Обсуждение библиографии:Библиотека для чтения (Спб., 1834—1865)
Библіотека для Чтенія, журналъ словесности, наукъ, художествъ, промышлености, новостей и модъ, составляемый изъ литературныхъ и ученыхъ трудовъ К. И. Арсеньева. Е. А. Боратынскаго. Барона Брамбеуса. Ѳ. В. Булгарина. А. Ѳ. Воейкова. Кн. П. А. Вяземскаго. Ѳ. Н. Глинки. Н. И. Греча. В. И. Григоровича. Д. В. Давыдова. Н. И. Давыдова. В. А. Жуковскаго. М. Н. Загоскина. И. Т. Калашникова. М. Т. Каченовскаго. И. В. Кирѣевскаго. Казака Луганскаго. И. И. Козлова. И. А. Крылова. Н. В. Кукольника. М. Е. Лобанова. А. М. Максимовича. А. П. Максимовича. Марлинскаго. К. П. Масальскаго. А. И. Михайловскаго-Данилевскаго. А. С. Норова. Кн. В. Ѳ. Одоевскаго. А. Н. Очкина. В. И. Панаева. П. А. Плетнева. М. П. Погодина. А. Погорѣльскаго. Н. А. Полеваго. А. С. Пушкина. С. Е. Раича. А. Г. Ротчева. Рудаго-Панько. П. П. Свиньина. О. И. Сенковскаго. И. Н. Скобелева. И. М. Снегирева. Н. Г. Устрялова. В. А. Ушакова. Б. М. Федорова. Гр. Д. И. Хвостова. А. С. Хомякова. Кн. А. А. Шаховскаго. С. П. Шевырева. А. В. Шидловскаго. А. С. Шишкова. В. Н. Щастнаго. Д. И. Языкова. Н. М. Языкова. П. Л. Яковлева. И. М. Ястребцева. Г. М. Яценкова, и другихъ.
Санктпетербургъ: Изданіе книгопродавца Александра Смирдина. Въ типографіи вдовы Плюшаръ съ сыномъ. 1834.
Томъ первый.
№ 1. Январь. [Книга вышла 31 декабря 1833 года, в понедельник, «въ осьмомъ часу вечера».] (Цензурное разрешение: С. Петербургъ, 1833 года Декабря 31 дня. Ценсоръ Никитенко.)
i Программа. [Редакционная статья] – Стр. 2 и 3 обложки. Без подписи.
I. РУССКАЯ СЛОВЕСНОСТЬ.
ПОЭЗІЯ. {В оглавлении: СТИХОТВОРЕНІЯ.}
1 Моя Молитва. – Стр. 1–3. Подпись: И. КОЗЛОВЪ. {В оглавлении I тома: Моя Молитва. И. И. Козлова. Стр. 1.} {В оглавлении № 1: Моя Молитва. И. И. КОЗЛОВА. Стр. 1.}
2 Норманскій обычай. Рыбачья хижина на берегахъ Нормандіи. – Стр. 4–13. Подпись: В. ЖУКОВСКІЙ. 8 Ноября, 1832. Вернѐ, на берегу Женевскаго озера. {В оглавлении I тома: Норманскій обычай. В. А. Жуковскаго. Стр. 4.} {В оглавлении № 1: Норманскій обычай. В. А. ЖУКОВСКАГО.}
3 Гусаръ. – Стр. 13–17. Подпись: А. ПУШКИНЪ. {В оглавлении I тома: Гусаръ. А. С. Пушкина. Стр. 13.} {В оглавлении № 1: Гусаръ. А. С. ПУШКИНА.}
4 Свѣжана и Русланъ. Баллада. – Стр. 18–22. Подпись: И. КОЗЛОВЪ. {В оглавлении I тома: Свѣжана и Русланъ. И. И. Козлова. Стр. 18.} {В оглавлении № 1: Свѣжана и Русланъ. И. И. КОЗЛОВА. Стр. 18.}
5 Беритское чудовище. Легенда. – Стр. 23–29. Подпись: БАРОНЪ РОЗЕНЪ. {В оглавлении I тома: Беритское чудовище. Барона Е. Ѳ. Розена. Стр. 23.} {В оглавлении № 1: Беритское чудовище. БАРОНА Е. Ѳ. РОЗЕНА. Стр. 23.}
6-8 Стихотворенія Г. Р. ДЕРЖАВИНА, нигдѣ ненапечатанныя. – Стр. 30–32. Без подписи. {В оглавлении I тома: Оковы. – Синичка. – Незабудочка. Г. Р. Державина. Стр. 30.} {В оглавлении № 1: Оковы – Синичка – Незабудочка. Г. Р. ДЕРЖАВИНА. Стр. 30.}
