Книга:Мир — Земле. М., Мир, 1988

Материал из Буквицы
Версия от 15:08, 5 декабря 2023; Karaby (обсуждение | вклад) (replaced from biblio app)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Мир — Земле. М., Мир, 1988

Мир — Земле : сборник антивоенных научно-фантастических произведений ; перевод с английского, болгарского, испанского, немецкого и др. ; составитель В. Гопман ; путеводитель по сборнику В. Скороденко ; художник К. А. Сошинская

Москва : Мир, 1988
570. [3] с. : ил. ; 17 см.
(Зарубежная фантастика)
200.000 экз.
3 р. 50 к.

Содерж.:

  • Мир Земле : [предисловия к произведениям сборника] / В. Скороденко. — С. 5–8, 14, 24–25, 28–29, 68–69, 86–87, 95, 106–107, 109, 111–112, 119–120, 148–150, 207, 217–218, 370, 376, 386, 393, 404–405, 414, 417, 445, 456–457, 487–488, 508, 520–521, 525–526, 570–571
  • «И если я, Земля, тебя забуду…» / Артур Кларк ; перевод с английского Н. Куняевой. — С. 8–14. — Загл. ориг.: Clarke A. C. "If I Forget Thee, oh Earth": в сб. Clarke A. C. Expedition to Earth. Lnd. : Sidgwick and Jackcon, 1954
  • Грядущая катастрофа / Одд Солумсмуен ; перевод с норвежского Э. Панкратовой. — С. 15–25. — Загл. ориг.: Solumsmoen O. Den siste venn: в сб. Solumsmoen O. Den siste venn. Oslo: Aschehoug, 1983
  • Бомба и облако / Петер Братт ; перевод с немецкого П. Френкеля. — С. 25–28. — Загл. ориг.: Bratt P. Das Bombe und das Wolke. Die Zeitung, 1944
  • Линкор смерти / Дино Буццати ; перевод с итальянского Т. Воеводиной. — С. 29–67. — Загл. ориг.: Buzzati D. La corazzata Todd: в сб. Buzzati D. Sessanta racconti. Milano: Mondaderi, 1958
  • Космические крысы ДДД / Гарри Гаррисон ; перевод с английского В. Бабенко, В. Баканова. — С. 69–86. — Загл. ориг.: Harrison H. Space Rats of the C. C. C. : в сб. Antigrav, ed. by P. Strick. Lnd. : Arrow Books, 1975
  • Рядовая война рядового Джекоба / Джо Холдмен ; перевод с английского В. Бабенко. — С. 87–94. — Загл. ориг.: Holdeman J. The Private War of Private Jacob: в сб. Holdeman J. Infinite Dreams. N. Y. : Avon Books, 1978
  • Абсолютное оружие / Роберт Шекли ; перевод с английского Ю. Виноградова. — С. 95–106. — Загл. ориг.: Sheckly R. The Last Weapon: в сб. The People Trap. N. Y. : Dell Book, 1968
  • Ошибка Платона / Вольфганг Кёлер ; перевод с немецкого И. Свирского. — С. 107–109. — Загл. ориг.: Kohler W. Platos Irrtum: в сб. Begegnung im Licht. Berlin: Das Neue Berlin, 1976
  • Они не прилетят / А. Азимов ; перевод с английского А. Шарова. — С. 110–111. — Загл. ориг.: Asimov I. Silly Asses. / /Venture, 1958, May
  • Игра / Адам Сыновец ; перевод с польского В. Дунина. — С. 112–119. — Загл. ориг.: Synowiec A. Gra. / /Fantastyka, 1985, № 6
  • Ракеты, звезды, рецепты / Лайош Мештерхази ; перевод с венгерского С. Фадеева. — С. 120–148. — Загл. ориг.: Mesterhazi L. Raketak, csillagok, receptek: в сб. Mesterhazi L. Sempiternin. Budapest: Kozmosz Konyvek, 1975
