Участник:Karaby/Черновик.Лит.и иск. нар.СССР и заруб.: различия между версиями

Материал из Буквицы
Перейти к навигации Перейти к поиску
(→‎Ноорус: дополнение)
(→‎Газеты: дополнение)
 
(не показаны 93 промежуточные версии 2 участников)
Строка 1: Строка 1:
На языках народов СССР и заруб. авторы
На языках народов СССР и заруб. авторы


== Периодика ==
== На_армянском ==


=== Газеты ===
=== Газеты ===
* . а.] Выдающийся писатель, гуманист: [К 100-летию со дня рождения Г.Уэллса] // Ахалгазрда комунисти [Молодой коммунист]. — Тбилиси, 1966. — 22 сент. — На груз. яз.
* Сафронов Ю. Осколок звезды: Науч.-фантаст. рассказ-гипотеза // Авангард. — Ереван, 1962. — 7 июня. — На арм. яз.
* Фюнес Л.де. Хорошо оплачиваемый товар: [Интервью с киноактером Луи де Фюнесом] // Ахалгазрда комунисти [Молодой коммунист]. — Тбилиси, 1971. — 19 июня. — На груз. яз.
* Пиларж Ф. Думающая машина: [фантаст. юмореска] / Пер. с чешск.: Д.Атанасян // Авангард. — Ереван, 1964. — 27 февр. — На арм. яз.
* Журавлева В. За 20 минут до старта: науч.-фантаст. рассказ / Пер.: Ж.Манукян // Авангард. — Ереван, 1964. — 1 авг. — На арм. яз.
* Труайя А. Искусственный мрамор: [Рассказ] / Пер. Р.Авакяна // Авангард. — Ереван, 1966. — 26 июля. — На арм. яз.


* Уэллс Г. Тысяча одно стекло: [Отрывок из повести «Человек-невидимка»] / перевод Р.Камилова // Ёш лининчи [Молодой ленинец]. — Ташкент, 1966. — 21 сент. — На узб. яз.
==== Гракан терт ====
* Дарян Ю. 3.Шайбон и его герои // Гракан терт [Литературная газета]. — Ереван, 1953. — 18 нояб. — На арм. яз.
* Твардовский А. Т. Теркин на том свете: Отрывки из поэмы // Гракан терт [Литературная газета]. — Ереван, 1964. — 13 нояб. — На арм. яз.
* Алдани Л. Скат-рыбы для Венеры: [Рассказ] / Пер.: В.Варданян // Гракан терт [Литературная газета]. — Ереван, 1970. — 25 авг. — На арм. яз. [Альдани]
* Киплинг Р. Как мотылек топнул: [Сказка] / Пер.: С.Сеферян // Гракан терт [Литературная газета]. — Ереван, 1971. — 1 янв.


=== Журналы ===
==== Айастани ашхатаворун ====
* Моравиа А. Первый рапорт с Земли специального корреспондента, спустившегося с Луны: Сатирич. рассказ / Пер.: Г.Ареян; Рис. М.Карапетяна // Айастани ашхатаворун [Труженица Армении]. — Ереван, 1963. — № 5. — С.16-17. — На арм. яз.
* Моравиа А. Счастье в витрине: [Фантаст. рассказ] / Пер.: Г.Ареян; Илл.: Г.Авагян // Айастани ашхатаворуи [Труженица Армении]. — Ереван, 1965. — № 8. — С.12-13. — На арм. яз.


* Текуев Дж. Нас радует: [О к/ф «Сказка о царе Салтане» по сказке А. С. Пушкина. Реж. А.Птушко] // Коммунизмге джол [Путь к коммунизму]. — Нальчик, 1967. — 26 марта. — На балкар. яз.
==== Гарун ====
* Брэдбери Р. Калейдоскоп: [Рассказ] / Пер. с англ. К.Симоняна // Гарун. — Ереван, 1967. — № 1. — С.70-76. — На арм. яз.
* Шекли Р. Паломничество на Землю; Царская воля: [фантаст. рассказы] / Пер. В.Манасяна // Гарун. — 1976. — № 9. — С.50-62. — Арм.
* Бах Р. Чайка по имени Джонатан Ливингстон: [Повесть] / Ричард Бах; Пер. Ованнисян // Гарун [Весна]. — Ереван, 1981. — № 5. — С.72-87. — Арм.


* Уэллс Г. Искушение Хэррингея: [Рассказ. Напеч. с сокр.] / Пер.: Аркальск // Казак адебиети [Казахстанская литература]. — Алма-Ата, 1966. — 16 сент. — На каз. яз.
==== Советакан граканутюн ====
* Мукашев З. «Буранный полустанок»: человечность и труд // Казак адебиети [Казахстанская литература]. — Алма-Ата, 1983. — 12 авг. — На каз. яз
* Пиларж Ф. Думающая машина: [Фантаст. юмореска] / Перевод с чешского Д.Атанасян // Советакан граканутюн [Советская литература]. — Ереван, 1966. — № 9. — С.124-125. — На арм. яз.
* Браун Ф. Машина времени: [Фантаст. рассказ] / Пер.: Г.Галстян // Советакан граканутюн [Советская литература]. — Ереван, 1971. — № 3. — На арм. яз.
* Акутагава Рюноскэ. Mensura Zoili: [Новелла] / Пер.: Р.Овсепян // Советакан граканутюн. — Ереван, 1971. — № 12. — С.99-102. — На арм. яз.
* Кэпот Т. Бутылка полная серебра: [Рассказ] / Пер.: А.Галстян // Советакан граканутюн [Советская литература]. — Ереван, 1971. — № 12. — С.103-114. — На арм. яз.
* Брэдбери Р. Жила-была старушка: [Рассказ] / Пер. с рус. Л.Аветян // Советакан граканутюн. — Ереван, 1972. — № 9. — С.106-116. — На арм. яз. [мистик]


* Шаваева М. Герберт Уэллс: [К 100-летию писателя] // Коммунизмге джол [Путь к коммунизму]. — Нальчик, 1966. — 21 сент. — На балкар. яз.
== На белорусском ==


=== Газеты ===
==== Чырвоная змена ====
* Вылчев И. Экзамен Кио: Науч.-фантаст. рассказ // Чырвоная змена. — Минск, 1963. — 24 нояб. — На белорус. яз.
* Биленкин В. Время невидимок: Фантаст. рассказ // Чырвоная змена. — Минск, 1964. — 2 февр. — На белорус. яз.
* Губарев В. Джон второй: [фантаст. рассказ] // Чырвоная змена. — Минск, 1965. — 23 июня. — На белорус. яз.
* Брэдбери Р. Убийца: Фантаст. рассказ / Пер. с англ.: Н.Галь // Чырвоная змена. — Минск, 1965. — 2 сент. — На белорус. яз.
* Лем С. «Дайте мне миллиард»: Фантаст. рассказ: [Из журн. «Сельская молодежь», 1965. — № 10] // Чырвоная змена. — Минск, 1965. — 9 окт. — На белорус. яз.
* Бестер А. Путевой дневник: [Фантаст. рассказ] // Чырвоная змена [Красная смена]. — Минск, 1967. — 19 февр. — На белорус. яз.
* Шекли Р. Я и мои шпики: [Фантаст. рассказ] // Чырвоная змена. — Минск, 1970. — 12, 13 сент. — На белорус. яз.
* Журавлева В. И. Астронавт: [Фантаст. рассказ] // Чырвоная змена. — Минск, 1971. — 28, 30 марта; 1, 2 апр. — На белорус. яз.
* Журавлева В. И. Таинственные сигналы: Фантаст. рассказ // Чырвоная змена. — Минск, 1971. — 21, 22 апр. — На белорус. яз.
* Зубков В. Б., Муслин Е. С. Изумрудные: Фантаст. рассказ // Чырвоная змена. — Минск, 1972. — 5 марта. — На белорус. яз.