6 I. Оковы. – Стр. 30.
7 II. Синичка. – Стр. 31.
8 III. Незабудочка. – Стр. 32.
ПРОЗА.
9 Вся женская жизнь въ нѣсколькихъ часахъ. Повѣсть, исполненная философіи. – Стр. 33–114. Подпись: БАРОНЪ БРАМБЕУСЪ. {В оглавлении I тома: Вся женская жизнь въ нѣсколькихъ часахъ, Повѣсть. Барона Брамбеуса. Стр. 33.} {В оглавлении № 1: Вся женская жизнь въ нѣсколькихъ часахъ, Повѣсть. БАРОНА БРАМБЕУСА. Стр. 33.}
10 Первая любовь. Разсказъ стараго воина, въ обществѣ молодыхъ людей, столичныхъ жителей. – Стр. 115–148. Подпись: ѲАДДЕЙ БУЛГАРИНЪ. Мыза Карлова, возлѣ Дерпта 15 Октября, 1833. {В оглавлении I тома: Первая любовь, Разсказъ стараго воина. Ѳ. В. Булгарина. Стр. 115.} {В оглавлении № 1: Первая любовь, Разсказъ стараго воина. Ѳ. В. БУЛГАРИНА. Стр. 115.}
11 Штыкъ. Военный разсказъ. – Стр. 149–158. Подпись: РУССКІЙ ИНВАЛИДЪ. {В оглавлении I тома: Штыкъ, военный Разсказъ. И. Н. Скобѣлева. Стр. 149.} {В оглавлении № 1: Штыкъ, военный Разсказъ. И. И. СКОБѢЛЕВА. Стр. 149.}
12 Письмо въ Парижъ, къ Якову Николаевичу Толстому. (Письмо въ Парижъ, къ Я. Н. Толстому.) – Стр. 159–180. Подпись: Н. ГРЕЧЬ. 6 Декабря 1833. {В оглавлении I тома: Письмо къ Я. Н. Толстому. Н. И. Греча. Стр. 159.} {В оглавлении № 1: Письмо къ Я. Н. Толстому. Н. И. ГРЕЧА. Стр. 159.}
