Текст:Токмакова Ирина. Переводы с болгарского (ж. Кукумбер 2007 № 1)
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Токмакова Ирина — Переводы с болгарского
Цветан Ангелов Зимняя армия Целые полчища —
Снежные хлопья
И сосулек
Копья. Гостья Шарик лает. На кого бы?
Выбегаю на балкон.
Ветку липы бьёт ознобом,
Тьма ползёт со всех сторон.
Как-то всё переменилось
Незаметно, невзначай.
Это осень к нам явилась.
Не прогонишь – лай не лай! Георгий Струмский Встреча Голосок почудился знакомый.
Что-то я родное узнаю.
Вот так встреча! Далеко от дома
Повстречал я песенку свою. Сочинил я эту песню утром
Светлого и радостного дня.
Погоди! Но песенка как будто
Даже не заметила меня. Позвенела, улетела птицей.
– Добрый путь в далёкие края!
Если песня людям пригодится,
Сделаюсь счастливее и я.