==== Звязда ====
* Скегина Н. Своим путем: [Комедия В. В. Маяковского «Клоп» в Белорус. респ. Театре юного зрителя. Минск] // Звязда. — Минск, 1962. — 28 июня. — На белорус. яз.
* Тарасевич Г. Встреча с героями Гайдара: [Инсценировка Н. Д. Давыдовой «Мальчиш-Кибальчиш» по повести А. П. Гайдара «Военная тайна» в Белорус. респ. Театре юного зрителя. Минск] // Звязда. — Минск, 1964. — 10 янв. — На белорус. яз.
* Крапива К. Врата бессмертия // Звязда. — Минск, 1973. — 28 янв., 1-4 февр., 6-9 февр.


* Громов А. Великий мечтатель: [К 100-летию Г.Уэллса] // Култура [Культура]. — Кишинев, 1966. — 24 сент. — С.14. — На молд. яз.
==== Настаўнiцкая газета ====
* Уэллс Г. Видение Страшного суда: [Рассказ] // Култура [Культура]. — Кишинев, 1966. — 24 сент. — С.14-15. — На молд. яз.
* Слуцкий В. Подарок детям: [Пьеса-сказка Н. Н. Носова «Приключения Незнайки» в Театре кукол БССР. Минск] // Настаунiцкая газ. — Минск, 1963. — 16 февр. — На белорус. яз.
* Рабле Ф. Гаргантюа и Пантагрюэль. Глава I. О древности рода Гаргантюа // Култура [Культура]. — Кишинев, 1967. — 11 февр. — С.11. — На молд. яз.
* Залесский М. Гайдаровские герои на сцене: [Инсценировка Н. Д. Давыдовой «Мальчиш-Кибальчиш» по повести А. П. Гайдара «Военная тайна» в Белорус. респ. Театре юного зрителя. Минск] // Настауницкая газ. — Минск, 1964. — 22 янв. — На белорус. яз. Ноорус
* Чезза Л. Франсуа Рабле // Култура [Культура]. — Кишинев, 1967. — 11 февр. — С.11. — На молд. яз.
* Клебанов Г. Капитан каравеллы «Мечта»: [К 100-летию со дня рождения А.Грина] // Настаўнiцкая газ. — Минск, 1980. — 20 авг. — Белорус.
* Долган М. «…голос десяти немытых веков»: [К 650-летию со дня рождения Данте Алигьери] // Култура [Культура]. — Кишинев, 1971. — 18 сент. — С.10. — На молд. яз.
* Крупеня Е. Жили-были мечты: [О к/ф «Черная курица, или Подземные жители» по мотивам одноим. сказки А.Погорельского. Реж. В.Гресь] // Настаўнiцкая газ. [Учительская газ.] — Минск, 1981. — 30 сент. — Белорус.
* Бэтрыну Н. Новая маска де Фюнеса: [О худож. фильме «Замороженный». Авт. сценария Ж.-Б.Люк, Ж.Вильфрид, Л. де Фюнес и Ж.Ален. Режиссёр-постановщик Э.Молинаро] // Култура [Культура]. — Кишинев, 1971. — 18 сент. — С.13. — На молд. яз.
 
* Гёте И. В. Фауст: Отрывок из трагедии / Пер.: К.Ырсалиев // Кыргызстан маданияты [Культура Киргизии]. — Фрунзе, 1967. — 5 мая. — С.11, 12. — На кирг. яз.
 
 
 
* Росоховатский И. "Одним стало меньше: «: Фантаст. новелла / Перевод А.-Х.Мархабаева // Лениншил жас [Ленинская молодежь]. — Алма-Ата, 1966. — 15 сент. — На каз. яз.
* Сент-Экзюпери А.Де. Маленький принц: [Сказка] // Лениншил жас [Ленинская молодежь]. — Алма-Ата, 1966. — 9, 11, 13, 15, 16, 18 окт. — На каз. яз.
* Брэдбери Р. Каникулы, проведенные на Марсе: Фантаст. новелла / Пер.: Т.Сулейменов // Лениншил жас [Ленинская молодежь]. — Алма-Ата, 1967. — 12, 15 апр. — На казах. яз.
* Брэдбери Р. Красное яблоко солнца: [Фантаст. рассказ] / Пер.: Р.Беко // Лениншил жас [Ленинская молодежь]. — Алма-Ата, 1969. — 4 нояб. — На каз. яз.
 


==== Лiтература i мастацтва ====
* Романов Б. Фантастичность без фантазии // Лiтература i мастацтва. — Минск, 1964. — 7 янв. — На белорус. яз. — Рец. на кн.: Вилькин Я. Р. Необыкновенные приключения Геннадия Диогенова: Фантаст. повесть; [Илл.: П.Островский]. — Минск: Госиздат БССР, 1963.
* Готовщиц И. Мальчик не допил лимонад: [Инсценировка Н. Д. Давыдовой «Мальчиш-Кибальчиш» по повести А. П. Гайдара «Военная тайна» в Белорус. респ. Театре юного зрителя. Минск] // Лiтература i мастацва. — Минск, 1964. — 21 янв. — На белорус. яз.
* Золова Э. Эхо радужного перезвона // Лiтаратура i мастацтва. — Минск, 1964. — 9 июня. — На белорус. яз. — Рец. на кн.: Бурьян Б. И. Радужный перезвон: Повесть-сказка. — Минск: Беларусь, 1964. — 159 с.
* Самуил Яковлевич Маршак. [1887-1964. Некролог] // Лiтаратура i мастацтва. — 1964. — 10 июля. — Подписи: Правление Союза писателй СССР, правление Союза писателей РСФСР, правление Моск. отд-ния Союза писателей РСФСР. — На белорус. яз.
* Погожева Л. Открывать в человеке прекрасное // Лiтаратура i мастацтва. — Минск, 1965. — 26 янв. — На белорус. яз. — О к/ф «Живые и мертвые» и «Гамлет»
* Лейтман Ц. Талантливый фантаст: [К 100-летию со дня рождения Г.Уэллса] // Лiтература I мастацтва. — Минск, 1966. — 23 сент. — На белорус. яз.
* Лейтман Ц. Талантливый фантаст: [К 100-летию со дня рождения Г.Уэллса] // Лiтература I мастацтва. — Минск, 1966. — 23 сент. — На белорус. яз.
* Вольский В. И все же — это Пеппи…: [Пьеса С. Л. Лунгина и И.Нусинова „Пеппи Длинный Чулок“ по одноим. повести швед. писательницы А.Линдгрен в Белорус. респ. театре юного зрителя им. 50-летия Комсомола Белоруссии. — Минск] // Лiтаратура i мастацтва. — Минск, 1971. — 29 янв. — С.7. — На белорус. яз.
* Вольский В. И все же — это Пеппи…: [Пьеса С. Л. Лунгина и И.Нусинова «Пеппи Длинный Чулок» по одноим. повести швед. писательницы А.Линдгрен в Белорус. респ. театре юного зрителя им. 50-летия Комсомола Белоруссии. — Минск] // Лiтаратура i мастацтва. — Минск, 1971. — 29 янв. — С.7. — На белорус. яз.
* Гёте И. В. [Фрагменты из трагедии „Фауст“ / Пер. В.Семуха] // Лiтаратура i мастацтва. — Минск, 1972. — 14 апр. — С.14-15. — На белорус. яз.
* Гёте И. В. [Фрагменты из трагедии «Фауст» / Пер. В.Семуха] // Лiтаратура i мастацтва. — Минск, 1972. — 14 апр. — С.14-15. — На белорус. яз.