II. ИНОСТРАННАЯ СЛОВЕСНОСТЬ.
13 Перстъ Божій. Повѣсть Мишель-Ремона. [Перевод с французского в сокращении] – Стр. 1–44. Подпись: А. ОЧКИНЪ. [Примечание ОИС на стр. 1–2.] {В оглавлении I тома: Перстъ Божій, Повѣсть Мишель-Ремона. А. Н. Очкина. Стр. 1.} {В оглавлении № 1: Перстъ Божій, Повѣсть Мишель-Ремона. А. Н. ОЧКИНА. Стр. 1.}
14 Эгвильеты Анны Австрійской. [Рассказ] – Стр. 45–51. Подпись: New Monthly Magazine. [Автор – ОИС.] {В оглавлении I тома: Эгвильеты Анны Австрійской. Стр. 45.} {В оглавлении № 1: Эгвильеты Анны Австрійской. Стр. 45.}
15 Мнѣніе извѣстнаго Англійскаго Журнала, Edinburgh Review, о нынѣшней Французской Словесности. (О нынѣшней Французской словесности. Состояніе нынѣшней Французской Словесности.) – Стр. 52–78. Подпись: Magazin für ausländische Literatur. В. С. [Примечания ОИС на стр. 52. Примечаніе на стр. 78.] {В оглавлении I тома: Мнѣніе извѣстнаго Англійскаго Журнала Edinburgh Review о нынѣшней Французской Словесности. Стр. 52.} {В оглавлении № 1: Мнѣніе извѣстнаго Англійскаго Журнала Edinburgh Review о нынѣшней Французской Словесности. Стр. 52.}
16 Искусство Литературныхъ объявленій. Сцена, списаная съ натуры. [Переводъ ОИС отрывка из статьи Жюля Жанена.] – Стр. 79–84. Подпись: Revue de Paris. [Автор – Жюль Жанен. Перевод ОИС.] {В оглавлении I тома: Искусство литературныхъ Объявленій. Стр. 79.} {В оглавлении № 1: Искусство литературныхъ Объявленій. Стр. 79.}
III. НАУКИ И ХУДОЖЕСТВА.
17 Скандинавскія Саги. [Статья] – Стр. 1–77. Подпись: СЕНКОВСКІЙ. (Философія Исторіи и Языкознанія. Стр. 1–40. – Саги, въ отношеніи къ Русской Исторіи. Стр. 40–77.) {В оглавлении I тома: Скандинавскія Саги. О. И. Сенковскаго. Стр. 1.} {В оглавлении № 1: Скандинавскія Саги. О. И. СЕНКОВСКАГО. Стр. 1.}
18 Взглядъ на Исторію Россіи, отъ кончины Іоанна Калиты до кончины Іоанна III. (1341–1505 годъ). [Статья] (Взглядъ на Исторію Россіи.) – Стр. 78–100. Подпись: Н. ПОЛЕВОЙ. [Под редакцией и с изменениями ОИС.] {В оглавлении I тома: Взглядъ на Исторію Россіи, отъ кончины Іоанна Калиты до кончины Іоанна III. Н. А. Полеваго. Стр. 78.} {В оглавлении № 1: Взглядъ на Исторію Россіи, отъ кончины Іоанна Калиты до кончины Іоанна III. Н. А. ПОЛЕВАГО. Стр. 78.}
19 Историческіе афоризмы. [Статья] – Стр. 101–111. Подпись: ПОГОДИНЪ. {В оглавлении I тома: Историческіе афоризмы. М. П. Погодина. Стр. 101.} {В оглавлении № 1: Историческіе афоризмы. М. П. ПОГОДИНА. Стр. 101.}
20 О границахъ и переходахъ царствъ Природы. [Статья] – Стр. 112–118. Подпись: М. МАКСИМОВИЧЪ. Москва. {В оглавлении I тома: О границахъ и переходахъ царствъ Природы. М. А. Максимовича. Стр. 112.} {В оглавлении № 1: О границахъ и переходахъ царствъ Природы. М. А. МАКСИМОВИЧА. Стр. 112.}
21 Послѣдній день Помпеи, картина Карла Брюллова. (Новый Микель-Анджело.) – Стр. 119–128, 128–138. Подпись: В. С. [на стр. 128.] [Переводы с итальянского. Автор – Кавалер Висконти. Брошюра «L’ultimo giorno di Pompeja», quadro dipinto dal Sig. Cavaliere Carlo Brullof P. E. per il Sig. Anatolio de’ Demidoff, etc., desrritto dal Cav. Visconti, Socio ordinario e Segretario perpetuo della Ponteficia Accademia di Archeologia, etc., etc., Roma, 1833, pp. 30.] [«Большая картина Кавалера Карла Брюллова», описанная Ф. Амброзоли. «Gran quadro del cavaliero Carlo Brulloff» rappresentante l’ultimo giorno di Pompeja, esposto nelle sale del palazzo di Brera e descritto da Francesco Ambrosoli. Millano, 1833, pp. 13, и др.] [Cesare di Castelbarco. All’ esimio pittore C. Brulloff, sull ammirabile quadro, la caduta di Pompeja. Сонет графа Кастельбарка. Стр. 137–138.] [Joannes Baptista Rosani, e Scholis Pii. Латинская надпись монаха Розани. Стр. 138.] [Примечание ОИС на стр. 119.] {В оглавлении I тома: Послѣдній день Помпеи, картина К. Брюллова. Стр. 119.} {В оглавлении № 1: Послѣдній день Помпеи, картина К. Брюллова. Стр. 119.}
