Участник:Karaby/Черновик.Лит.и иск. нар.СССР и заруб.

Материал из Буквицы
Перейти к навигации Перейти к поиску

На языках народов СССР и заруб. авторы

Периодика

Газеты

  • [Б. а.] Выдающийся писатель, гуманист: [К 100-летию со дня рождения Г.Уэллса] // Ахалгазрда комунисти [Молодой коммунист]. — Тбилиси, 1966. — 22 сент. — На груз. яз.
  • Фюнес Л.де. Хорошо оплачиваемый товар: [Интервью с киноактером Луи де Фюнесом] // Ахалгазрда комунисти [Молодой коммунист]. — Тбилиси, 1971. — 19 июня. — На груз. яз.
  • Уэллс Г. Тысяча одно стекло: [Отрывок из повести «Человек-невидимка»] / перевод Р.Камилова // Ёш лининчи [Молодой ленинец]. — Ташкент, 1966. — 21 сент. — На узб. яз.


  • Текуев Дж. Нас радует: [О к/ф «Сказка о царе Салтане» по сказке А. С. Пушкина. Реж. А.Птушко] // Коммунизмге джол [Путь к коммунизму]. — Нальчик, 1967. — 26 марта. — На балкар. яз.
  • Уэллс Г. Искушение Хэррингея: [Рассказ. Напеч. с сокр.] / Пер.: Аркальск // Казак адебиети [Казахстанская литература]. — Алма-Ата, 1966. — 16 сент. — На каз. яз.
  • Мукашев З. «Буранный полустанок»: человечность и труд // Казак адебиети [Казахстанская литература]. — Алма-Ата, 1983. — 12 авг. — На каз. яз
  • Шаваева М. Герберт Уэллс: [К 100-летию писателя] // Коммунизмге джол [Путь к коммунизму]. — Нальчик, 1966. — 21 сент. — На балкар. яз.


  • Громов А. Великий мечтатель: [К 100-летию Г.Уэллса] // Култура [Культура]. — Кишинев, 1966. — 24 сент. — С.14. — На молд. яз.
  • Уэллс Г. Видение Страшного суда: [Рассказ] // Култура [Культура]. — Кишинев, 1966. — 24 сент. — С.14-15. — На молд. яз.
  • Рабле Ф. Гаргантюа и Пантагрюэль. Глава I. О древности рода Гаргантюа // Култура [Культура]. — Кишинев, 1967. — 11 февр. — С.11. — На молд. яз.
  • Чезза Л. Франсуа Рабле // Култура [Культура]. — Кишинев, 1967. — 11 февр. — С.11. — На молд. яз.
  • Долган М. «…голос десяти немытых веков»: [К 650-летию со дня рождения Данте Алигьери] // Култура [Культура]. — Кишинев, 1971. — 18 сент. — С.10. — На молд. яз.
  • Бэтрыну Н. Новая маска де Фюнеса: [О худож. фильме «Замороженный». Авт. сценария Ж.-Б.Люк, Ж.Вильфрид, Л. де Фюнес и Ж.Ален. Режиссёр-постановщик Э.Молинаро] // Култура [Культура]. — Кишинев, 1971. — 18 сент. — С.13. — На молд. яз.
  • Гёте И. В. Фауст: Отрывок из трагедии / Пер.: К.Ырсалиев // Кыргызстан маданияты [Культура Киргизии]. — Фрунзе, 1967. — 5 мая. — С.11, 12. — На кирг. яз.


  • Росоховатский И. "Одним стало меньше: «: Фантаст. новелла / Перевод А.-Х.Мархабаева // Лениншил жас [Ленинская молодежь]. — Алма-Ата, 1966. — 15 сент. — На каз. яз.
  • Сент-Экзюпери А.Де. Маленький принц: [Сказка] // Лениншил жас [Ленинская молодежь]. — Алма-Ата, 1966. — 9, 11, 13, 15, 16, 18 окт. — На каз. яз.
  • Брэдбери Р. Каникулы, проведенные на Марсе: Фантаст. новелла / Пер.: Т.Сулейменов // Лениншил жас [Ленинская молодежь]. — Алма-Ата, 1967. — 12, 15 апр. — На казах. яз.
  • Брэдбери Р. Красное яблоко солнца: [Фантаст. рассказ] / Пер.: Р.Беко // Лениншил жас [Ленинская молодежь]. — Алма-Ата, 1969. — 4 нояб. — На каз. яз.


  • Лейтман Ц. Талантливый фантаст: [К 100-летию со дня рождения Г.Уэллса] // Лiтература I мастацтва. — Минск, 1966. — 23 сент. — На белорус. яз.
  • Вольский В. И все же — это Пеппи…: [Пьеса С. Л. Лунгина и И.Нусинова „Пеппи Длинный Чулок“ по одноим. повести швед. писательницы А.Линдгрен в Белорус. респ. театре юного зрителя им. 50-летия Комсомола Белоруссии. — Минск] // Лiтаратура i мастацтва. — Минск, 1971. — 29 янв. — С.7. — На белорус. яз.
  • Гёте И. В. [Фрагменты из трагедии „Фауст“ / Пер. В.Семуха] // Лiтаратура i мастацтва. — Минск, 1972. — 14 апр. — С.14-15. — На белорус. яз.


  • [Б. а.] Герберт Уэллс: [К 100-летию писателя] // Молдова сочиалистэ [Социалистическая Молдавия]. — Кишинев, 1966. — 21 сент. — На молд. яз.
  • Нику И. Экранизация повести: [О к/ф „Три толстяка“ по мотивам повести Ю.Олеши. Реж. А.Баталов, И.Шапиро] // Молдова сочиалистэ [Социалистическая Молдавия]. — Кишинев, 1967. — 7 янв. — На молд. яз.
  • [Б. а.] Мастер художественного слова: [К 100-летию со дня рождения А.Грина] // Молдова сочиалистэ [Социалистическая Молдавия]. — Кишинев, 1980. — 23 авг. — Молд.


  • Мессеи Е. Гипнотизер Арпади: [Науч.-фантаст. рассказ / Пер. с венг.] // Молодь України [Молодежь Украины]. — Киев, 1966. — 16 нояб. — На укр. яз.
  • Дербенев В. Грин в жизни и легендах: [Кинорежиссёр о своих замыслах нового худож. фильма, посвящ. А.Грину] // Молодь Україны [Молодежь Украины]. — Киев, 1967. — 26 февр. — На укр. яз.
  • Пиларж Ф. Думающая машина: [Фантаст. юмореска] / Перевод с чешского Д.Атанасян // Советакан граканутюн [Советская литература]. — Ереван, 1966. — № 9. — С.124-125. — На арм. яз.
  • Браун Ф. Машина времени: [Фантаст. рассказ] / Пер.: Г.Галстян // Советакан граканутюн [Советская литература]. — Ереван, 1971. — № 3. — На арм. яз.
  • Акутагава Рюноскэ. Mensura Zoili: [Новелла] / Пер.: Р.Овсепян // Советакан граканутюн. — Ереван, 1971. — № 12. — С.99-102. — На арм. яз.
  • Кэпот Т. Бутылка полная серебра: [Рассказ] / Пер.: А.Галстян // Советакан граканутюн [Советская литература]. — Ереван, 1971. — № 12. — С.103-114. — На арм. яз.
  • Брэдбери Р. Жила-была старушка: [Рассказ] / Пер. с рус. Л.Аветян // Советакан граканутюн. — Ереван, 1972. — № 9. — С.106-116. — На арм. яз. [мистик]



  • Горин Г. Приключения Филармона: [Фантаст. рассказ] / Пер. М.Харисова // Татарстан яшьлэре [Молодежь Татарстана]. — Казань, 1967. — 3 янв. — На татар. яз.
  • Надеева М. Золотой ключик: [Инсценировка С.Штейна и И.Таланкина одноим. сказки А. Н. Толстого] // Татарстан яшьлэре [Молодежь Татарстана]. — Казань, 1972. — 29 июля. — На татар. яз.