==== Полымя ====
* Маяковский В. Баня: Драма в 6 д. / Пер.: К.Киреенко // Полымя. — Минск, 1963. — № 12. — С.129-157. — На белорус. яз.
* Гете И. В. Фауст: Глава из трагедии / Пер. В.Семухи // Полымя. — Минск, 1966. — № 12. — С.109-122. — На белорус. яз.
* Моруа А. Отель «Танатос Палац». Муравьи. Путь к славе. Возвращение из плена. Биография: [Рассказы / Пер.: Ю.Гаврук; А.Скриган] // Полымя. — Минск, 1967. — № 5. — С.102-128. — На белорус. яз. [1-й рассказ на рус. яз публиковался под загл. Отель «Танатос»].


* [Б. а.] Герберт Уэллс: [К 100-летию писателя] // Молдова сочиалистэ [Социалистическая Молдавия]. — Кишинев, 1966. — 21 сент. — На молд. яз.
== На бурятском ==
* Нику И. Экранизация повести: [О к/ф „Три толстяка“ по мотивам повести Ю.Олеши. Реж. А.Баталов, И.Шапиро] // Молдова сочиалистэ [Социалистическая Молдавия]. — Кишинев, 1967. — 7 янв. — На молд. яз.
* [Б. а.] Мастер художественного слова: [К 100-летию со дня рождения А.Грина] // Молдова сочиалистэ [Социалистическая Молдавия]. — Кишинев, 1980. — 23 авг. — Молд.


=== Газеты ===
* Брэдбери Р. Убийца: Фантаст. рассказ / Пер. с рус.: С.Цырендоржиев // Буряадаэ залуушуул [Молодежь Бурятии]. — Улан-Удэ, 1965. — 17, 19, 22, 24, 26 сент. — На бурят. яз.


== На грузинском ==


* Мессеи Е. Гипнотизер Арпади: [Науч.-фантаст. рассказ / Пер. с венг.] // Молодь України [Молодежь Украины]. — Киев, 1966. — 16 нояб. — На укр. яз.
=== Газеты ===
* Дербенев В. Грин в жизни и легендах: [Кинорежиссёр о своих замыслах нового худож. фильма, посвящ. А.Грину] // Молодь Україны [Молодежь Украины]. — Киев, 1967. — 26 февр. — На укр. яз.
* Альтов Г. «Богатырская симфония»: [Рассказ] / Пер. Ш.Сулаберидзе // Ахалгазрда комунисти [Молодой коммунист]. — Тбилиси, 1962. — 18, 23, 25, 30 авг. — На груз. яз.
* Рухадзе Н. Фауст на грузинском языке // Ахалгазрда комунисти [Молодой коммунист]. — Тбилиси, 1962. — 17 нояб. — На груз. яз. — Рец. на кн.: Гёте И. Фауст: Трагедия / Пер.: Д.Ониашвили. — Тбилиси: Сабчота Сакартвело, 1962. — 630 с. — На груз. яз.
* Гвинепадзе Н. Сказка о белоснежке: [Инсценировка Л.Устинова и О.Табакова по сказке братьев Гримм «Белоснежка и семь гномов» в Груз. театре юного зрителя. Тбилиси] // Ахалгазрда комунисти [Молодой коммунист]. — Тбилиси, 1963. — 1 апр. — На груз. яз.
* Джавашвили Г. На сцене — молодежь: [Пьеса Е. Л. Шварца «Обыкновенное чудо» в Руском драм. театре им. Грибоедова. Тбилиси] // Ахалгазрда комунисти [Молодой коммунист]. — Тбилиси, 1963. — 1 окт. — На груз. яз.
* [Б. а.] Выдающийся писатель, гуманист: [К 100-летию со дня рождения Г.Уэллса] // Ахалгазрда комунисти [Молодой коммунист]. — Тбилиси, 1966. — 22 сент. — На груз. яз.
* Фюнес Л.де. Хорошо оплачиваемый товар: [Интервью с киноактером Луи де Фюнесом] // Ахалгазрда комунисти [Молодой коммунист]. — Тбилиси, 1971. — 19 июня. — На груз. яз.


* Пиларж Ф. Думающая машина: [Фантаст. юмореска] / Перевод с чешского Д.Атанасян // Советакан граканутюн [Советская литература]. — Ереван, 1966. — № 9. — С.124-125. — На арм. яз.
* Барамидзе Г. «Гамлет» на экране // Литературули Сакартвело [Литературная Грузия]. — Тбилиси, 1964. — 25 сент. — На груз. яз. — О к/ф «Гамлет», реж. Г.Козинцев.
* Браун Ф. Машина времени: [Фантаст. рассказ] / Пер.: Г.Галстян // Советакан граканутюн [Советская литература]. — Ереван, 1971. — № 3. — На арм. яз.
* Брэдбери Р. Будет дождь ласковым : [рассказ] / пер. с англ. И. Каладзе // Литературули Сакартвело. — 1967. — 4 авг. — Груз.
* Акутагава Рюноскэ. Mensura Zoili: [Новелла] / Пер.: Р.Овсепян // Советакан граканутюн. — Ереван, 1971. — № 12. — С.99-102. — На арм. яз.
* Брэдбери Р. Марсель : [рассказ] / Пер. И. Каладзе // Литературули Сакартвело. — 1967. — 1 сент. — Груз.
* Кэпот Т. Бутылка полная серебра: [Рассказ] / Пер.: А.Галстян // Советакан граканутюн [Советская литература]. — Ереван, 1971. — № 12. — С.103-114. — На арм. яз.
* Джибладзе Г. Данте Алигъери: [К 650-летию со дня рождения Данте Алигьери] // Литературули Сакартвело [Литературная Грузия]. — Тбилиси, 1971. — 17 сент. — На груз. яз.
* Брэдбери Р. Жила-была старушка: [Рассказ] / Пер. с рус. Л.Аветян // Советакан граканутюн. — Ереван, 1972. — № 9. — С.106-116. — На арм. яз. [мистик]
* Кортасар Х. «Я верю в слово»: [Беседа с писателем Х.Кортасаром / Записал С.Марков] // Литературули Сакартвело [Лит. Грузия]. — Тбилиси, 1981. — 24 апр. — С.16. — Груз.
* Куправа Р. «Голый король» на абхазской сцене: [Пьеса Е. Л. Шварца в Сухум. драм. театре] // Сабчота Абхазети [Советская Абхазия]. — Сухуми, 1962. — 30 нояб. — На груз. яз.
* Мисабишвили В. «Гамлет» // Сабчота Абхазети [Советская Абхазия]. — Сухуми, 1964. — 6 окт. — На груз. яз. — О к/ф «Гамлет», реж. Г.Козинцев.
* Акубардиа Е. Марк Твен: [К 130-летию со дня рождения писателя] // Сабчота Абхазети [Советская Абхазия]. — Сухуми, 1965. — 1 дек. — На груз. яз.


* Давиташвили Н. Творчество, достойное жизни: [К 75-летию со дня рождения К.Чапека] // Сабчота Аджара [Советская Аджария]. — Батуми, 1965. — 9 янв. — На груз. яз.
* Кривин Ф. Исторические сказки: [Киты. — Рабство. — Бочка Диогена. — Философский камень] // Сабчота Аджара [Советская Аджария]. — Батуми, 1965. — 21 февр. — На груз. яз.
* Искандер Ф. Черт и пастух: Абхаз. сказка / Пер.: Г.Салуквадзе // Сабчота Аджара [Советская Аджария]. — Батуми, 1965. — 2 марта. — На груз. яз.
* Давиташвили Н. Автор «Конька-горбунка» : [К 150-летию со дня рождения П. П. Ершова] // Сабчота Аджара [Советская Аджария]. — Батуми, 1965. — 7 марта. — На груз. яз.
* Скугоров В. Ждите фильмы Станиславы Лема: [По материалам беседы с писателем. К пребыванию в СССР] // Сабчота Аджара [Советская Аджария]. — Батуми, 1965. — 2 дек. — На груз. яз.
* Перешвили О. Данте Алигъери: [К 650-летию со дня рождения Данте Алигьери] // Сабчота Аджара [Советская Аджария]. — Батуми, 1971. — 14 сент. — На груз. яз.
* Элошвили И. Любимый писатель молодежи: [К 75-летию со дня рождения В. П. Катаева] // Сабчота Аджара [Советская Аджария]. — Батуми, 1972. — 29 янв. На груз. яз.
* Мумладзе Д. и Тварчрелидзе Т. Так начинали: [Пьеса Е. Л. Шварца «Обыкновенное чудо» в Русском драм. театре им. Грибоедова. Тбилиси] // Сабчота хеловнеба [Советское искусство]. — Тбилиси, 1964. — № 1. — С.16. — На груз. яз.
* Шекспир В. Сон в летнюю ночь: [Комедия. Действия IV и V] / Пер.: Г.Гачечиладзе // Сабчота хеловнеба [Советское искусство]. — Тбилиси, 1964. — № 6. — С.73-77. — На груз. яз. — Продолж. Начало: № 4.


