Текст:Бородицкая Марина. Утренние звуки. Перевод из Элеоноры Фарджен (ж. Кукумбер 2009 № 01)
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Бородицкая Марина — Утренние звуки. Перевод из Элеоноры Фарджен
С утра, спозаранку
Я слышу во сне,
Как с улицы звуки
Стучатся ко мне: Шаги почтальона,
Шуршанье газет,
И ветра и веток
Привет и ответ, Подков лошадиных
Размеренный звон,
Скрипучих повозок
Кряхтенье и стон, И голос молочницы
Издалека,
И грохот бидонов,
И плеск молока. Я слышу мычание
Сонных коров –
Как будто дыханье
Далеких лугов. Пастух прогоняет
Овец под окном –
Мне слышится эхо
В овраге лесном… Но звуки всё громче –
Лай, щебет, возня, –
И солнце сквозь ставни
Находит меня И шепчет:
«Глаза поскорее протри!
Довольно подслушивать,
Встань – и смотри!»