  • Плахов В. „Голый король“ в институте: [Пьеса Е. Л. Шварца в Удм. пединституте] // Удмуртиысь комсомолец [Комсомолец Удмуртии]. — Ижевск, 1967. — 1 янв. — На удм. яз.
  • Пермяк Е. Хитрый ковер: Сказка // Удмуртиысь комсомолец [Комсомолец Удмуртии]. — Ижевск, 1967. — 9 февр. — На удм. яз.
  • Шекли Р. Опытный образец: [науч.-фантаст. рассказ] / Пер. с англ. // Удмуртиысь комсомолец [Комсомолец Удмуртии]. — Ижевск, 1967. — 21, 23, 25, 28, 30 марта; 4, 8 апр. — На удм. яз.
  • Уэллс Г. Беседа друзей: [Отрывок из повести „Человек-невидимка“] / Перевод с рус. Р.Камилова // Узбекистон маданияти [Культура Узбекистана]. — Ташкент, 1966. — 21 сен. — На узб. яз.
  • Яквалхужаев Я. Илья Эренбург: [К 80-летию со дня рождения писателя] // Узбекистон маданияти [Культура Узбкистана]. — Ташкент, 1971. — 26 янв. — На узб. яз.
  • Гафуров И. Данте Алигъери: [К 650-летию со дня рождения Данте Алигьери] // Узбекистон маданияти [Культура Узбекистана]. — Ташкент, 1971. — 14 сент. — На узб. яз.
  • Гвозденко В. Писатель, видевший грядущее: [К 100-летию Г.Уэллса] // Комъяунимо тиеса [Комсомольская правда]. — Вильнюс, 1966. — 21 сент. — На литов. яз.
  • Тудыкин С. Роман-эксперимент: [Рец. на кн.: Ефремов И. Лезвие бритвы: Роман приключений / [Пер. К.Урбанавичюса и Я.Станишаускаса]. — Вильнюс: Вага, 1966. — 719 с. — На литов. яз.] // Комъяунимо тиеса [Комсомольская правда]. — Вильнюс, 1966. — 12 нояб. — На литов. яз.
  • Вилтомирский М. Легко ли быть богом?: [Рец. на кн.: Стругацкий А. и Стругацкий Б. Далекая радуга: [Фантаст. повесть / Пер.: Р.Желвис]. — Вильнюс: Вага, 1967. — 298 с. — 15000 экз. — 60 к. — На литов. яз. // Комъяунимо тиеса [Комсомольская правда]. — Вильнюс, 1967. — 13 мая. — На литов. яз.
  • Росоховатский И. Сын: Новелла / Пер. Ч.Вайткявичюте // Комъяунимо тиеса [Комсомольская правда]. — Вильнюс, 1967. — 4 июня. — На литов. яз.
  • Варшавский А. СУС: Рассказ / [С примечаниями М.Вилкомирскиса] // Комъяунимо тиеса [Комсомольская правда]. — Вильнюс, 1967. — 18 февр. — На литов. яз.
  • Казанцев А. Визитные карточки с других планет?: [Науч.-фантаст. рассказ. Из журн. „Техника — молодежи“. — М., 1967. — № 1. Напеч. с сокращ.] // Комъяунимо тиеса [Комсомольская правда]. — Вильнюс, 1967. — 4 марта. — На литов. яз.
  • Добилайте Д. Очная ставка с собой: [О к/ф „Сталкер“, реж. А.Тарковский] // Комъяунимо тиеса [Комсомольская правда]. — Вильнюс, 1980. — 26 сен. — Литов.
  • + Брэдбери Р. Город : рассказ / Рэй Брэдбери; пер. Д. Багдонене // Комъяунимо тиеса. — 1981. — 3 янв.. — Литов. — Начало. Оконч. слелует
  • + Брэдбери Р. Город : рассказ / Рэй Брэдбери; пер. Д. Багдонене // Комъяунимо тиеса. — 1981. — 10 янв. — Литов. — Окончание. Начало: 3 янв.
  • Шекли Р. Я и мои шпики: [Новелла] // Комъяунимо тиеса [Комсомольская правда]. — Вильнюс, 1971. — 14 апр. — Продолж. след.
  • Шекли Р. Я и мои шпики: Новелла // Комъяунимо тиеса [Комсомольская правда]. — Вильнюс, 1971. — 16, 18 апр. — На литов. яз. — Окончание. Начало: 14 апр.
  • Олдис Б. А вы не андроид? // Комъяунимо тиеса [Комсомольская правда]. — Вильнюс, 1971. — 10 июля. — На литов. яз.
  • Дойль А. К. Дезинтегратор Немора: Новелла // Комъяунимо тиеса [Комсомольская правда]. — Вильнюс, 1971. — 8-11 авг. — На литов. яз.
  • + Азимов А. Свет звезды : [фантаст. рассказ] / Айзек Азимов; пер. Р. Буйвилас // Комъяунимо тиеса. — 1981. — 21 марта. — Литов.


  • Бестер А. Путевой дневник: Фантаст. рассказ / Пер.: М.Рахим // Комсомоли Тоджикистон [Комсомолец Таджикистана]. — Душанбе, 1967. — 14 мая. — На тадж. яз.
  • Шалимов А. Концентратор гравитации: Фантаст. повесть // Подомью яунатне [Советская молодежь]. — Рига, 1966. — 7-9, 11, 14-16, 19 окт. — На латыш. яз.
  • Бахнов В. Рассказ бывшего гения: [Юмореская] // Падомью яунатне [Советская молодежь]. — Рига, 1966. — 25 дек. — На латыш. яз. [Рассказ человека, который был гением]
  • Варшавский И. Выстрел: [Юмореска] // Падомью яунатне [Советская молодежь]. — Рига, 1966. — 25 дек. — На латыш. яз.
  • Шекли Р. Служба ликвидации: [Юмореска] // Падомью яунатне [Советская молодежь]. — Рига, 1966. — 25 дек. — На латыш. яз.
  • Хоси Синъити. Премия: Фантаст. рассказ / Пер. с яп. // Падомью яунатне [Советская молодежь]. — Рига, 1966. — 25 дек. — На латыш. яз.
  • Кривин Ф. Мы с Зайцем идем на охоту: [Юмореска] // Падомью яунанте [Советская молодежь]. — Рига, 1967. — 3 янв. — На латыш. яз.
  • Гладков Т. Сказочный мир Роберта Шекли: [О творчестве амер. писателя] // Падомью яунатне [Советская молодежь]. — Рига, 1967. — 11 янв. — На латыш. яз.
  • Азимов А. Местность. где много воды : [фантаст. рассказ] // Падомью яунатне. — 1968. — 26 янв. (№ 17). — С. 4. — Латыш. [ Изображение ]
  • Кума М. В ожидании неразгаданного чуда: [К 70-летию со дня рождения А. де Сент-Экзюпери] // Падомью яунатне [Советская молодежь]. — Рига, 1970. — 28 июня. — На латыш. яз.
  • Лем С. Фантастика — не самоцель: [Интервью с С.Лемом / Записал С.Ларин. Из журн. „Вопр. литературы“. — 1970. — № 9] // Падомью яунанте [Советская молодежь]. — Рига, 1970. — 1 нояб. — На латыш. яз.
  • Малхивил У. Пески Калахари: [Отрывок из фантаст. роман] // Падомью яунатне [Советская молодежь]. — Рига, 1972. — 20 февр. (№ 36). С. [6]. — Латыш. [ Изображение ]
  • Брэдбери Р. „Я выбираю звезды“ : [беседа с писателем фантастом Р. Брэдбери. Из „Лит. газ.“, 1978] // Падомью яунатне. — 1979. — 23 сент. (№ 184). — С. 4-5. — Под загл.: Радость творчества. — Латыш. [ Изображение ]
  • Gladkovs, T. Roberta Šeklija teiksmainā pasaule : [Par amerik. rakstn.] // Padomju Jaunatne — 1967. — 11.janv. (№ 8). — Lpp. [4] [ Изображение ]


  • Брэдбери Р. Будет дождь ласковым : [рассказ] / пер. с англ. И. Каладзе // Литературули Сакартвело. — 1967. — 4 авг. — Груз.
  • Брэдбери Р. Марсель : [рассказ] / Пер. И. Каладзе // Литературули Сакартвело. — 1967. — 1 сент. — Груз.
  • Хоси Синъити. Премия: Фантаст. рассказ / Пер. с яп. Ч.Гаджиоглы // Адабийят ве инджесенет [Литература и искусство]. — Баку, 1966. — 26 нояб. — На азерб. яз.
  • Брэдбери Р. Налогоплательщик : [фантаст. памфлет] // Адабийят ве инджесенет. — 1967. — 5 авг. — С. 13. — Азербайдж.