IV. ПРОМЫШЛЕНОСТЬ И СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО.
22 1. До какой степени возвысились наши мануфактуры? [Статья] (Мануфактуры въ Россіи.) – Стр. 1–4. Без подписи. {В оглавлении I тома: О состояніи мануфактуръ въ Россіи. Г. М. Яценкова. Стр. 1.} {В оглавлении № 1: О состояніи мануфактуръ въ Россіи, 1. – О пользѣ Компаній, 4. – О бѣленіи полотенъ, 9. – О земледѣліи въ Россіи, 14. – Англійскій способъ расчисленія мѣры досокъ, 28 и распиловка бревенъ (съ рисункомъ), 32. Г. М. ЯЦЕНКОВА. Стр. 1–32.}
23 2. Польза Компаній въ отношеніи къ промышлености. [Статья] (Польза Компаній.) – Стр. 4–9. Без подписи. {В оглавлении I тома: О пользѣ Компаній. Г. М. Яценкова. Стр. 4.}
24 3. О бѣленіи полотенъ. [Статья] (Бѣленіе полотенъ.) – Стр. 9–14. Без подписи. {В оглавлении I тома: О бѣленіи полотенъ. Г. М. Яценкова. Стр. 9.}
25 4. На какой степени находится земледѣліе въ Россіи? [Статья] (Земледѣліе въ Россіи.) – Стр. 14–17. Подпись: Яценковъ. {В оглавлении I тома: О земледѣліи въ Россіи. Г. М. Яценкова. Стр. 14.}
26 О составныхъ частяхъ почвъ и влияніи ихъ на растенія. [Статья] (О почвахъ и растеніяхъ.) – Стр. 17–28. Подпись: А. Максимович. Санктпетербургъ. {В оглавлении I тома: О составныхъ частяхъ почвъ. А. П. Максимовича. Стр. 17.} {В оглавлении № 1: О составныхъ частяхъ почвъ. А. П. МАКСИМОВИЧА. Стр. 17.}
27 Англійскій способъ расчисленія мѣры досокъ. [Статья] (Англійскій способъ расчисленія досокъ.) – Стр. 28–32. Без подписи. {В оглавлении I тома: Англійскій способъ расчисленія мѣры досокъ. Г. М. Яценкова. Стр. 28.}
28 О распиловкѣ бревенъ. [Статья] (Распиловка бревенъ.) – Стр. 32–37. Без подписи. {В оглавлении I тома: Распиловка бревенъ (съ рисункомъ). Г. М. Яценкова. Стр. 32.}
Разныя свѣдѣнія {В оглавлении I тома: Разныя свѣдѣнія. [№№ 29–33]} {В оглавлении № 1: Разныя свѣдѣнія. Стр. 38.}
29 Прибыль сахарныхъ заводчиковъ отъ бумаги, коею обертываются сахарныя головы. [Заметка] – Стр. 38–39. Подпись: Яценковъ.
30 Золотыя руды въ Сѣверной Америкѣ. [Заметка] – Стр. 39. Без подписи.
31 Количество коровьяго масла, потребляемаго въ Лондонѣ. [Заметка] – Стр. 40. Подпись: London Magazine.
32 Тончайшія нитки для кружевъ. [Заметка] – Стр. 40–41. Подпись: Journal des Débats.
33 Глубокая старость деревъ. [Заметка] – Стр. 41. Подпись: Blackwood’s Magazine.