=== Журналы ===


* Горин Г. Приключения Филармона: [Фантаст. рассказ] / Пер. М.Харисова // Татарстан яшьлэре [Молодежь Татарстана]. — Казань, 1967. — 3 янв. — На татар. яз.
==== Мецниереба да техника ====
* Надеева М. Золотой ключик: [Инсценировка С.Штейна и И.Таланкина одноим. сказки А. Н. Толстого] // Татарстан яшьлэре [Молодежь Татарстана]. — Казань, 1972. — 29 июля. — На татар. яз.
* Белецкий И. Дневник поваренка: науч.-фантаст. рассказ-шутка // Мецниереба да техника. — Тбилиси, 1963. — № 7. — С.22-25. — На груз. яз.


==== Саундже ====
:: '''Есть сканы'''
* Абэ Кобо. Красный кокон: [Рассказ] / Пер. М.Джгубурия // Саундже [Сокровище]. — Тбилиси, 1979. — № 2. — С.106-108. — Груз.
* Доде А. Легенда о человеке с золотым мозгом: Рассказ // Саундже [Сокровище]. — Тбилиси, 1979. — № 4. — С.122-124. — Груз.
* Вежинов П. Барьер: Повесть / Пер. Т.Чиджавадзе // Саундже [Сокровище]. — Тбилиси, 1980. — № 1. — С.85-132. — Груз.
* Брэдбери Р. Пехотинец: Рассказ / Пер. Р.Бартана // Саундже [Сокровище]. — Тбилиси, 1980. — № 1. — С.187-190. — Груз.
* Достоевский Ф. М. Сон смешного человека: Рассказ / Пер. Г.Цкитишвили // Саундже [Сокровище]. — Тбилиси, 1981. — № 2. — С.154-168. — Груз.


* Плахов В. „Голый король“ в институте: [Пьеса Е. Л. Шварца в Удм. пединституте] // Удмуртиысь комсомолец [Комсомолец Удмуртии]. — Ижевск, 1967. — 1 янв. — На удм. яз.
==== Цискари ====
* Пермяк Е. Хитрый ковер: Сказка // Удмуртиысь комсомолец [Комсомолец Удмуртии]. — Ижевск, 1967. — 9 февр. — На удм. яз.
* Турнава С. Веркор: [О жизни и творч. писателя] // Цискари [Заря]. — Тбилиси, 1962. — № 8. — С.145-148. — На груз. яз.
* Шекли Р. Опытный образец: [науч.-фантаст. рассказ] / Пер. с англ. // Удмуртиысь комсомолец [Комсомолец Удмуртии]. — Ижевск, 1967. — 21, 23, 25, 28, 30 марта; 4, 8 апр. — На удм. яз.
* Месхи В. Действительность, переданная в сказках // Цискари [Заря]. — Тбилиси, 1963. — № 10. — С.157-158. — На груз. яз. — Рец. на кн.: Крянгэ И. Избранное / [Пер.: Д.Гиоргадзе]. — Тбилиси: Сабчота Сакартвело, 1962. — На груз. яз.
* Шекспир В. Гамлет: Трагедия. Акт 1 / Пер.: К.Гамсахурдия // Цискари [Заря]. — Тбилиси, 1963. — № 10. — С.75-89. — На груз. яз.
* Лонг. Дафнис и Хлоя: [Роман древнегреч. писателя] / Пер. с франц.: И.Кавжарадзе // Цискари [Заря]. — Тбилиси, 1963. — № 10. — С.90-110. — На груз. яз.
* Лонг. Дафнис и Хлоя: [Древнегреч. роман / пер. с франц.: И.Кавжарадзе] // Цискари [Заря]. — Тбилиси, 1963. — № 11. — С.92-113. — На груз. яз. — Окончание. Начало: № 10.
* Какабадзе Н. Жизнь и творчество Франца Кафки // Цискари [Заря]. — Тбилиси, 1964. — № 5. — С.127-139. — На груз. яз.
* Пушкин А. С. Руслан и Людмила: Поэма / Пер.: О.Чиладзе // Цискари [Заря]. — Тбилиси, 1964. — № 8. — С.86-99. — На груз. яз. — Продолж. следует.
* Пушкин А. С. Руслан и Людмила: Поэма / Пер.: О.Чиладзе // Цискари [Заря]. — Тбилиси, 1964. — № 9. — С.50-61. — На груз. яз. — Продолж. Начало: № 8.
* Пушкин А. С. Руслан и Людмила: [Поэма] / Пер.: О.Чиладзе // Цискари [Заря]. — Тбилиси, 1965. — № 3. — С.106-113. — На груз. яз. — Продолжение. Начало: № 8, 1964.
* Пушкин А. С. Руслан и Людмила: Поэма / Пер.: О.Чиладзе // Цискари [Заря]. — Тбилиси, 1965. — № 5. — С.18-27. — На груз. яз. — Окончание. Начало: № 8, 1964.
* Мачарашвили Н. Смех звезд: [О творчестве А. де Сент-Экзюпери] // Цискари [Заря]. — Тбилиси, 1966. — № 10. — С.130-138. — На груз. яз.
* Жуковский В. Сказка об Иване царевиче и сером волке: [Стихи] / Пер. Х.Берулава // Цискари [Заря]. — Тбилиси, 1966. — № 11. — С.88-94. — На груз. яз.
* Грин А. С. Марат: [Рассказ] / Пер.: Н.Лордкипанидзе // Цискари [Заря]. — Тбилиси, 1969. — № 12. — С.52-58. — На груз. яз.
* Эме М. Человек, проходящий сквозь стены: [Новелла] / Пер. с фр.: И.Коркиа // Цискари [Заря]. — Тбилиси, 1971. — № 2. — С.88-92. — На груз. яз.
* Гомер. Одиссея: [Поэма] / Пер.: З.Кикнадзе и Г.Чхенкели // Цискари [Заря]. — Тбилиси, 1971. — № 3. — С.84-93; № 4. — С.78-91. — На груз. яз. — Продолж. следует
* Гомер. Одиссея: [Поэма] / Пер.: З.Кикнадзе и Г.Чхенкели // Цискари [Заря]. — Тбилиси, 1971. — № 5. — С.137-147; № 6. — С.96-107; № 7. — С.92-104; № 8. — С.104-117. — На груз. яз. — Продолж. Начало: № 3
* Акутагава Рюноске. Жизнь идиота: [Новелла] / Пер.: М.Маглакелидзе // Цискари [Заря]. — Тбилиси, 1971. — № 6. — С.87-95. — На груз. яз.
* Гомер. Илиада. Песнь I / Пер.: З.Гамсахурдия // Цискари [Заря]. — Тбилиси, 1972. — № 8. — С.89-102. — На груз. яз.