  • Мессеи Е. Гипнотизер Арпади: [науч.-фантаст. рассказ] // Тинеримя Молдовей [Молодежь Молдавии]. — Кишинев, 1966. — 23, 25 нояб. — На молд. яз.
  • Журавлева В. Человек, создавший Атлантиду: [Науч.-фантаст. рассказ] // Тинеримя Молдовей [Молодежь Молдавии]. — Кишинев, 1967. — 24, 26, 29, 31 марта. — На молд. яз. — Продолж. след.
  • Брэдбери Р. Старик с шоссе : рассказ //Тинеримя Молдовей. — 1967. — 15, 17, 20, 22 сент. — Молдав.
  • „Солярис“ на экране: [О к/ф по одноим. роману польск. писателя С.Лема. Сценарий А.Тарковского и Г.Горенштейна; Реж.-пост. А.Тарковский. „Мосфильм“] // Тинеримя Молдовей [Молодежь Молдавии]. — Кишинев, 1972. — 25 февр. — На молд. яз.
  • Петросян Г. Эта чудесная страна — „Гринландия“: [К 100-летию со дня рождения А.Грина] // Тинеримя Молдовей [Молодежь Молдавии]. — Кишинев, 1980. — 10 авг. — Молд.


  • Шалимов А. Тайна Тускароры: Фантаст.-приключенческий рассказ / [Пер.: А.Сийг] // Ноорте хяэль [Голос молодежи]. — Таллин, 1969. — 13-21, 24-31 дек.; 1, 4-30 янв. — На эст. яз.
  • Трейер Э. Дракон, драконизм и сказка: [Телепостановка по рассказу Е. Л. Шварца „Дракон“ [Таллин] // Ноорте хяэль [Голос молодежи]. — Таллин, 1969. — 19 дек. — На эст. яз.
  • Кууск С. Мы ознакомились с своеобразной девочкой: [Мюзикл Ю.Винтера и Ю.Раудмяэ „Пеппи Длинный Чулок“ по одноим. повести швед. писательницы А.Линдгрен в Театре оперы и балета Эст. ССР „Эстония“. Таллин] // Ноорте хяэль [Голос молодежи]. — Таллин, 1970. — 22 марта. — На эст. яз.
  • Казутин Д. Человек с земли: [К 70-летию со дня рождения А. де Сент-Экзюпери] // Ноорте хяэль [Голос молодежи]. — Таллин, 1970. — 30 июня. — На эст. яз.
  • Ефремов И. Час быка: [Науч.-фантаст. роман] / Пер.: Т.Пыдер // Ноорте хяэль [Голос молодежи]. — Таллин, 1970. — 27-29 нояб. — На эст. яз. — Продолж. след.
  • Ефремов И. Час быка: [Науч.-фантаст. роман] / Пер.: Т.Пыдер // Ноорте хяэль [Голос молодежи]. — Таллин, 1970. — 1-5, 8-13, 15-20, 22-27, 29-31 дек. — На эст. яз. — Продолж. след. Начало 27 нояб.


  • Кудирко Я. Его высочество „Маленький принц“: [Об экранизации сказки А. де Сент-Экзюпери „Маленький принц“ кинорежиссёром А.Жербюнасом на Литов. киностудии] // Червоны штандар [Красное знамя]. — Вильнюс, 1966. — 23 окт. — На польск. яз.
  • Милатинер Е. „Рукопись“ Войцеха Хаса: [О к/ф „Рукопись, найденная в Сарагосе“ по одноим. роману Я.Потоцкого. Реж. В.Хас] // Червоны штандар [Красное знамя]. — Вильнюс, 1967. — 18 янв. — На польск. яз.
  • Беляев В. В гостях у рыцаря мечтаний: [О жизни и творчестве А.Грина] // Червоны штандар [Красное знамя]. — Вильнюс, 1967. — 11 февр. — На польск. яз.
  • Валюлис С. „Сталкер“ Андрея Тарковского: [Худож. фильм по мотивам повести А. и Б.Стругацких „Пикник на обочине“. Авт. сценария А. и Б.Стругацкие. Режиссёр-постановщик А.Тарковский. „Мосфильм“] // Червоны штандар [Красное знамя]. — Вильнюс, 1980. — 24 сент. — Польский.
  • Азимов А. Мой сын — физик: [Фантаст. юмореска] / Пер. с рус.: А.Мамедов // Яш коммунист [Молодой коммунист]. — Ашхабад, 1972. — 18 марта. — На туркм. яз.
  • Агур У. Наука, литература, фантазия. Размышления о научной фантастике // Сирп я вазар [Серп и молот]. — Таллин, 1966. — 2, 9 сент. — На эст. яз.
  • Хеллат Х.-К. Увлекательные провинции художественной литературы: [Науч. фантастика] / Хенн-Каарел Хеллат // Сирп я вазар [Серп и молот]. — Таллин, 1970. — 18 сент. — На эст. яз.
  • Бахнов В. Тот самый Балабашкин: [Ирон. проза] // Сирп я вазар [Серп и молот]. — Таллин, 1971. — 20 авг. — С.8. — На эст. яз.
  • Бахнов В. Человек, который был гением: [Ирон. проза] // Сирп я вазар [Серп и молот]. — Таллин, 1971. — 27 авг. — С.8. — На эст. яз.
  • Унт М. В этом безумии мог быть метод?: [Пьеса фр. драматурга А.Жарри „Король Убю“ в Каунас. драм. театре. К гастролям в Таллине] // Сирп я вазар [Серп и молот]. — Таллин, 1979. — 30 нояб. — С.11. — Эст.
  • Солоницын А. О „Сталкере“ А.Тарковского: [Беседа с исполн. гл. роли, киноактером А.Солоницыным / Записал Ы.Орав] // Сирп я вазар [Серп и молот]. — Таллин, 1980. — 10 окт. — С.11, 13. — Эст.
  • Муруметс С. Смотря „Сталкер“: [О к/ф по мотивам повести А. и Б.Стругацких. Реж. А.Тарковский] // Сирп я вазар [Серп и молот]. — Таллин, 1980. — 17 окт. — С.11. — Эст.

Литература ир мянас

  • Труайя А. Искусственный мрамор: [Новелла. С примеч. ред.] / Перевод С.Ирмайте; Рис. А.Шважаса // Литература ир мянас [Литература и искусство]. — Вильнюс, 1966. — 8 окт. — На литов. яз.
  • Азимов А. Бессмертный бард: [Рассказ / Рис. А.Шважаса] // Литература ир мянас [Литература и искусство]. — Вильнюс, 1967. — 14 янв. — На литов. яз.
  • Мацайтис С. Поэтическая магия: [О к/ф „Рукопись, найденная в Сарагосе“ по одноим. роману Я.Потоцкого. Реж. В.Хас] // Литература ир мянас [Литература и искусство]. — Вильнюс, 1967. — 21 янв. — На литов. яз.
  • Мацайтис С. Кинематограф 66: [О художеств. фильме „Айболит-66“. Сценарий В.Коростылева и Р.Быкова; Реж.-постановщик Р.Быков. „Мосфильм“] // Литература ир мянас [Литература и искусство]. — Вильнюс, 1967. — 20 мая. — На литов. яз.
  • Гирдзияускайте А. Матеуш заговорил на сцене: [О постановке пьесы „Король Матеуш Первый“ по одноим. повести польского писателя Я.Корчака в Каунасском драм. театре] // Литература ир мянас [Лит. и искусство]. — Вильнюс, 1969. — 1 нояб. — С.6. — На литов. яз.
  • Данте Алигьери. Из „Чистилища“ Данте / Пер.: А.Хургинас // Литература ир мянас [Лит. и искусство]. — Вильнюс, 1970. — 14 февр. — С.7. — На литов. яз.
  • Буковская А. Прометей: [К 70-летию со дня рождения А. де Сент-Экзюпери] // Литература ир мянас [Лит. и искусство]. — Вильнюс, 1970. — 4 июля. — С.14. — На литов. яз. — Авт. указ. в примеч. ред.
  • Сюпервьель Ж. Морская девушка: Рассказ / Пер. с фр.: В.Настопкене; Рис. А.Шважаса; [С примеч. ред.] // Литература ир мянас [Лит. и искусство]. — Вильнюс, 1970. — 26 сент. — С.8-9. — На литов. яз.
  • Буццати Д. Король в Хорм Эль-Хагаре: [Рассказ. С примеч. ред.] / Пер.: А.Апуокене; Рис. А.Шважаса // Литература ир мянас [Лит. и искусство]. — Вильнюс, 1971. — 6 февр. — С.8-9. — На литов. яз. [Мистика]
  • Данте А. Из „Рая“ Данте: [Фрагменты] / Пер.: А.Хургинас // Литература ир мянас [Лит. и искусство]. — Вильнюс, 1971. — 13 февр. — С.7. — На литов. яз.
  • Мацайтис С. Праздник по имени Пеппи: [Инсценировка по повести швед. писательницы А.Линдгрен „Пеппи Длинный Чулок“ в Театре молодежи ЛитССР. Вильнюс] // Литература ир мянас [Лит. и искусство]. — Вильнюс, 1971. — 6 марта. — С.5. — На литов. яз.
  • Каттнер Г. А как же ещё?: [Рассказ. С примеч. ред.] / Пер.: Р.Загорскене; Рис. А.Шважаса // Литература ир мянас [Литература и искусство]. — Вильнюс, 1971. — 8 мая. — С.8-9. — На лит. яз.
  • Урбас Д. О борьбе с великанами: [Рец. на кн.: Рабле Ф. Гаргантюа и Пантагрюэль: Роман / Пер. Д.Урбас. — Вильнюс: Вага, 1970. — На литов. яз.] // Литература ир мянас [Лит. и искусство]. — Вильнюс, 1971. — 21 авг. — С.5. — На литов. яз.
  • Радзявичус Б. Гости, оставшиеся за дверми: [Рец. на кн.: Гости страны фантазии: [Сборник науч.-фантаст. произведений зарубежных писателей-нефантастов / Пер. с рус.: А.Апукене и В.Милюнайте]. — Вильнюс: Вага, 1971. — 292 с. — (Зенит). — На литов. яз.] // Литература ир мянас [Лит. и искусство]. — Вильнюс, 1971. — 25 сент. — С.10. — На литов. яз.
  • Сюпервьель Ж. Хромые поднебесья: Рассказ / Пер.: В.Настопкене; Рис. А.Шважаса; [С примеч. ред.] // Литература ир мянас [Лит. и искусство]. — Вильнюс, 1971. — 20 нояб. — С.8-9. — На литов. яз.

