Текст:Грозовский Михаил. Из книги “Говорящие вещи” (ж. Кукумбер 2007 № 07)
Грозовский Михаил — Из книги “Говорящие вещи” Рубрика: Мои любимые
Плафон Плафон заснул и видел сон,
как будто бы разбился он,
упавши на пол с потолка. Потом хозяйская рука
ввернула лампочку в патрон,
и ото сна очнулся он. Болела левая скула,
но голова была цела. Вилка – Мне до Курского вокзала, –
Вилка Ножику сказала.
Тот спросил: зачем туда?
– Там буфет, а в нём – еда.
В нашем доме – с кашей плошка,
да в кастрюле щей немножко,
да кефиру на два дня… Обойдутся без меня! Стол Если бы, если бы письменный Стол
следом за мною по улице шёл,
он бы – такая его ширина –
больше всего походил на слона. Правда, у этой, вы скажете, туши
хобота нет, и отсутствуют уши,
да и углы выступают из тела. Всё это так, но не в этом же дело… Утюг Утюг, здоровый, как битюг,
сперва прошёл по кромке брюк
разгоряченным животом
на Север с Юга, а потом
прошелся с Севера на Юг
вдоль брюк,
как будто вдоль межи.
И брюки стали, как ножи. Гром По небу прокатился Гром.
Я зачерпнул его ведром,
и гром, сказав ведру «Ура!»,
остался жить на дне ведра. С тех пор грохочет во дворе
огромный гром в пустом ведре. Печенье В глухом углу, как в заточенье,
На круглом блюдечке простом
Лежит Овсяное Печенье
И грустно думает о том, Что вот уж месяц из комода
Его никто не достаёт,
Что детвора – такая мода –
Всё больше сникерсы жуёт, Что из продукта угощенья
И восхищенья заодно
Печеньем местного значенья
Уже становится оно. Сапоги Кинул хромовый Сапог
нищим рубликов пяток,
а еще четыре тыщи
заложил за голенище. А кирзовый свои тыщи
вынул из-за голенища,
кинул нищим, как одну,
и потопал на войну. Чайник На долгие годы, на долгие годы
Фарфоровый Чайничек вышел из моды.
Разбилась его с позолотою крышка:
дрожала рука у хозяина слишком,
а может, нагнули над чашкою круто,
а может, а может… ещё почему-то.
Упала, разбилась…
Купили другую,
простую, добротную, недорогую,
и, чтобы не падала, крышку и дужку
надежно тесьмою связали друг с дружкой. Работает Чайник. Пыхтит до поры.
Изогнутым носом пускает пары.
Вздыхает по давней подруге старинной,
хоть новая крышка ни в чём не повинна.