34 Зимніе сады. Письмо изъ Берлина. [Статья] – Стр. 41–44. Без подписи. {В оглавлении I тома: О зимнихъ садахъ, письмо изъ Берлина (с 2 рисунками).} {В оглавлении № 1: О зимнихъ садахъ, Письмо изъ Берлина (с 2 рисунками). Стр. 41.}
V. КРИТИКА.
35 1. РОССІЯ И БАТОРІЙ, Историческая Драма въ пяти дѣйствіяхъ, сочиненіе Барона Розена. СП.-бургъ, 1833. – Стр. 1–12.
36 2. ТОРКВАТО ТАССО, большая Драматическая Фантазія, въ стихахъ, сочиненіе Н. К. СП.-бургъ, 1833. – Стр. 12–36.
37 3. ТОРКВАТО ТАССО, Драма. СП.-бургъ, 1833. – Стр. 36–41.
[Статья] – Стр. 1–41. Подпись: ТЮТЮНДЖЮ-ОГЛУ. [Примечание ОИС на стр. 1. Послесловие Т.–О. на стр. 41–42.] {В оглавлении I тома: Россія и Баторій. – Торквато Тассо, Фантазія. – Торквато Тассо, Драма. Стр. 1.} {В оглавлении № 1: Россія и Баторій. – Торквато Тассо, Фантазія. – Торквато Тассо, Драма. Стр. 1.}
VI. ЛИТЕРАТУРНАЯ ЛѢТОПИСЬ.
38 Декабрь, 1833. – Стр. 43–52. [6 книг] {В оглавлении I тома: Горе отъ ума. – Аскольдова могила. – Кальянъ. – Повѣсти и Разсказы. – Ган Исландецъ. – О Государственномъ Кредитѣ. – Разныя извѣстія. Стр. 43.} {В оглавлении № 1: Горе отъ ума. – Аскольдова могила. – Кальянъ. – Повѣсти и Разсказы. – Ган Исландецъ. – О Государственномъ Кредитѣ. – Разныя извѣстія. Стр. 43.}
38-1 ГОРЕ ОТЪ УМА, Комедія въ четырехъ дѣйствіяхъ, въ стихахъ, сочиненіе Александра Сергѣевича Грибоѣдова. Москва, въ типографіи Августа Семена, 1833, въ-8, стр. 178. – Стр. 43–44. [Горе отъ ума, Комедія въ четырехъ дѣйствіяхъ, въ стихахъ. Сочиненіе Александра Сергѣевича Грибоѣдова. Москва. Въ типографіи Семена, при Императорской Медик-Хирургической Академіи. 1833. 167 стр. Портрет: Грав. Николай Уткинъ, Советникъ И. А. Х. Октября 20 дня 1829 года. Цензурное разрешение: Москва, 1833 года, Августа 21 дня. Цензоръ Л. Цвѣтаевъ.]
38-2 АСКОЛЬДОВА МОГИЛА, Повѣсть временъ Владимира I. Сочиненіе М. Загоскина. Москва, 1833, три части, въ-12, стр. IX и 246–292–334. – Стр. 44–46.
38-3 КАЛЬЯНЪ, стихотворенія А. Полежаева. Москва, 1833, въ типогр. Лазаревыхъ, стр. 132, въ-12, съ портретомъ. – Стр. 46–47.
38-4 ПОВѢСТИ И РАЗСКАЗЫ Петра Сумарокова. Москва, 1833, въ тип. Лазаревыхъ, три части, въ-12, стр. XXI и 313–337–316. – Стр. 47.
38-5 ГАНЪ ИСЛАНДЕЦЪ. Романъ, сочиненія Виктора Гюго. Переводъ съ Французскаго (въ четырехъ частяхъ). С. П-бургъ, въ типогр. Гинца 1833, въ-12, стр. 224–291–195–291. Съ четырьмя картинками, литографированными въ Парижѣ, у Энгельманна. – Стр. 47.