Литература ун максла

  • Розите И. Алексей Баталов — актёр и режиссёр [в художественном фильме „Три толстяка“] // Литература ун максла. — Рига, 1967. — 18 марта. — На латыш. яз.
  • Брэдбери Р. По дороге на Килиманджаро: [Рассказ. С примеч. авт.] / Пер.: И.Вейде; Илл.: Г.Кроллис // Литература ун максла [Литература и искусство]. — Рига, 1967. — 1 апр. — С.10-11. — На латыш. яз.
  • Виесе С. Вечный Фауст: [Рец. на кн.: Манн Т. Доктор Фаустус: [Роман / Пер.: Г.Блодниек]. — Рига: Лиесма, 1966. — На латыш. яз.] // Литература ун максла [Литература и искусство]. — Рига, 1967. — 15 апр. — С.5. — На латыш. яз.
  • Брэдбери Р. Велда: [Рассказ. С примеч. ред.] / Пер.: Я.Силис; Ил.: И.Муйжулис // Литература ун максла [Литература и искусство]. — Рига, 1971. — 23 окт. — С.10-11. — На латыш. яз.
  • Бирс А. Завещание Джилсона: [Рассказ. С примеч. ред.] / Пер.: М.Трейлона; Ил.: И.Хелмут // Литература ун максла [Литература и искусство]. — Рига, 1972. — 22 янв. — С.10-11. — На латыш. яз.
  • Паркер Д. Чёрный и белый: [Рассказ. С примеч. ред.] / Пер.: З.Розенберг; Ил.: И.Муйжулис // Литература ун максла [Литература и искусство]. — Рига, 1972. — 22 апр. — С.10. — На латыш. яз.
  • Чараш-олл А. Интересный роман: [О романе Ч.Айтматова „И дольше века длится день“] // Шын [Правда]. — Кызыл, 1981. — 10 апр. — Тувин.


Журналы

  • Комацу Сакё. Бумага или волосы?: [Фантаст. рассказ] / Пер. с рус. А.Абелтинья; Илл. В.Великанова // Веселиба [Здоровье]. — Рига, 1966. — № 12. — С.22-25. — На латыш. яз.
  • Вежинов П. Барьер: [Повесть. Из болг. журн. „Огни Болгарии“ / Пер. В.Ога; Ил. К.Шмельков] // Веселиба [Здоровье]. — Рига, 1979. — № 1. — С.32-34; № 6. — С.29-32. — Латыш. Окончание. Нач.: № 11, 1978


  • Ивашева В. Уильям Голдинг и экзистенциальный роман // Всесвiт. — Киев, 1967. — № 4. — С.73-79. — На укр. яз.
  • Голдинг У. Мальчик Билли; Лестница и дерево: [Рассказы из книги „Горячие ворота“]. Властелин мух: [Отрывок из одноим. романа] / Пер.: А.Терех // Всесвiт. — Киев, 1967. — № 4. — С.80-94. — На укр. яз.
  • Хозин Г. „Еще, брат, имеем время…“ : [тематика фантаст. произведений зарубеж. писателей] // Всесвіт. — 1983. — № 6. — С. 162—167. — Укр.
  • Брэдбери Р. Мусорщик : рассказ / Рей Брэдбери; пер. Д. Стол… ; рис. Л. Харлампиева // Ранок. — 1983. — № 12. — С. 20-21. — Укр.
  • Азимов А. Заботы всего мира : [фантаст. рассказ] / пер. А. Райтвийр // Ноорус. — 1968. — № 12. — С. 65-72. — Эст.
  • Брэдбери Р. Там кричит женщина… : [рассказ] / илл. И.Звагудис // Падомью Латвияс сиевиете. — 1967. — № 8. — С. 10-12. — Латыш.


  • Саймак К. Золотые жуки: науч.-фантаст. рассказ / Перевод с англ. М.Михалича // Наука i суспiльство. — Киев, 1966. — № 8. — С.36-43. — На укр. яз.
  • Саймак К. Золотые жуки: науч.-фантаст. рассказ / Перевод с англ. М.Михалича // Наука i суспiльство. — Киев, 1966. — № 9. — С.23-30. — На укр. яз. — Окончание. Начало: № 8.
  • Брэдбери Р. Золотые яблоки солнца : [рассказ] // Наука і суспільство. — 1979. — № 9. — С.54-56. — Укр.

На Архиве фантастики есть все

Полымя

  • Гете И. В. Фауст: Глава из трагедии / Пер. В.Семухи // Полымя. — Минск, 1966. — № 12. — С.109-122. — На белорус. яз.
  • Моруа А. Отель „Танатос Палац“. Муравьи. Путь к славе. Возвращение из плена. Биография: [Рассказы / Пер.: Ю.Гаврук; А.Скриган] // Полымя. — Минск, 1967. — № 5. — С.102-128. — На белорус. яз. [1-й рассказ на рус. яз публиковался под загл. Отель „Танатос“].

Пуналиппу далее „Карелия“

  • Грин А. Алые паруса: [Феерия] / Пер.: В.Левянен // Пуналиппу [Красное знамя]. — Петрозаводск, 1970. — № 7. — С.12-57. — На фин. яз.
  • Казанцев А. Внуки Марса: [Науч.-фантаст. повесть] / Пер.: Т.Хаапалайнен // Пуналиппу [Красное знамя]. — Петрозаводск, 1971. — № 1. — С.68-91; № 2. — С.68-94; № 3. — С.77-95; № 4. — С.89-116. — На фин. яз.
  • Линевский А. М. Листы каменной книги: [Отр. из повести] // Пуналиппу [Красное знамя]. — Петрозаводск, 1971. — № 6. — С.122-127. — На фин. яз. [Что уж за отрывок — не знаю, но вся повесть, вроде как, фантастика]
  • Крапивин В. Такая была планета: [Рассказ] // Пуналиппу [Красное знамя]. — Петрозаводск, 1979. — № 12. — С.93-104. — На фин. яз.
  • Севастьянов В. В космосе может случится и такое: [О повести В.Велтистова „Миллион и один день каникул“] // Пуналиппу [Красное знамя]. — Петрозаводск, 1981. — № 1. — С.125-126. — Фин.

Ялкын

  • Коллоди К. Приключения Пиноккио. История деревянного человечка // Ялкын [Пламя]. — Казань, 1969. — № 11. — С.26-29; № 12. — С.2-6; 1970. — № 1. — С.26-29; № 2. — С.25-30; № 3. — С.26-29. — На татар. яз.
  • Алдани Л. Двадцать рук: [Фантаст. рассказ] / Пер. с ит.: Ш.Максудова // Ялкын [Пламя]. — Казань, 1971. — № 2. — С.3-6; № 3. — С.18-24. — На татар. яз.