* Уэллс Г. Беседа друзей: [Отрывок из повести „Человек-невидимка“] / Перевод с рус. Р.Камилова // Узбекистон маданияти [Культура Узбекистана]. — Ташкент, 1966. — 21 сен. — На узб. яз.
==== Мнатоби ====
* Яквалхужаев Я. Илья Эренбург: [К 80-летию со дня рождения писателя] // Узбекистон маданияти [Культура Узбкистана]. — Ташкент, 1971. — 26 янв. — На узб. яз.
* Кенчошвили И. О выходе нового издания «Маугли» // Мнатоби [Светоч]. — Тбилиси, 1962. — № 6. — С.190-191. — На груз. яз. — Рец. на кн.: Киплинг Р. Маугли. Из «Книги джунглей»: [Для младш. школьного возраста / Перевод Т.Диасамидзе; Стихи пер. с англ. В.Челидзе]; Илл. А.Бандзеладзе. — Тбилиси: Накадули, 1961. — На груз. яз.
* Гафуров И. Данте Алигъери: [К 650-летию со дня рождения Данте Алигьери] // Узбекистон маданияти [Культура Узбекистана]. — Ташкент, 1971. — 14 сент. — На узб. яз.
* По Э. Ворон: [Стихи] / Пер. с англ.: Ф.Беридзе // Мнатоби [Светоч]. — Тбилиси, 1962. — № 8. — С.117-119. — На груз. яз.
* Какабадзе Н. Новое грузинское издание «Фауста» Гете // Мнатоби [Светоч]. — Тбилиси, 1963. — № 8. — С.185-192. — Рец. на кн.: Гете И. В. «Фауст»: Трагедия / пер.: Д.Ониашвили. — Тбилиси: Сабчота Сакартвело, 1962. — На груз. яз.
* Канкава Г. Антуан де Сент-Экзюпери: [О творчестве писателя] // Мнатоби [Светоч]. — Тбилиси, 1964. — № 4. — С.176-185. — На груз. яз.
* Кафка Ф. Метаморфоза. — Приговор: [Рассказы] / Пер. с нем.: З.Какабадзе // Мнатоби [Светоч]. — Тбилиси, 1964. — № 9. — С.62-102. — На груз. яз.
* Какабадзе З. Франц Кафка: [Об особенностях творчества] // Мнатоби [Светоч]. — Тбилиси, 1964. — № 9. — С.174-181. — На груз. яз.
* Брэдбери Р. Фантастические рассказы: И грянул гром. — Улыбка / Пер.: Е.Кипиани // Мнатоби [Светоч]. — Тбилиси, 1964. — № 11. — С.64-76. — На груз. яз.
* Гёте И. В. Фауст: [Отрывок из трагедии] / Пер. Г.Козиашвили // Мнатоби [Светоч]. — Тбилиси, 1979. — № 6. — С.132-143. — Груз. Продолж. Нач.: № 5


* Гвозденко В. Писатель, видевший грядущее: [К 100-летию Г.Уэллса] // Комъяунимо тиеса [Комсомольская правда]. — Вильнюс, 1966. — 21 сент. — На литов. яз.
== На кабардинском ==
* Тудыкин С. Роман-эксперимент: [Рец. на кн.: Ефремов И. Лезвие бритвы: Роман приключений / [Пер. К.Урбанавичюса и Я.Станишаускаса]. — Вильнюс: Вага, 1966. — 719 с. — На литов. яз.] // Комъяунимо тиеса [Комсомольская правда]. — Вильнюс, 1966. — 12 нояб. — На литов. яз.
* Боренов Ч. Верный друг детей: [К 80-летию со дня рождения К.Чуковского] // Ленин гуогу [Ленинский путь]. — Нальчик, 1962. — 1 апр. — На кабард яз.
* Вилтомирский М. Легко ли быть богом?: [Рец. на кн.: Стругацкий А. и Стругацкий Б. Далекая радуга: [Фантаст. повесть / Пер.: Р.Желвис]. — Вильнюс: Вага, 1967. — 298 с. — 15000 экз. — 60 к. — На литов. яз. // Комъяунимо тиеса [Комсомольская правда]. — Вильнюс, 1967. — 13 мая. — На литов. яз.
* Зумакулова Т. Как я встречалась с пророком: Фантаст. поэма / Пер.: З.Тхагазитов // Ленин гуогу [Ленинский путь]. — Нальчик, 1964. — 26, 27 сент. — На кабард. яз.
* Росоховатский И. Сын: Новелла / Пер. Ч.Вайткявичюте // Комъяунимо тиеса [Комсомольская правда]. — Вильнюс, 1967. — 4 июня. — На литов. яз.
* Агиржаноков З. Гамлет предпочитает умереть // Ленин гуогу [Ленинский путь]. — Нальчик, 1964. — 10 окт. — На кабард. яз. — О к/ф «Гамлет», реж. Г.Козинцев.
* Варшавский А. СУС: Рассказ / [С примечаниями М.Вилкомирскиса] // Комъяунимо тиеса [Комсомольская правда]. — Вильнюс, 1967. — 18 февр. — На литов. яз.
* Казанцев А. Визитные карточки с других планет?: [Науч.-фантаст. рассказ. Из журн. „Техника — молодежи“. — М., 1967. — № 1. Напеч. с сокращ.] // Комъяунимо тиеса [Комсомольская правда]. — Вильнюс, 1967. — 4 марта. — На литов. яз.
* Добилайте Д. Очная ставка с собой: [О к/ф „Сталкер“, реж. А.Тарковский] // Комъяунимо тиеса [Комсомольская правда]. — Вильнюс, 1980. — 26 сен. — Литов.
* + Брэдбери Р. Город : рассказ / Рэй Брэдбери; пер. Д. Багдонене // Комъяунимо тиеса. — 1981. — 3 янв.. — Литов. — Начало. Оконч. слелует
* + Брэдбери Р. Город : рассказ / Рэй Брэдбери; пер. Д. Багдонене // Комъяунимо тиеса. — 1981. — 10 янв. — Литов. — Окончание. Начало: 3 янв.
* Шекли Р. Я и мои шпики: [Новелла] // Комъяунимо тиеса [Комсомольская правда]. — Вильнюс, 1971. — 14 апр. — Продолж. след.
* Шекли Р. Я и мои шпики: Новелла // Комъяунимо тиеса [Комсомольская правда]. — Вильнюс, 1971. — 16, 18 апр. — На литов. яз. — Окончание. Начало: 14 апр.
* Олдис Б. А вы не андроид? // Комъяунимо тиеса [Комсомольская правда]. — Вильнюс, 1971. — 10 июля. — На литов. яз.
* Дойль А. К. Дезинтегратор Немора: Новелла // Комъяунимо тиеса [Комсомольская правда]. — Вильнюс, 1971. — 8-11 авг. — На литов. яз.
* + Азимов А. Свет звезды : [фантаст. рассказ] / Айзек Азимов; пер. Р. Буйвилас // Комъяунимо тиеса. — 1981. — 21 марта. — Литов.