38-6 О ГОСУДАРСТВЕННОМЪ КРЕДИТѢ, сочиненіе писанное въ началѣ 1832 года. Москва, 1833, въ типографіи А. Семена, стр. X и 293, въ-8. – Стр. 47–51.
39 [Разныя извѣстія.] – Стр. 51–52.
VII. СМѢСЬ.
40 Императорская Академія Наукъ. [Заметка] – Стр. 1. {В оглавлении I тома: Императорская Академія Наукъ. Стр. 1.} {В оглавлении № 1: Императорская Академія Наукъ.}
41 Королевско-Французскій Институтъ. [Статья] – Стр. 1–3. {В оглавлении I тома: Королевско-Французскій Институтъ. Стр. 1.} {В оглавлении № 1: Королевско-Французскій Институтъ.}
42 Пять главныхъ городовъ Европы. [Статья] – Стр. 3–4. {В оглавлении I тома: Народонаселеніе пяти главныхъ городовъ Европы. Стр. 3.} {В оглавлении № 1: Народонаселеніе пяти главныхъ городовъ Европы.}
43 Торговля Балтійскаго Моря. [Статья] – Стр. 4–5. {В оглавлении I тома: Торговля Бальтійскаго моря. Стр. 4.} {В оглавлении № 1: Торговля Бальтійскаго Моря.}
44 Русскій Театръ въ С.-Петербургѣ. [Театральное обозрение] – Стр. 5–6. {В оглавлении I тома: Русскій Театръ въ С.-Петербургѣ. Стр. 5.} {В оглавлении № 1: Русскій Театръ въ С.-Петербургѣ.}
45-46 Важное событіе въ романтической Словесности. [Литературные новости] – Стр. 6–10, 10–14. [На стр. 10–14 – театральная рецензия на балет Тальони «Бунтъ въ сералѣ», La révolte au sérail.] {В оглавлении I тома: Важное событіе въ романтической Словесности. Стр. 6.} {В оглавлении № 1: Важное происшествіе въ романтической Словесности.}
46 {В оглавлении I тома: Новый Балетъ Р. Тальони. Стр. 14.} {В оглавлении № 1: Новый балетъ Р. Тальони.}
47 Новая Комедія Скриба. [Театральный фельетон] – Стр. 14–19. [О комедии «Бертранъ и Ратонъ, или Искусство производить заговоры», на основе романа «Струэнзе» (1833).] {В оглавлении I тома: Новая Комедія Г. Скриба. Стр. 19.} {В оглавлении № 1: Новая Комедія Г. Скриба.}
48 Новая Драма Виктора Гюго. [Театральный фельетон] – Стр. 19–20. [О драме «Marie Tudor».] {В оглавлении I тома: Новая Драма В. Гюго. Стр. 14.} {В оглавлении № 1: Новая Драма В. Гюго.}
49 Aimer, Mourir! – Любить, умереть! [Театральный фельетон] – Стр. 20–24. [Театральная рецензия Ж. Жанена на новую Драму двух молодых авторов, поставленную в Париже в декабре 1833 года.] {В оглавлении I тома: Любить, умереть! Стр. 20.} {В оглавлении № 1: Любить, умереть!}
50 Объявленіе о бѣглыхъ людяхъ отъ 10 Іюня 146 года до Рождества Христова. [Фельетон] – Стр. 24–26. Подпись: Journal des Savans. [Упомянут Летронн.] {В оглавлении I тома: Объявленіе о бѣглыхъ людяхъ. Стр. 24.} {В оглавлении № 1: Объявленіе о бѣглыхъ людяхъ.}
51 Мемноновъ колоссъ. [Статья] – Стр. 26–29. [О книге французского академика Летронна «Le statue vocale de Memnon, considérée dans ses rapports avec l’Egypte et la Grèce». Paris, 1833, un vol. in-4°.] {В оглавлении I тома: Мемноновъ колоссъ. Стр. 26.} {В оглавлении № 1: Мемноновъ колоссъ.}