Гарун

  • Брэдбери Р. Калейдоскоп: [Рассказ] / Пер. с англ. К.Симоняна // Гарун. — Ереван, 1967. — № 1. — С.70-76. — На арм. яз.
  • Шекли Р. Паломничество на Землю; Царская воля: [фантаст. рассказы] / Пер. В.Манасяна // Гарун. — 1976. — № 9. — С.50-62. — Арм.

Советакан граканутюн

  • Браун Ф. Машина времени: [Фантаст. рассказ] / Пер.: Г.Галстян // Советакан граканутюн [Советская литература]. — Ереван, 1971. — № 3. — На арм. яз.
  • Кэпот Т. Бутылка полная серебра: [Рассказ] / Пер.: А.Галстян // Советакан граканутюн [Советская литература]. — Ереван, 1971. — № 12. — С.103-114. — На арм. яз.
  • Брэдбери Р. Жила-была старушка: [Рассказ] / Пер. с рус. Л.Аветян // Советакан граканутюн. — Ереван, 1972. — № 9. — С.106-116. — На арм. яз.

Цискари

  • Эме М. Человек, проходящий сквозь стены: [Новелла] / Пер. с фр.: И.Коркиа // Цискари [Заря]. — Тбилиси, 1971. — № 2. — С.88-92. — На груз. яз. [Мистика]

Шарк юлдузи

  • Абэ Кобо. Женщина в песках: Роман / Пер. В.Рузиматова // Шарк юлдузи [Звезда Востока]. — Ташкент, 1966. — № 11. — С.140-170; № 12. — С.112-183. — На узб. яз.

Чырвоная змена

  • Бестер А. Путевой дневник: [Фантаст. рассказ] // Чырвоная змена [Красная смена]. — Минск, 1967. — 19 февр. — На белорус. яз.
  • Шекли Р. Я и мои шпики: [Фантаст. рассказ] // Чырвоная змена. — Минск, 1970. — 12, 13 сент. — На белорус. яз.
  • Журавлева В. И. Астронавт: [Фантаст. рассказ] // Чырвоная змена. — Минск, 1971. — 28, 30 марта; 1, 2 апр. — На белорус. яз.
  • Журавлева В. И. Таинственные сигналы: Фантаст. рассказ // Чырвоная змена. — Минск, 1971. — 21, 22 апр. — На белорус. яз.
  • Зубков В. Б., Муслин Е. С. Изумрудные: Фантаст. рассказ // Чырвоная змена. — Минск, 1972. — 5 марта. — На белорус. яз.

Жаш ленинчи

  • Чмыр В. Дайте свет: [Науч.-фантаст. рассказ] / Пер.: А.Кадыров // Жаш ленинчи [Молодой ленинец]. — Фрунзе, 1971. — № 4. — С.31-34. — На кирг. яз. [украинский автор]

Украинский

Жовтень

  • Данте А. Божественная комедия: [Отрывки] / Пер. И.Карманский // Жовтень [Октябрь]. — Львов, 1970. — № 7. — С.8-22. — Укр. яз.
  • По Э. А. Ворон: [Стихи / Пер.: А.Онишко. С предисл. Г.Кочура „Дебют переводчика“] // Жовтень [Октябрь]. — Львов, 1972. — № 3. — С.19-20. — Укр. яз.
  • Уиндем Дж. История с лишайником: Роман / Пер.: Т.Козланюк, Л.Кузнецова; [С примеч. ред.] // Жовтень [Октябрь]. — Львов, 1972. — № 3. — С.125-141. — Укр. яз.
  • Уиндем Дж. История с лишайником: Роман / Пер.: Т.Козланюк, Л.Кузнецова; [С примеч. ред.] // Жовтень [Октябрь]. — Львов, 1972. — № 4. — С.40-95. — Укр. яз.

Ранок

  • Браун Ф. Кукольный спектакль: [Новелла] / Пер.: Л.Сапожников; Ил.: Н.Дахно // Ранок. — Киев, 1972. — № 2. — С.20-21. — Укр.

Латышский

Падомью Латвияс сиевиете

  • Немцова Б. Ансис и крестьянка: [Сказка чешск. писательницы] / Илл.: Н.Звирбулис // Падомью Латвияс сиевиете [Женщина Советской Латвии]. — Рига, 1970. — № 2. — С.13. — На латыш. яз.

Наука и техника Рига

  • Гловацкий Р. Поддержка болельщиков : [фантаст. рассказ] / пер. Р. Маркевича; илл. В. Насонова // Зинатне ун техника. — 1981. — № 1. — С. 30-31. — Латыш.. — Начало. Оконч. следует.
  • Гловацкий Р. Поддержка болельщиков : [фантаст. рассказ] / пер. Р. Маркевича; илл. В. Насонова // Зинатне ун техника. — 1981. — № 2. — С. 31. — Латыш.. — Окончание. Начало: № 1
  • Брэдбери Р. На будущее : [фантаст. повесть] / пер. Р. Маркевич // Зинатне ун техника. — 1981. — № 3. — С. ?. — Латыш.. — Начало. Оконч. следует
  • Брэдбери Р. На будущее : [фантаст. повесть] / пер. Р. Маркевич // Зинатне ун техника. — 1981. — № 4. — С. 29-31. — Латыш.. — Окончание. Начало: № 3
  • Шалимов А. И. Собрание на чердаке : [фантаст. рассказ] / пер. П. Залькалнс // Зинатне ун техника. — 1981. — № 7. — С. 30-31. — Латыш.
  • Бестер А. Перепутанные телефонные провода : [рассказ] //Зинатне ун техника. — 1983. — № 2. — С. 31. — Латыш.. — Начало. Продолж. следует
  • Цонев В. Эхо столетий: Пародия на научно-фантастический роман / Пер. Э.Лукша; [Напеч. с сокращ.]; Линограф. О.Медниса // Зинатне ун техника. — Рига, 1967. — № 6. — С.40-43. — На латыш. яз.
  • Теплов Л. Тирания: Фантаст. повесть / Илл.: Л.Вайчулайтис // Зинатне ун техника [Наука и техника]. — Рига, 1967. — № 7??? С.36-38. — На латыш. яз. У ЭТОГО НОМЕР НЕ ЗАПИСАЛ! НУ НАДО ЖЕ! НА РУССКОМ В НОМЕРЕ 7 БЫЛ ОПУБЛИКОВАН

Лиесма

  • Лем С. Конец света в восемь часов вечера: [Памфлет] / Илл. З.Кампар // Лиесма [Пламя]. — Рига, 1966. — № 8. — С….. — На латыш. яз.
  • Лем С. Конец света в восемь часов вечера: [Памфлет] / Илл. З.Кампар // Лиесма [Пламя]. — Рига, 1966. — № 9. — С.16-17. — На латыш. яз. — Продолж. Начало: № 8.
  • Лем С. Конец света в восемь часов вечера…: [Памфлет] / Перевод Р.Лугинской; Илл. З.Кампара // Лиесма [Пламя]. — Рига, 1966. — № 10. — С.20-21; № 11. — С.26-27; № 12. — С.18-19. — На латыш. яз. — Окончание. Начало: № 8.
  • Азимов А. Профессия: [Рассказ] / Пер. с рус.: В.Кноспе; илл.: Г.Клява // Лиесма [Пламя]. — Рига, 1969. — № 8. — С. 29-32. — На латыш. яз. — Начало. Продолж. следует.
  • Азимов А. Профессия: [Рассказ] / Пер. с рус.: В.Кноспе; илл.: Г.Клява // Лиесма [Пламя]. — Рига, 1969. — № 9. — С. 28-30. — На латыш. яз. — Продолжение. Начало: № 8
  • Азимов А. Профессия: [Рассказ] / Пер. с рус.: В.Кноспе; илл.: Г.Клява // Лиесма [Пламя]. — Рига, 1969. — № 10. — С. 29-32. — На латыш. яз. — Окончание. Начало: № 8
  • Шекли Р. Рыцарь в серой фланели: [Рассказ] / Пер. с англ.: И.Лившиц; илл.: Г.Клява // Лиесма [Пламя]. — Рига, 1971. — № 4. — С. 21-22, 29. — На латыш. яз.

