Рассказ / Пер. с англ. П.Вязникова; иллюстрации Е. Ю. Шурлаповой. — С.20-21: рис.

12

  • АССУЛИН П. — Ужасы Стивена Кинга. — С.20-21.

1991

1

  • КИНГ С. — Грузовики: Рассказ / Пер. с англ. С.Манукова; иллюстрации И.Неждановой. — С.19-21, рис.

5

  • БРЭДБЕРИ Р. — Ночной звонок / пер. с англ. С.Николаева; [худож. не указ.]. — С.26-29, рис.

7

  • ЭКО У. Почти как у людей: [статья] / пер. А.Павлова. — С.15.
  • САЙМАК К. — День перемирия / пер. с англ. А.Почиталина; иллюстрации Е. Ю. Шурлаповой. — С.25-28, рис.

2013

4

  • КИНГ С. — Спасти президента Кеннеди!: [фрагмент из романа «11/22/63»] / Перевод с англ. Виктора Вебера. — С.54-55: рис.