== На казахском ==


* Бестер А. Путевой дневник: Фантаст. рассказ / Пер.: М.Рахим // Комсомоли Тоджикистон [Комсомолец Таджикистана]. — Душанбе, 1967. — 14 мая. — На тадж. яз.
=== Газеты ===
* Уэллс Г. Искушение Хэррингея: [Рассказ. Напеч. с сокр.] / Пер.: Аркальск // Казак адебиети [Казахстанская литература]. — Алма-Ата, 1966. — 16 сент. — На каз. яз.
* Мукашев З. «Буранный полустанок»: человечность и труд // Казак адебиети [Казахстанская литература]. — Алма-Ата, 1983. — 12 авг. — На каз. яз


==== Падомью яунатне ====
* Мамин-Сибиряк Д. Н. Серая шейка: [Рассказ] / Пер.: Д.Дауренбеков // Казакстан айелдери [Женщины Казахстана]. — Алма-Ата, 1971. — № 9. — С.20-21. — На каз. яз.
* Шалимов А. Концентратор гравитации: Фантаст. повесть // Подомью яунатне [Советская молодежь]. — Рига, 1966. — 7-9, 11, 14-16, 19 окт. — На латыш. яз.
* Айтматов Ч. И дольше века длится день: [Отр. из романа] / Чингиз Айтматов; Пер. Ш.Муртазаев // Казакстан айелдери [Женщины Казахстана]. — Алма-Ата, 1983. — № 3. — С.14-15. — Каз.
* Бахнов В. Рассказ бывшего гения: [Юмореская] // Падомью яунатне [Советская молодежь]. — Рига, 1966. — 25 дек. — На латыш. яз. [Рассказ человека, который был гением]
* Варшавский И. Выстрел: [Юмореска] // Падомью яунатне [Советская молодежь]. — Рига, 1966. — 25 дек. — На латыш. яз.
* Шекли Р. Служба ликвидации: [Юмореска] // Падомью яунатне [Советская молодежь]. — Рига, 1966. — 25 дек. — На латыш. яз.
* Хоси Синъити. Премия: Фантаст. рассказ / Пер. с яп. // Падомью яунатне [Советская молодежь]. — Рига, 1966. — 25 дек. — На латыш. яз.
* Кривин Ф. Мы с Зайцем идем на охоту: [Юмореска] // Падомью яунанте [Советская молодежь]. — Рига, 1967. — 3 янв. — На латыш. яз.
* Гладков Т. Сказочный мир Роберта Шекли: [О творчестве амер. писателя] // Падомью яунатне [Советская молодежь]. — Рига, 1967. — 11 янв. — На латыш. яз.
* Бухвальд А. Электронная счетная машина помогает заключить брак: [Юмореска] // Падомью яунатне [Советская молодежь]. — Рига, 1967. — 5 марта. — На латыш. яз.
* Мруклика Б. Польское барокко Войцеха Хаса: [О худож. фильме „Рукопись, найденная в Сарагосе“ по повести Я.Потоцкого. Сценарий Т.Квятковского. Режиссёр В.Хас] // Падомью яунатне [Советская молодежь]. — Рига, 1967. — 7 апр. — На латыш. яз.
* Палу С. Чтобы не обидеть ребёнка: [Рец. на кн.: Корчак Я. Когда я опять буду маленьким: [Повести / Пер. и послесл. В.Мелиновского]. — Рига: Лиесма, 1967. — 223 с. — На латыш. яз.] // Падомью яунатне [Советская молодежь]. — Рига, 1967. — 21 апр. — На латыш. яз.
* Азимов А. Местность. где много воды : [фантаст. рассказ] // Падомью яунатне. — 1968. — 26 янв. (№ 17). — С. 4. — Латыш. [ [[:Файл:ClipCapIt-180528-090850.PNG|Изображение]] ]
* Комацу Сакё. Покинутые: [Сатир. набросок] // Падомью яунатне [Советская молодежь]. — Рига, 1970. — 1 мая. — На латыш. яз.
* Кума М. В ожидании неразгаданного чуда: [К 70-летию со дня рождения А. де Сент-Экзюпери] // Падомью яунатне [Советская молодежь]. — Рига, 1970. — 28 июня. — На латыш. яз.
* Лем С. Фантастика — не самоцель: [Интервью с С.Лемом / Записал С.Ларин. Из журн. „Вопр. литературы“. — 1970. — № 9] // Падомью яунанте [Советская молодежь]. — Рига, 1970. — 1 нояб. — На латыш. яз.
* Азизян Е. Для всех времен: [К 650-летию со дня рождения Данте Алигьери] // Падомью яунатне [Советская молодежь]. — Рига, 1971. — 14 сент. — На латыш. яз.
* Лещинский И. Дорога исканий и потерь: [О киноактере Л. де Фюнесе. Из журн. „Сов. экран“] // Падомью яунатне [Советская молодежь]. — Рига, 1972. — 8 февр. — На латыш. яз.
* Саулите Г. Призыв сказки: [Пьесы „Красная шапочка и волк“ К.Бриннера и „Золушка“ Т. Г. Габбе в Лиепайс. драм. театре ЛатвССР] // Падомью яунатне [Советская молодежь]. — Рига, 1979. — 7 окт. — Латыш.
* Саулите Г. Семь гномов из Таллина: [Пьеса Н.Вазара и К.Комиссарова „Белоснежка и семь гномов“ по одноим. сказке братьев Гримм] // Падомью яунатие [Советская молодежь]. — Рига, 1979. — 17 окт. — Латыш.
* Кривин Ф. Богатыри: [Миниатюра / Феликс Кривин. Из журн. „Человек и природа“] // Падомью яунатие [Советская молодежь]. — Рига, 1980. — 4 янв. — Латыш.
* Степиньш Л. Памяти датского мастера сказок: [К 175-летию со дня рождения Х. К. Андерсена] // Падомью яунатне [Советская молодежь]. — Рига, 1980. — 2 апр. — Латыш.
* Рубенис А. Человек и мир: [О худож. фильме „Сталкер“ по мотивам повести А. и Б.Стругацких „Пикник на обочине“. Авт. сценария А.Стругацкий, Б.Стругацкий. Режиссёр-постановщик А.Тарковский. „Мосфильм“] // Падомью яунатне [Советская молодежь]. — Рига, 1980. — 20 июня. — Латыш.
* Бергманис А. „Я родился, чтобы стать садовником…“: [К 80-летию со дня рождения А. де Сент-Экзюпери] // Падомью яунатне [Советская молодежь]. — Рига, 1980. — 29 июня. — Латыш
* Брэдбери Р. „Я выбираю звезды“ : [беседа с писателем фантастом Р. Брэдбери. Из „Лит. газ.“, 1978] // Падомью яунатне. — 1979. — 23 сент. (№ 184). — С. 4-5. — Под загл.: Радость творчества. — Латыш. [ [[:Файл:ClipCapIt-180528-093135.PNG|Изображение]] ]
* Gladkovs, T. Roberta Šeklija teiksmainā pasaule : [Par amerik. rakstn.] // Padomju Jaunatne — 1967. — 11.janv. (№ 8). — Lpp. [4] [ [[:Файл:ClipCapIt-180603-201627.PNG|Изображение]] ]


==== Лениншил жас ====
* Моруа А. «Танатос палас отель»: Новелла / Пер. с рус. Б.Баймаханова // Лениншил жас [Ленинская молодежь]. — Алма-Ата, 1962. — 23, 24, 26 июня. — На казах. яз.
* Гете И. В. Фауст: [Отрывок из трагедии] / Пер.: М.Курманов // Лениншил жас [Ленинская смена]. — Алма-Ата, 1964. — 8 окт. — На казах. яз.
* Кекилбаев А. Монолог Гамлета // Лениншил жас [Ленинская смена]. — Алма-Ата, 1964. — 25 окт. — На казах. яз. — О к/ф «Гамлет», реж. Г.Козинцев.
* Росоховатский И. «Одним стало меньше…»: Фантаст. новелла / Перевод А.-Х.Мархабаева // Лениншил жас [Ленинская молодежь]. — Алма-Ата, 1966. — 15 сент. — На каз. яз.
* Сент-Экзюпери А.Де. Маленький принц: [Сказка] // Лениншил жас [Ленинская молодежь]. — Алма-Ата, 1966. — 9, 11, 13, 15, 16, 18 окт. — На каз. яз.
* Брэдбери Р. Каникулы, проведенные на Марсе: Фантаст. новелла / Пер.: Т.Сулейменов // Лениншил жас [Ленинская молодежь]. — Алма-Ата, 1967. — 12, 15 апр. — На казах. яз.
* Брэдбери Р. Красное яблоко солнца: [Фантаст. рассказ] / Пер.: Р.Беко // Лениншил жас [Ленинская молодежь]. — Алма-Ата, 1969. — 4 нояб. — На каз. яз.