Звайгзне

  • Осенка Я. Отдых в 2050 году: [Юмореска. Из журн. „Польск. обозрение“] // Звайгзне [Звезда]. — Рига, 1972. — № 16. — С.30. — Латыш. [ Изображение ]
  • Шекли, Роберт. Seškrāsu ziediņš : stāsts / Roberts Šenklijs // Zvaigzne. — 1994. — № 3. — Lpp. 36-37 (на рус.: Пусс-кафе/Тигровый коктейль) Пер. не указан {Šenklijs, Roberts. Seškrāsu ziediņš : Stāsts Zvaigzne, 1994, n 3. — 36.-37.lpp.

}

Эстонский

Хоризонт

  • Хойл Ф. Чёрное облако: [Роман. С предисл. авт. и переводчика] / Пер.: П.Калв; Илл.: Э.Вальтер // Хоризонт [Горизонт]. — Таллин, 1967. — № 1. — С.63-70. — На эст. яз. — Продолж. след.
  • Хойл Ф. Чёрное облако: [Роман / Пер. П.Калв]; Ил.: Э.Вальтер // Хоризонт. — Таллин, 1967. — № 2. — С.68-75; № 3. — С.68-75; № 4. — С.68-75. — На эст. яз. — Продолж. Начало: № 1.
  • Росоховатский И. Обратная связь: [Фантаст. рассказ] / Пер. с рус.: Х.Трейманн; Ил.: А.Кютт // Хоризонт [Горизонт]. — Таллин, 1970. — № 12. — С.51-54. — На эст. яз.
  • Гансовский С. Винсент Ван-Гог: [Повесть] // Хоризонт [Горизонт]. — Таллин, 1971. — № 1. — С.64-71; № 2. — С.65-74; № 3. — С.59-69; № 4. — С.61-72. — На эст. яз.


Ноорте хяэль

  • Багряк П. Кто?: Приключенческая повесть: [Кн. 1. Из журн. „Юность“, 1966. — № 7] / Пер. Х.Луйк // Ноорте хяэль [Голос молодежи]. — Таллин, 1966. — 4, 6-11, 13-18 сент. — На эст. яз.
  • Пыдер Э. Классик философской фантастики: [К 100-летию со дня рождения Г.Дж. Уэллса] // Ноорте хяэль [Голос молодежи]. — Таллин, 1966. — 21 сент. — На эст. яз.
  • Ефремов И. Час быка: [Науч.-фантаст. роман] / Пер.: Т.Пыдер // Ноорте хяэль [Голос молодежи]. — Таллин, 1971. — 3, 5-10, 12-13 янв. — На эст. яз. — Окончание. Начало: 1970, 27 нояб.

Эдази

  • Меос Э. 100 лет со дня рождения Г.Дж. Уэллса // Эдази [Вперед]. — Тарту, 1966. — 21 сент. — На эст. яз.
  • [Б. а.] О лице человека: [О повести Абэ Кобо „Чужое лицо“. Изд. „Asahi Iianaru (Токио)“] // Эдази. — 1966. — 29 сент. — На эст. яз.
  • Каалеп А. Снова встреча с Альфонсом Доде, или О провинционализме в настоящем смысле слова: [Рец. на кн.: Доде А. Тартарен из Тараскона: Роман / [Пер. И.Семпера, И.Пуллмана]. — Таллин: Ээсти раамат, 1966. — На эст. яз.] // Эдази [Вперед]. — Таллин, 1966. — 2 окт. — На эст. яз.
  • Эркель И. Живописец космоса Алексей Леонов // Эдази [Вперед]. — Тарту, 1967. — 12 апр. — На эст. яз.
  • Бранд Э. „Медвежонок Пух“: [Спектакль по одноим. рассказу англ. писателя А.Милна в театре „Ванемуйне“. Тарту] // Эдази [Вперед]. — Тарту, 1969. — 14 дек. — На эст. яз.
  • Бахнов В. Внимание ахи!: [Рассказ] / Пер.: И.Исоп; илл.: И.Куузик // Эдази [Вперед]. — Тарту, 1969. — 14 дек. — На эст. яз.
  • Линдгрен А. Мать Пеппи Длинный чулок: [Писательница о своем творчестве] // Эдази [Вперед]. — Тарту, 1970. — 14 июня. — На эст. яз.
  • Кривин Ф. Дворец Агута: Соврем. сказка: [Из журн. „Кругозор“] / Пер.: Х.Кивилоо; Ил. Ю.Кузик // Эдази [Вперед]. — Тарту, 1970. — 18 окт. — На эст. яз.
  • Лем С. Беседа со Станиславом Лемом: [Из газ. ГДР „Wochenpost“] // Эдази [Вперед]. — Тарту, 1971. — 17 янв. — На эст. яз.
  • Линдгрен А. Под крышей, на которой живёт Карлсон: [Беседа с писательницей А.Линдгрен / Записал Ю.Корнилов. Из „Лит. газ.“, 1979] // Эдази [Вперед]. — Тарту, 1979. — 29 нояб. — С.6, под загл.: Под крышей Карлсона. — Эст.

Ныукогуде найне

  • Эме М. Волк: [Сказка] / Перевод С.Луксепа; Илл. Э.Вальтера // Ныукогуде найне [Советская женщина]. — Таллин, 1966. — № 6. — С.15-18. — На эст. яз.
  • Лем С. О семи походах Трурли и Вуссер: [Рассказ] / Пер. А.Куртна; Ил.: М.Мутсу // Ныукогуде найне [Советская женщина]. — Таллин, 1971. — № 10. — С.10-12, 17. — На эст. яз.

Ныукогуде ыпетая

  • Вякрам М. Заключительная постановка сезона: [Пьеса чеш. драматурга П.Коугота „Вокруг света за 80 дней“ по одноим. роману Ж.Верна в таллинском Театре юного зрителя Эст. ССР. Таллин] // Ныукогуде ыпетая [Советский учитель]. — Таллин, 1966. — 28 мая. — На эст. яз.
  • Ваппер Т. Пьеса для самых маленьких: [Инсценировка В.Таренкова и С.Юткевича „Тутта I и Людвик XIV“ по сказке швед. писателя Я.Экхольма „Тутта Кариссон, Первая и единственная, Людвик Четырнадцатый и др.“ в таллин. Кукол. театре ЭССР] // Ныукогуде ыпетая [Советский учитель], 1980. — 15 марта. — Эст.

Ноорус

  • Блиш Дж. Художественное произведение: [Рассказ] / Пер.: А.Райтвийр; Илл.: Ю.Аррак // Ноорус [Молодежь]. — Таллин, 1969. — № 12. — С.52-59. — На эст. яз.
  • Лем С. Съезд футурологов: [Рассказ] / Пер.: А.Куртна // Ноорус [Молодежь]. — Таллин, 1971. — № 8. — С.34-35, 56-62. — На эст. яз.
  • Веллер М. Уход Чижикова: [Фантаст. рассказ. С предисл. ред.] / Пер. Т.Каллас, М.Веанес // Ноорус [Молодежь]. — Таллин, 1979. — № 6. — С.19-21. — Эст.

Лооминг

  • Моруа А. Отель „Танатос“: [Рассказ] / Пер.: Н.Каплинский // Лооминг [Творчество]. — Таллин, 1971. — № 8. — С.1222-1232. — На эст. яз.
  • Соосаар Э. Айзек Азимов: Опус 200: [О творчестве писателя] // Лооминг [Творчество]. — Таллин, 1979. — № 12. — С.1773. — Эст.

Литовский

Наука и техника Вильнюс

  • Абэ Кобо. Тоталоскоп: науч.-фантаст. рассказ / Рис. Г.Каросаса // Мокслас ир техника [Наука и техника]. — Вильнюс, 1966. — № 6. — С… — На литов. яз. — Начало.
  • Абэ Кобо. Тоталоскоп: науч.-фантаст. рассказ / Рис. Г.Каросаса // Мокслас ир техника [Наука и техника]. — Вильнюс, 1966. — № 7. — С.60-61. — На литов. яз. — Окончание. Начало: № 6.
  • Днепров А. Интервью с регулировщиком уличного движения: [Юмореска / Рис. Г.Куницкиса] // Мокслас ир техника [Наука и техника]. — Вильнюс, 1966. — № 8. — С.56. — На литов. яз.
  • Фиалковский К. Воробьи Галактики: науч.-фантаст. рассказ / Рис. Г.Каросаса // Мокслас ир техника [Наука и техника]. — Вильнюс, 1966. — № 8. — С.57-59. — На литов. яз. — Продолж. след.
  • Фиалковский К. Воробьи Галактики: науч.-фантаст. рассказ / Рис. Г.Каросаса // Мокслас ир техника [Наука и

техника]. — Вильнюс, 1966. — № 9. — С.57-59. — На литов. яз. — Окончание. Начало: № 8.