52 Галлія и Франція. [Статья] – Стр. 30. Подпись: Journal des Débats. (26 nov., 1833). [О книге Александра Дюма (Gaule et France, par Alexandre Dumas, 1833).] {В оглавлении I тома: Галлія и Франція. Стр. 30.} {В оглавлении № 1: Галлія и Франція.}
53 Послѣднее сочиненіе Г. Беббеджа, знаменитаго Англійскаго Профессора. Разсужденіе объ экономіи машинъ и мануфактуръ. [Статья] – Стр. 30–35. [Traité sur l’économie des machines et des manufactures, par Babbage, traduit par M. Biot. 1 vol.] {В оглавлении I тома: Послѣднее сочиненіе Г. Беббеджа. Стр. 30.} {В оглавлении № 1: Послѣднее сочиненіе Г. Беббеджа.}
54 Числительная машина Г. Беббеджа. [Статья] – Стр. 35–36. {В оглавлении I тома: Числительная машина Г. Беббеджа. Стр. 35.} {В оглавлении № 1: Числительная машина Г. Беббеджа.}
55 Ливерпуль и Манчестеръ. [Статья] – Стр. 36–38. {В оглавлении I тома: Ливерпуль и Манчестеръ. Стр. 36.} {В оглавлении № 1: Ливерпуль и Манчестеръ.}
56 Происхожденіе и различныя употребленія резины. [Статья] – Стр. 39–41. {В оглавлении I тома: Происхожденіе и различныя употребленія резины. Стр. 39.} {В оглавлении № 1: Происхожденіе и различныя употребленія резины.}
57 Водяной паукъ. [Заметка] – Стр. 41. {В оглавлении I тома: Водяной паукъ. Стр. 41.} {В оглавлении № 1: Водяной паукъ.}
58 Гринвичская обсерваторія. [Заметка] – Стр. 42. {В оглавлении I тома: Гринвичская обсерваторія. Стр. 42.} {В оглавлении № 1: Гринвичская обсерваторія.}
59 Прибыль Англійскаго Банка. [Заметка] – Стр. 42. {В оглавлении I тома: Прибыль Англійскаго Банка. Стр. 42.} {В оглавлении № 1: Прибыль Англійскаго Банка.}
60 Плодородность нѣкоторыхъ растеній. [Заметка] – Стр. 42–43. {В оглавлении I тома: Плодородность нѣкоторыхъ растеній. Стр. 42.} {В оглавлении № 1: Плодородность нѣкоторыхъ растеній.}
61 Лучшій способъ сохраненія джину. [Заметка] – Стр. 43. {В оглавлении I тома: Лучшій способъ сохраненія джину. Стр. 43.} {В оглавлении № 1: Лучшій способъ сохраненія Джину.}
62–63 Новыя книги. {В оглавлении I тома: Новыя книги. Стр. 43.} {В оглавлении № 1: Новыя книги.}
62 Французскія. – Стр. 43–45.
63 Англійскія. – Стр. 45–47.
64 Моды. Русскія. Французскія. [Статья] – Стр. 47–48. {В оглавлении I тома: Моды (съ двумя картинками). Стр. 47.} {В оглавлении № 1: Моды (съ двумя картинками).}
ОГЛАВЛЕНІЕ ПЕРВАГО ТОМА. – [4 ненумерованных страницы.]
Погрѣшности въ печати.
–––
Книжка вышла 31 декабря 1833 года.
Объявление в газете «Севѣрная Пчела», 1834, № 1, 2го Января, Вторникъ. Рубрика «НОВЫЯ КНИГИ», «фельетонный подвал»:
1. Библіотека для Чтенія, Журналъ Словесности, Наукъ, Художествъ, Промышлености, Новостей и Модъ. Изданіе книгопродавца Смирдина. Томъ первый, книжка первая. С. П. б. 1834, въ типографіи вдовы Плюшаръ съ сыномъ, въ 8; въ 1-мъ отделеніи 180, во 2-мъ 84, въ 3-мъ 138, въ 4-мъ 44, въ 5-мъ и 6-мъ 52, въ 7-мъ 48, и того 546 стр., съ планами и картинками костюмовъ. (* Подписная цѣна, за 12 кн. въ годъ 50 р.; за пересылку и доставку ничего не прилагается.)