* Брэдбери Р. Будет дождь ласковым : [рассказ] / пер. с англ. И. Каладзе // Литературули Сакартвело. — 1967. — 4 авг. — Груз.
== На молдавском ==
* Брэдбери Р. Марсель : [рассказ] / Пер. И. Каладзе // Литературули Сакартвело. — 1967. — 1 сент. — Груз.


* Хоси Синъити. Премия: Фантаст. рассказ / Пер. с яп. Ч.Гаджиоглы // Адабийят ве инджесенет [Литература и искусство]. — Баку, 1966. — 26 нояб. — На азерб. яз.
=== Култура ===
* Брэдбери Р. Налогоплательщик : [фантаст. памфлет] // Адабийят ве инджесенет. — 1967. — 5 авг. — С. 13. — Азербайдж.
* Цвирка П. Чёрная тетушка: Сказка // Култура Молдовей [Культура Молдавии]. — Кишинев, 1964. — 17 мая. — На молд. яз.
* Громов А. Великий мечтатель: [К 100-летию Г.Уэллса] // Култура [Культура]. — Кишинев, 1966. — 24 сент. — С.14. — На молд. яз.
* Уэллс Г. Видение Страшного суда: [Рассказ] // Култура [Культура]. — Кишинев, 1966. — 24 сент. — С.14-15. — На молд. яз.
* Рабле Ф. Гаргантюа и Пантагрюэль. Глава I. О древности рода Гаргантюа // Култура [Культура]. — Кишинев, 1967. — 11 февр. — С.11. — На молд. яз.
* Чезза Л. Франсуа Рабле // Култура [Культура]. — Кишинев, 1967. — 11 февр. — С.11. — На молд. яз.
* Долган М. «…голос десяти немытых веков»: [К 650-летию со дня рождения Данте Алигьери] // Култура [Культура]. — Кишинев, 1971. — 18 сент. — С.10. — На молд. яз.
* Бэтрыну Н. Новая маска де Фюнеса: [О худож. фильме «Замороженный». Авт. сценария Ж.-Б.Люк, Ж.Вильфрид, Л. де Фюнес и Ж.Ален. Режиссёр-постановщик Э.Молинаро] // Култура [Культура]. — Кишинев, 1971. — 18 сент. — С.13. — На молд. яз.


=== Молдова сочиалистэ ===
* Михай М. И песня звучит, и сказка жива: [К 60-летию со дня рождения А. П. Гайдара] // Молдова сочиалистэ [Социалистическая Молдавия]. — Кишинев, 1964. — 22 янв. — На молд. яз.
* Рыбак С. Гордость чешской литературы: [К 75-летию со дня рождения К.Чапека] // Молдова сочиалистэ [Социалистическая Молдавия]. — Кишинев, 1965. — 9 янв. — На молд. яз.
* Матковский Д. Бессмертие: [К 150-летию со дня рождения П. П. Ершова] // Молдова сочиалистэ [Социалистическая Молдавия]. — Кишинев, 1965. — 6 марта. — На молдав. яз.
* Роман Е. Как будто бы так… // Молдова сочиалистэ [Социалистическая Молдавия]. — Кишинев, 1965. — 28 авг. — На молд. яз. — О к/ф «Новый Нечистый из Преисподней» по одноим. роману эстон. писателя А. Х. Таммсааре. Реж. Ю.Мююр и Г.Кромонов.
* [Б. а.] Герберт Уэллс: [К 100-летию писателя] // Молдова сочиалистэ [Социалистическая Молдавия]. — Кишинев, 1966. — 21 сент. — На молд. яз.
* Нику И. Экранизация повести: [О к/ф «Три толстяка» по мотивам повести Ю.Олеши. Реж. А.Баталов, И.Шапиро] // Молдова сочиалистэ [Социалистическая Молдавия]. — Кишинев, 1967. — 7 янв. — На молд. яз.
* [Б. а.] Мастер художественного слова: [К 100-летию со дня рождения А.Грина] // Молдова сочиалистэ [Социалистическая Молдавия]. — Кишинев, 1980. — 23 авг. — Молд.


=== Тинеримя Молдовей ===
* Биленкин Д. Грозная звезда: [Науч.-фантаст. рассказ] // Тинеримя Молдовей. — Кишинев, 1963. — 19 июня. — На молд. яз.
* Полюхов Н. Фильм-сатира, фильм-памфлет: [О к/ф «Смерть Тарзана»] // Тинеримя Молдовей [Молодежь Молдавии]. — Кишинев, 1963. — 18 дек. — На молд. яз.
* Продан Р. «Гамлет» // Тинеримя Молдовей [Молодежь Молдавии]. — Кишинев, 1964. — 25 окт. — На молд. яз. — О к/ф «Гамлет», реж. Г.Козинцев.
* Малов В. На Пандейре их ждал сюрприз: Фантаст. рассказ // Тинеримя Молдовей [Молодежь Молдавии]. — Кишинев, 1965. — 14 апр. — На молд. яз.
* Мессеи Е. Гипнотизер Арпади: [науч.-фантаст. рассказ] // Тинеримя Молдовей [Молодежь Молдавии]. — Кишинев, 1966. — 23, 25 нояб. — На молд. яз.
* Мессеи Е. Гипнотизер Арпади: [науч.-фантаст. рассказ] // Тинеримя Молдовей [Молодежь Молдавии]. — Кишинев, 1966. — 23, 25 нояб. — На молд. яз.
* Журавлева В. Человек, создавший Атлантиду: [Науч.-фантаст. рассказ] // Тинеримя Молдовей [Молодежь Молдавии]. — Кишинев, 1967. — 24, 26, 29, 31 марта. — На молд. яз. — Продолж. след.
* Журавлева В. Человек, создавший Атлантиду: [Науч.-фантаст. рассказ] // Тинеримя Молдовей [Молодежь Молдавии]. — Кишинев, 1967. — 24, 26, 29, 31 марта. — На молд. яз. — Продолж. след.
* Брэдбери Р. Старик с шоссе : рассказ //Тинеримя Молдовей. — 1967. — 15, 17, 20, 22 сент. — Молдав.
* Брэдбери Р. Старик с шоссе : рассказ //Тинеримя Молдовей. — 1967. — 15, 17, 20, 22 сент. — Молдав.
* „Солярис“ на экране: [О к/ф по одноим. роману польск. писателя С.Лема. Сценарий А.Тарковского и Г.Горенштейна; Реж.-пост. А.Тарковский. „Мосфильм“] // Тинеримя Молдовей [Молодежь Молдавии]. — Кишинев, 1972. — 25 февр. — На молд. яз.
* «Солярис» на экране: [О к/ф по одноим. роману польск. писателя С.Лема. Сценарий А.Тарковского и Г.Горенштейна; Реж.-пост. А.Тарковский. «Мосфильм»] // Тинеримя Молдовей [Молодежь Молдавии]. — Кишинев, 1972. — 25 февр. — На молд. яз.
* Петросян Г. Эта чудесная страна — „Гринландия“: [К 100-летию со дня рождения А.Грина] // Тинеримя Молдовей [Молодежь Молдавии]. — Кишинев, 1980. — 10 авг. — Молд.
* Петросян Г. Эта чудесная страна — «Гринландия»: [К 100-летию со дня рождения А.Грина] // Тинеримя Молдовей [Молодежь Молдавии]. — Кишинев, 1980. — 10 авг. — Молд.


=== Нистру ===
* Сент-Экзюпери А.де. Маленький принц: [Сказка] / С рис. автора; Пер.: И.Крецу // Нистру [Днестр]. — Кишинев, 1964. — № 3. — С.109-143. — На молд. яз.
* Русу Н. «Божественная комедия» и её композиция: [К 650-летию со дня рождения Данте Алигьери] // Нистру [Днестр]. — Кишинев, 1971. — № 9. — С.109-114. — На молд. яз.
* Чуковский К. И. Доктор Айболит: Сказка для детей / Пер. С.Вангели // Нистру [Днестр]. — Кишинев, 1982. — № 6. — С.60-91. — На молд. яз.