  • Азимов А. Грехи всего мира: науч.-фантаст. рассказ / Рис. Г.Каросаса // Мокслас ир техника [Наука и техника]. — Вильнюс, 1966. — № 10. — С.57-59. — На литов. яз.
  • Азимов А. Грехи всего мира: Науч.-фантаст. рассказ / Рис. Г.Каросаса // Мокслас ир техника [Наука и техника]. — Вильнюс, 1966. — № 11. — С.58-61. — На литов. яз. — Окончание. Начало: № 10.
  • Лем С. Испытание: Науч.-фантаст. рассказ / Рис. Ю.Петраускаса // Мокcлас ир техника. — Вильнюс, 1967. — № 1. — С.51, 53, 55, 56; № 2. — С.54-57. — На литов. яз. — Продолж. след.
  • Лем С. Испытание: Науч.-фантаст. рассказ / Рис. Ю.Петраускаса // Мокслас ир техника [Наука и техника]. — Вильнюс, 1967. — № 3. — С.55-57. — На литов. яз. Окончание. Начало: № 1.
  • Шекли Р. Ритуал: Науч.-фантаст. рассказ / Рис. А.Шатаса // Мокслас ир техника [Наука и техника]. — Вильнюс, 1967. — № 4. — С.55-57. — На литов. яз.
  • Донев А. Несовершенная конструкция: науч.-фантаст. рассказ / Рис. Г.Каросаса // Мокслас ир техника [Наука и техника]. — Вильнюс, 1967. — № 5. — С.57. — На литов. яз.
  • Андерсон П. Убить марсианина : [фантаст. рассказ] / рис. А. Смильгиниса и В. Шатаса // Мокслас ир техника. — 1967. — № 6. — С.55-57. — Литов. — Начало
  • Андерсон П. Убить марсианина : [фантаст. рассказ] / рис. А. Смильгиниса и В. Шатаса // Мокслас ир техника. — 1967. — № 7. — С. 55-57. — Литов. — Окончание. Начало: № 6
  • Шекли Р. Кое-что даром : Науч.-фантаст. рассказ / [рис. А. Чяпаускаса] // Мокслас ир техника. — 1967. — № 8. — С. ??. — Литов. — Начало.
  • Шекли Р. Кое-что даром : Науч.-фантаст. рассказ / [рис. А. Чяпаускаса] // Мокслас ир техника. — 1967. — № 9. — С. 55-56. — Литов. — Окончание. Начало: № 8
  • Браун Ф. Пласет — странная планета : науч.-фантаст. рассказ / рис. Э. Квядараускаса // Мокслас ир техника. — 1967. — № 10. — С. 55-57. — Литов. — Начало. Продолж. следует
  • Браун Ф. Пласет — странная планета : науч.-фантаст. рассказ / рис. Э. Кведаравичюса[??? см. № 10] // Мокслас ир техника. — 1967. — № 12. — С. 51-52. — Литов. — Окончание. Начало: № 10
  • Фирсов В. Осуществление желаний: Науч.-фантаст. рассказ // Мокслас ир техника [Наука и техника]. — Вильнюс, 1969. — № 11. — С.48-49; № 12. — С.43-45. — На литов. яз.
  • Зайдель Я. Странный, незнакомый мир: Науч.-фантаст. рассказ // Мокслас ир техника [Наука и техника]. — Вильнюс, 1970. — № 3. — С.48-49, 62. — На литов. яз.
  • Биленкин Д. А. Прилежный мальчик и невидимка: Науч.-фантаст. рассказ // Мокслас ир техника [Наука и техника]. — Вильнюс, 1970. — № 5. — С.48-49: ил. — На литов. яз.
  • Биленкин Д. А. Опасность спокойствия: Науч.-фантаст. рассказ // Мокслас ир техника [Наука и техника]. — Вильнюс, 1970. — № 6. — С.48-49: ил. — На литов. яз.
  • Лем С. Друг Автоматея: Науч.-фантаст. рассказ // Мокслас ир техника [Наука и техника]. — Вильнюс, 1970. — № 7. — С.47-49. — На литов. яз. — Продолж. след.
  • Лем С. Друг Автоматея: Науч.-фантаст. рассказ // Мокслас ир техника [Наука и техника]. — Вильнюс, 1970. — № 8. — С.48-49. — На литов. яз. — Окончание. Начало: № 7
  • Биленкин Д. Удары волн Марса: Науч.-фантаст. рассказ // Мокслас ир техника [Наука и техника]. — Вильнюс, 1970. — № 9. — С.46-48. — На литов. яз.
  • Биленкин Д. А. Появление жирафы: Науч.-фантаст. рассказ // Мокслас ир техника. — Вильнюс, 1970. — № 10. — С.48-49; № 11. — С.48-49. — На литов. яз.
  • Григорьев В. Коллега: Науч.-фантаст. рассказ // Мокслас ир техника [Наука и техника]. — Вильнюс, 1971. — № 4. — С.53-55. — На литов. яз.
  • Шекли Р. Дядя: Науч.-фантаст. рассказ // Мокслас ир техника [Наука и техника]. — Вильнюс, 1971. — № 11. — С.40-43. — На литов. яз.
  • Фирсов В. Осуществление желаний: Науч.-фантаст. рассказ // Мокслас ир техника [Наука и техника]. — Вильнюс, 1969. — № 11. — С.48-49; № 12. — С.43-45. — На литов. яз.
  • Зайдель Я. Странный, незнакомый мир: Науч.-фантаст. рассказ // Мокслас ир техника [Наука и техника]. — Вильнюс, 1970. — № 3. — С.48-49, 62. — На литов. яз.
  • Биленкин Д. А. Прилежный мальчик и невидимка: Науч.-фантаст. рассказ // Мокслас ир техника [Наука и техника]. — Вильнюс, 1970. — № 5. — С.48-49: ил. — На литов. яз.
  • Биленкин Д. А. Опасность спокойствия: Науч.-фантаст. рассказ // Мокслас ир техника [Наука и техника]. — Вильнюс, 1970. — № 6. — С.48-49: ил. — На литов. яз.
  • Лем С. Не написанная книга. Вместо фантаст. рассказа / Рис. Э.Катилюса // Мокслас ир техника [Наука и техника]. — Вильнюс, 1972. — № 12. — С.52-53, 56. — На литов. яз.
  • Указатель статей, опубликованных в журнале „Мокслас ир техника“… / Литов. НИИ НТИ и техн.-экон. исслед., Ред. журн. „Наука и техника“. — Вильнюс: Б. и. — 20 см.
    • … в 1979—1983 г. / [Сост. В.Урбонас]. — Вильнюс: Б. и., 1984. — 71 с. на рус. яз.

Буйтис

  • Кривин Ф. Сказки о вещах: [Юморески] // Буйтис [Быт]. — Вильнюс, 1971. — № 1. — С.25. — На литов. яз. [На счет это не знаю. Себе я записал]

Пяргале

  • Иванов В. Сизиф, сын Эола: [Рассказ] / Пер.: В.Рудокас // Пяргале [Победа]. — Вильнюс, 1969. — № 10. — С.79-84, 89-94. — На литов. яз.
  • Данте Алигьери. Рай: Фрагменты [С примеч. ред.] / Пер.: А.Хургинас // Пяргале [Победа]. — Вильнюс, 1971. — № 9. — С.108-113. — На литов. яз.

Мусу жодис

  • Юодвиршите Г. Жюль Верн. 1828—1905 // Мусу жодис [Наше слово]. — Каунас, 1971. — № 10. — С.24. — На литов.

Мусу гамта

  • Лем С. Спасем космос: [Фантаст. рассказ] / Пер.: В.Чепайтис; Рис. авт. // Мусу гамта [Наша природа]. — Вильнюс, 1972. — № 3. — С.17-18. — На литов. яз.

Яунимо грятос

  • Шекли Р. Земля, воздух, огонь и вода: Фантаст. рассказ / Пер. А.Вайшнорас; Рис. Д.Кветкявичюте // Яунимо грятос [Молодежные ряды]. — Вильнюс, 1966. — № 9. — С.26-27. — На литов. яз.
  • Шекли Р. Экспедиция с Глома: [науч.-фантаст. рассказ] / Пер. с англ. А.Вайшиса; Рис. Ю.Петраускаса // Яунимо грятос [Молодежные ряды]. — Вильнюс, 1967. — № 1. — С.30-31. — На литов. яз.
  • Балтушите Р. Лем вблизи: [О писателе-фантасте. С примеч. ред.] // Яунимо грятос [Молодежные ряды]. — Вильнюс, 1972. — № 1. — С.11-12: портр. — На литов. яз.
  • Лем С. Альбатрос: [Фантаст. рассказ] / Пер.: В.Чепайтис // Яунимо грятос [Молодежные ряды]. — Вильнюс, 1972. — № 1. — С.23-25. — На литов. яз.