Книга сія разослана подписавшимся въ С. Петербургѣ 31-го Декабря, а иногородные подписчики получатъ оную по первой почтѣ. Мы нѣсколько разъ говорили въ прошлогоднихъ листахъ Сѣверной Пчелы о расположеніи и содержаніи сего перваго нумера, долженствующаго обратить на себя вниманіе отечественной публики: теперь ей представлено рѣшить, въ какой мѣрѣ сіе начало общеполезнаго труда оправдало ея ожиданія.
Изъ множества любопытныхъ мелкихъ статей, напечатанныхъ въ двухъ послѣднихъ отдѣленіяхъ Б. для Ч., выпишемъ слѣдующія – литературныя новости.
»Мазепа, Историческій Романъ Ѳ. В. Булгарина, поступитъ въ продажу къ 15-му Января.
Мечты и Жизнь. Подъ симъ заглавіемъ Н. А. Полевой печатаетъ свои Повѣсти и были, которыя вѣроятно выйдутъ въ непродолжительномъ времени.
Бироновскіе Праздники, новый Романъ И. И. Лажечникова. Первая часть этого сочиненія уже написана.
Новоселье, часть II. Успѣхъ, пріобрѣтенный вышедшею въ прошломъ году первою частью Новоселья, побудилъ А. Ф. Смирдина издать въ нынѣшнемъ году вторую, согласно обѣщанію. Она уже печатается, и выйдетъ въ срокъ, къ 19-му числу Февраля. Кромѣ многихъ другихъ статей, въ этой части будетъ заключаться: …
–––
Библіотека для Чтенія. 1834. Томъ 4 (IV). № 7. Іюль. [Отдѣленіе] VI. Литературная Лѣтопись. Разныя извѣстія. Іюнь, 1834. Стр. 31.
« — При Московскихъ Вѣдомостяхъ получили мы любопытное объявленіе, подписанное Г. Андреемъ Закревскимъ, и которымъ «предлагаетъ онъ на судъ Русскихъ читателей сочиненіе, важное по предмету, но слабое по исполненію», подъ заглавіемъ — Ученая Россія, или Духовная дѣятельность Россіи въ послѣднемъ десятилѣтіи. Сочиненіе это должно состоять изъ четырехъ томовъ, и авторъ желаетъ оставить его будущему историку, съ тѣмъ, чтобы онъ изъ этихъ четырехъ томовъ сдѣлалъ себѣ одну страницу. Если все существо книги можетъ быть изложено на одной страницѣ, то, право, не стоитъ разжижать ее на четыре тома. Въ первомъ томѣ будетъ — Вступленіе; отношеніе науки къ жизни; національность духовной жизни, и проч. Въ четвертомъ — значеніе Россіи во всемірной жизни и наше будущее. Авторъ проситъ всѣхъ и каждаго, сообщать ему замѣчанія на планъ его сочиненія, свои біографіи и свои сужденія объ избранныхъ имъ предметахъ. Библіотека для Чтенія не можетъ съ своей стороны не удовлетворить этому вызову. На планъ книги, она имѣетъ честь представить одно только то замѣчаніе, что она не понимаетъ въ немъ ни одного слова. Біографія ея очень коротка, и она охотно ее сообщаетъ: Б. для Ч. родилась 31 Декабря, 1833 года, въ осьмомъ часу вечера, и живетъ благополучно. Что касается до сужденій о предметахъ, избранныхъ авторомъ, то она того мнѣнія, что національность духовной жизни — въ самомъ дѣлѣ должна быть вещь удивительная! О всеобщей жизни и о нашемъ будущемъ она еще подумаетъ.» –––