  • Стыд и позор : Сценарий фильма / Ингмар Бергман ; перевод со шведского Н. Федоровой. — С. 150–207. — Загл. ориг.: Bergman I. Skammen: в сб. Bergman I. Persona Vargtimmen Skammen En passion. Stockholm: Pan/ Norstedt, 1973
  • Post bombum / Альберто Ванаско ; перевод с испанского Н. Лопатенко. — С. 208–217. — Загл. ориг.: Vanasco A. Post bombum: в сб. Vanasco A. A si exriben los argentinos. Buenos Aires: Metropolis, 1966
  • Путешествие в эпицентр / Боб Шоу ; перевод с английского А. Корженевского. — С. 219–370. — Загл. ориг.: Shaw B. Ground Zero Man. Lnd. : Corgi Books, 1971
  • Ржавчина / Рэй Брэдбери ; перевод с английского З. Бобырь. — С. 370–376. — Загл. ориг.: Bradbury R. The Piece of Wood: в сб. Esguire, June 1952
  • Патент / Яцек Савашкевич ; перевод с польского Е. Вайсброта. — С. 377–385. — Загл. ориг.: Sawaszkieewicz J. Patent: в сб. Sawaszkieewicz J. Czekajac: Opowiadania. Poznan: Wydawnictwo poznanskie, 1978
  • Тотем поэта / Иван Мариновски ; перевод с болгарского В. Боровишки. — С. 386–393. — Загл. ориг.: Мариновски И. Тотемът на поетие. София: Отечество, 1985
  • Вперед, человечество! / Любен Дилов ; перевод с болгарского. — С. 394–404. — Загл. ориг.: Дилов Л. Вперед, человечество! София: Отечество, 1985
  • Процесс, о котором никто не узнал / Йозеф Несвадба ; перевод с чешского И. Герчиковой. — С. 405–414. — Загл. ориг.: Nesvadba J. Proces, o nemz se nikdo nedovedovedel: в сб. Nesvadba J. Tarzanova smrt. Praha: Mlada fronta, 1958
  • Письмо / Фабиан Доблес ; перевод с испанского Н. Лопатенко. — С. 414–417. — Загл. ориг.: Dobles F. La carta: в сб. Dobles F. Cuentos. San Jose: Educa, 1984
  • Война / Вольфрам Кобер ; перевод с немецкого Е. Факторовича. — С. 418–445. — Загл. ориг.: Kober W. Der Krieg: в сб. Kober W. Nova. Berlin: Verlag Das Neue Berlin, 1985
  • О мире и о любви / Фред Сейберхэген ; перевод с английского А. Иорданского. — С. 446–456. — Загл. ориг.: Saberhagen F. Life-Hater: в сб. The If Reader of SF, ed. by F. Pohl. N. Y. : 1962
  • Мой сочельник на Нью-Хэнфорде / Томас Дулски ; перевод с английского И. Гуровой. — С. 457–487. — Загл. ориг.: Dulski Th. My Christmas on New-Hanford. N. Y. : Analog, Dectmber 1982
  • Реакция енота / Джозеф Грин ; перевод с английского В. Гопмана. — С. 488–508. — Загл. ориг.: Green J. The Racoon Reaction. N. Y. : Analog, September 1983
  • Дьявольское оружие / Пьер Буль ; перевод с французского Ю. Денисова. — С. 508–520. — Загл. ориг.: Boulle P. L'arme diabolique. Boulle P. Histoires charitables. Paris: Julliard, 1965
  • Мы, народ / Джек Холдмен-младший ; перевод с английского В. Задорожного. — С. 521–525. — Загл. ориг.: Holdeman J. We, the People! N.Y.: Analog, Mid-September 1983
  • Мир — Земле / Сакё Комацу ; перевод с японского Э. Рахима [т. е. З. Рахим]. — С. 526–570. — Загл. ориг.: Комацу С. Ти нива хейва-во. Tokyo: S-F Magazine, 1965

Библиографическое описание: Владимир Вельчинский, Владимир Карабаев