Нямунас

  • Брэдбери Р. Я — чудотворец: [Беседа с писателем-фантастом Р.Брэдбери. Из фр. еженедельника „Экспресс“] // Нямунас [Неман]. — Каунас, 1979. — № 4. — С.46, 3-я с. обл.: ил. — Литов.

Культурос барай

  • Валюлис С. Фантастика и реальность: [Статья литов. кинокритика о фантаст. фильмах] // Культурос барай [Вехи культуры]. — Вильнюс, 1978. — № 6. — С.54-59. — Литов.

Русский

Газеты

  • + Брэдбери Р. Шоссе : [рассказ] / Рэй Брэдбери; пер. А. Шаров // Комс. правда. — Вильнюс, 1981. — 26 сент.
  • Блох Р. Побеждает сильнейший : [рассказ] // Знамя юности|1967|10 сент.
  • Блох Р. Побеждает сильнейший : [рассказ] // Молодежь Севера|1967|17, 20 сент.
  • Блох Р. У воды : [рассказ] / пер.: В. С. Обухов и А. И. Берг // Комсомолец Узбекистана|1967|4-7 окт.
  • Блох Р. У воды : [рассказ] / пер.: В. С. Обухов и А. И. Берг // Молодежь Эстонии|1967|2, 3, 5 сент.

Журналы

  • Брэбдери Р. Арфа в лучах заходящего солнца : рассказ / Рэй Бредбери; пер. Н. Владимировой // Звезда Востока. — 1981. — № 6. — С. 167—173
  • Азимов А. Обнаженное солнце : роман / пер. Т. Левич / Простор. — 1969. — № 1. — С. 115—121. — Начало. Продолж. следует
  • Азимов А. Робот — ЛНЕ : [фантаст. рассказ] / пер. с англ. В. Обухов // Звезда Востока. — 1967. — № 11. — С. 233—240
  • Гаррисон Г. Круг недоверия : [науч.-фантаст. рассказ] / пер. с англ. Е. Факторович; илл. Н. Гришин // Вокруг света. — 1967. — № 6. — С. 49-55
  • Андерсон П. „Нам, пожалуй, пора идти“ : [фантаст. рассказ] / пер. с англ. С. Васильева; илл.: Г. Новожилов // Смена|1967|№ 15|С. 24-26
  • Даль Р. Звуки, которых мы не слышим : фантаст. рассказ / пер. с англ.: М. Кригер и Т. Хейфец; илл. В. Соколов // Наш современник|1967|№ 9|С. 72-80
  • Уильямсон Я. Химическое растение : [фантаст. рассказ] / пер. с англ.: Б. И. Колтова и Ю, И. Логинов; илл.: А. К. Соколов // Земля и Вселенная|1967|№ 3|С. 88-94|Продолж. следует
  • Каттнер Г. Профессором меньше : фантаст. рассказ / пер.: Н. Евдокимова; с послесл. Ю. Кагарлицкого „Несколько слов о Генри Каттнере“]; илл.: В. Чумаков // Вокруг света|1967|№ 8|С. 64-69
  • Блох Р. Крысы : новелла / пер. с англ. В. С. Обухов и А. И. Берг // Ставрополье|1966|№ 3|С. 37-40

Книги

  • Кларк А. Ч. Остров дельфинов : повесть / пер. И. Кундзиньш|Рига : Зинатне, 1969. — 197 с. (В мире фантастики)|Латыш.
  • Брэдбери Р. Марсианские хроники / [пер с англ. Г. Кирвайтис]. — Вильнюс : Вага, 1967. — 231 с. — 15000. — 72 к. — Литов. — В вых. данных: Рэй Бредбери
  • Азимов А. Сами боги : [науч.-фантаст. роман] / пер. Р.Кока; предисл. Е. Брандиса; худож. М. Рикмане|Рига : Зинатне, 1979|366 с., ил.|(В мире фантаст.)|Латыш.|1 р. 60 к.|30000

  • Буццати Д. Солдатская песня: [Рассказ] / Пер.: С.Ахмедов // Адабийят ве инджесенет [Литература и искусство]. — Баку, 1970. — 11 июля. — С.14-15. — На азербайдж. яз. [Притча]
  • Брэдбери Р. Дом: Новелла / Пер. И.Мынэскуртэ // Тинеримя Молдовей [Молодежь Молдавии]. — Кишинев, 1980. — 17 февр. — Молд.

Разные источники

Русская фантастика на перекрестье эпох и культур: материалы Международной конференции 21-23 марта 2006 года

Елена Николаевна Ковтун, Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова. Филологический факультет, Челябинский государственный университет. Институт гуманитарных проблем, Союз писателей России. Совет по фантастической и приключенческой литературе, Ассоциация исследователей фантастики (Russia)

Изд-во Московского университета, 2007 — Всего страниц: 559

  • 20 лет под небом „Амальтеи“ // Вечерний Новосибирск. 1988. 14 января.;
  • Расследование „Техники — молодежи“ // Техника — молодежи. 1988. No 10. С. 40.;
  • Соболь О. Що можуть фантасти? // Корчапнець. 1988. 18-24 грудня. С. 5.;
  • Новикевич О. Очевидное и невероятное. Любителям фантастики // Советская молодежь. 1988. 20 августа;
  • Владимиров В. Просто фантастика! // Знамя юности.

Айзек Азимов — фантаст и мыслитель. Биобиблиографические материалы, творчество, критика, связь со Смоленщиной

Вера Ивановна Карпеченкова, Смоленская областная универсальная библиотека, Смоленская областная универсальная библиотека. Информационно-библиографический отдел

Смоленская обл. универсальная библиотека, 2001 — Всего страниц: 222

  • 218. Азимов А. Конец Вечности: Роман / Пер. с англ. Ю. Эстрина // Азимов А. Конец Вечности. — Алма-Ата: Наука, 1985. — С. 5 — 228. — (Научная фантастика).
  • 219. Азимов А. Неведомое чувство: Науч. -фантаст. рассказ / Пер. В. Кузнецова // Ленингр. рабочий. −1985. — 27 сент.
  • 220. Азимов А. Необходимое условие (= Волшебное слово): Фантаст. рассказ / Пер. И. Можейко // Знамя юности|Минск, 1985|13 окт.|С. 4
  • 222. Азимов А. Они не прилетят : фантаст. рассказ / пер. А. Шарова // Вокруг света|1985|№ 4|С. 64
  • 228. Азимов А. Мой сын — физик : фантаст. юмореска / пер. С. Шифриной // Знамя юности|Минск, 1986|26 янв.

и др…


С 1981 года в республиканской молодежной газете „Знамя юности“ стала регулярно появляться полоса „Фаэтон“, посвященная фантастике, где печатались рассказы, рецензии, обзоры новинок. Появилась „фантастическая“ полоса „Галактика“ и в газете „Чырвоная змена“. Начал печатать фантастику бюллетень „Рабочая смена“ (впоследствии журнал „Парус“), журнал „Родник“. Произведения белорусских фантастов стали появляться в „толстом“ …


ж. Библиография 1996 № 4-6

(~ библиогр. болгарской лит-ры?)

  • Донев Антон. Правда о первом человеке / [пер. Т. Карповой?] // Знамя юности|Минск, 1987|29 апр.

(библиогр. Халымбаджи)


Летопись печати Респ. Беларусь

Chronicle of the press of Belarus, Выпуски 1-3

Palata, 1993

ClipCapIt-171201-102108.PNG
  • Шэкл! Р. Ытва : [Фантастика] / Роберт Шэкл1; Пер. С.М|хальчук // Наша слова. — 1993. — 20 студз. (No 3). — С. 7.
  • Гагарин С. Вторжение : [фантаст. роман] : часть первая : Гость со звезды Барнарда / Станислав Гагарин // Во славу Родины|1993|2, 9-12 февр.|Окончание. Начало: 19 янв.
ClipCapIt-171201-102331.PNG
  • Грицанов. А. Фантаст, пророк и неудобный сосед» для Ленина [о польском писателе-фантасте Станиславе Лсме] / Александр Грицанов // Белорусы и рынок — 2006. — 3 апр (No 13). — С С24.