Шаблон:Buddhist term

Материал из Буквицы
Перейти к навигации Перейти к поиску
В переводе на:
Портал Буддизм


В переводе на:
Английский:abhidhamma
Пали:abhidhamma
Санскрит:अभिधर्म
abhidharmā
Китайский:阿毗達磨
阿毗达磨

āpídámó
Японский:阿毘達磨
abidatsuma
Вьетнамский:A-tì-đạt-ma
Тибетский:ཆོས་མངོན་པ
chos mngon pa
Корейский:아비달마
Портал Буддизм

Шаблон предназначен для изображения оригинального написания буддистских терминов на английском и некоторых восточных языках.

Параметры

Скопируйте в начало соответствующей статьи следующий текст:

{{Buddhist term
|pi=
|sa=
|sa-Latn=
|zh=
|zh-Latn=
|ja=
|ja-Latn=
|vi=
|bo=
|bo-Latn=
|en=
|ko=
}}

Расшифровка полей для заполнения:

|pi= пали

|sa= санскрит

|sa-Latn= транскрипция термина на санскрите в стандарте IAST

|zh= китайский

|zh-Latn= транскрипция термина на пиньинь

|ja= японский

|ja-Latn= траскрипция термина на ромадзи

|vi= вьетнамский

|bo= тибетский

|bo-Latn= транскрипция термина на Вайли

|en= английский

|ko= корейский

Можно заполнять не все поля, а лишь те языки, переводы термина на которые вам известны. Незаполненные поля показываться не будут. Дополнить незаполненные поля можно в любое время.

Для английского, китайского, японского, корейского и тибетского языков, термины необходимо давать в качестве ссылок, записывая их следующим образом:


|en=[[:en:abhidhamma|abhidhamma]]

Для китайского языка желательно термин записывать в двух вариантах: полными и упрощенными иероглифами (разумеется, только в случаях, если присутствуют упрощенные иероглифы), разделяя их тегом br:

|zh=[[:zh:阿毗達磨|阿毗達磨]]<br>[[:zh:阿毗达磨|阿毗达磨]]

Если в статье уже есть шаблон в виде таблицы,то для того, чтобы они не находились рядом, а располагались друг под другом, необходимо шаблоны записать следующим образом:

{|align=right style="float:right;"|
|{{Buddhist term}}
|-
|{{второй шаблон}}
|-
|}

Если для санскрита и тибетского известны только транскрипции, можно занести их в поле оригинального начертания, чтобы они отражались в таблице. Впоследствии, когда термины будут вписаны на деванагари и тибетским шрифтом, транскрипцию можно будет перенести в соответствующие поля.

Примеры применения

{{Buddhist term
|pi=abhidhamma
|sa=अभिधर्म 
|sa-Latn=abhidharmā
|zh=[[:zh:阿毗達磨|阿毗達磨]]<br>[[:zh:阿毗达磨|阿毗达磨]]
|zh-Latn=āpídámó
|ja=[[:ja:阿毘達磨|阿毘達磨]]
|ja-Latn=abidatsuma
|vi=[[:vi:A-tì-đạt-ma|A-tì-đạt-ma]]
|bo=[[:bo:ཆོས་མངོན་པ|ཆོས་མངོན་པ]]
|bo-Latn=chos mngon pa
|en=[[:en:abhidhamma|abhidhamma]]
|ko=[[:ko:아비달마|아비달마]]
}}