* Шалимов А. Тайна Тускароры: Фантаст.-приключенческий рассказ / [Пер.: А.Сийг] // Ноорте хяэль [Голос молодежи]. — Таллин, 1969. — 13-21, 24-31 дек.; 1, 4-30 янв. — На эст. яз.
== Удмуртский ==
* Трейер Э. Дракон, драконизм и сказка: [Телепостановка по рассказу Е. Л. Шварца „Дракон“ [Таллин] // Ноорте хяэль [Голос молодежи]. — Таллин, 1969. — 19 дек. — На эст. яз.
* Гаврилова М. Автор удивительной сказки: [К 150-летию со дня рождения П. П. Ершова] // Удмуртиысь комсомолец [Комсомолец Удмуртии]. — Ижевск, 1965. — 6 марта. — На удмурт. яз.
* Кууск С. Мы ознакомились с своеобразной девочкой: [Мюзикл Ю.Винтера и Ю.Раудмяэ „Пеппи Длинный Чулок“ по одноим. повести швед. писательницы А.Линдгрен в Театре оперы и балета Эст. ССР „Эстония“. Таллин] // Ноорте хяэль [Голос молодежи]. — Таллин, 1970. — 22 марта. — На эст. яз.
* Брэдбери Р. Убийца: Фантаст. рассказ / Пер.: В.Садовников // Удмуртиысь комсомолец [Комсомолец Удмуртии]. — Ижевск, 1965. — 4, 7, 9, 11 сент. — На удмурт. яз.
* Казутин Д. Человек с земли: [К 70-летию со дня рождения А. де Сент-Экзюпери] // Ноорте хяэль [Голос молодежи]. — Таллин, 1970. — 30 июня. — На эст. яз.
* Плахов В. «Голый король» в институте: [Пьеса Е. Л. Шварца в Удм. пединституте] // Удмуртиысь комсомолец [Комсомолец Удмуртии]. — Ижевск, 1967. — 1 янв. — На удм. яз.
* Ефремов И. Час быка: [Науч.-фантаст. роман] / Пер.: Т.Пыдер // Ноорте хяэль [Голос молодежи]. — Таллин, 1970. — 27-29 нояб. — На эст. яз. — Продолж. след.
* Пермяк Е. Хитрый ковер: Сказка // Удмуртиысь комсомолец [Комсомолец Удмуртии]. — Ижевск, 1967. — 9 февр. — На удм. яз.
* Ефремов И. Час быка: [Науч.-фантаст. роман] / Пер.: Т.Пыдер // Ноорте хяэль [Голос молодежи]. — Таллин, 1970. — 1-5, 8-13, 15-20, 22-27, 29-31 дек. — На эст. яз. — Продолж. след. Начало 27 нояб.
* Шекли Р. Опытный образец: [науч.-фантаст. рассказ] / Пер. с англ. // Удмуртиысь комсомолец [Комсомолец Удмуртии]. — Ижевск, 1967. — 21, 23, 25, 28, 30 марта; 4, 8 апр. — На удм. яз.


== Узбекский ==


* Кудирко Я. Его высочество „Маленький принц“: [Об экранизации сказки А. де Сент-Экзюпери „Маленький принц“ кинорежиссёром А.Жербюнасом на Литов. киностудии] // Червоны штандар [Красное знамя]. — Вильнюс, 1966. — 23 окт. — На польск. яз.
=== Газеты ===
* Милатинер Е. „Рукопись“ Войцеха Хаса: [О к/ф „Рукопись, найденная в Сарагосе“ по одноим. роману Я.Потоцкого. Реж. В.Хас] // Червоны штандар [Красное знамя]. — Вильнюс, 1967. — 18 янв. — На польск. яз.
* Уэллс Г. Тысяча одно стекло: [Отрывок из повести «Человек-невидимка»] / перевод Р.Камилова // Ёш лининчи [Молодой ленинец]. — Ташкент, 1966. — 21 сент. — На узб. яз.
* Беляев В. В гостях у рыцаря мечтаний: [О жизни и творчестве А.Грина] // Червоны штандар [Красное знамя]. — Вильнюс, 1967. — 11 февр. — На польск. яз.
* Уэллс Г. Беседа друзей: [Отрывок из повести «Человек-невидимка»] / Перевод с рус. Р.Камилова // Узбекистон маданияти [Культура Узбекистана]. — Ташкент, 1966. — 21 сен. — На узб. яз.
* Валюлис С. „Сталкер“ Андрея Тарковского: [Худож. фильм по мотивам повести А. и Б.Стругацких „Пикник на обочине“. Авт. сценария А. и Б.Стругацкие. Режиссёр-постановщик А.Тарковский. „Мосфильм“] // Червоны штандар [Красное знамя]. — Вильнюс, 1980. — 24 сент. — Польский.
* Яквалхужаев Я. Илья Эренбург: [К 80-летию со дня рождения писателя] // Узбекистон маданияти [Культура Узбкистана]. — Ташкент, 1971. — 26 янв. — На узб. яз.
* Гафуров И. Данте Алигъери: [К 650-летию со дня рождения Данте Алигьери] // Узбекистон маданияти [Культура Узбекистана]. — Ташкент, 1971. — 14 сент. — На узб. яз.


* Азимов А. Мой сын — физик: [Фантаст. юмореска] / Пер. с рус.: А.Мамедов // Яш коммунист [Молодой коммунист]. — Ашхабад, 1972. — 18 марта. — На туркм. яз.
==== Шарк юлдузи ====
* Абэ Кобо. Женщина в песках: Роман / Пер. В.Рузиматова // Шарк юлдузи [Звезда Востока]. — Ташкент, 1966. — № 11. — С.140-170; № 12. — С.112-183. — На узб. яз.


* Агур У. Наука, литература, фантазия. Размышления о научной фантастике // Сирп я вазар [Серп и молот]. — Таллин, 1966. — 2, 9 сент. — На эст. яз.
== Таджикский ==
* Хеллат Х.-К. Увлекательные провинции художественной литературы: [Науч. фантастика] / Хенн-Каарел Хеллат // Сирп я вазар [Серп и молот]. — Таллин, 1970. — 18 сент. — На эст. яз.
* Бестер А. Путевой дневник: Фантаст. рассказ / Пер.: М.Рахим // Комсомоли Тоджикистон [Комсомолец Таджикистана]. — Душанбе, 1967. — 14 мая. — На тадж. яз.
* Бахнов В. Тот самый Балабашкин: [Ирон. проза] // Сирп я вазар [Серп и молот]. — Таллин, 1971. — 20 авг. — С.8. — На эст. яз.
* Бедный Д. Клад: Сказка / Пер.: Ш.Мастон // Маориф ва маданият [Просвещение и культура]. — Душанбе, 1963. — 16 февр. — На таджик. яз.
* Бахнов В. Человек, который был гением: [Ирон. проза] // Сирп я вазар [Серп и молот]. — Таллин, 1971. — 27 авг. — С.8. — На эст. яз.
* Шекспир В. Гамлет: [Трагедия. 3 акт., 2 сцена] / Пер.: А.Аслам // Маориф ва маданият [Просвещение и культура]. — Душанбе, 1964. — 23 апр. — На тадж. яз.
* Унт М. В этом безумии мог быть метод?: [Пьеса фр. драматурга А.Жарри „Король Убю“ в Каунас. драм. театре. К гастролям в Таллине] // Сирп я вазар [Серп и молот]. — Таллин, 1979. — 30 нояб. — С.11. — Эст.
* Солоницын А. О „Сталкере“ А.Тарковского: [Беседа с исполн. гл. роли, киноактером А.Солоницыным / Записал Ы.Орав] // Сирп я вазар [Серп и молот]. — Таллин, 1980. — 10 окт. — С.11, 13. — Эст.
* Муруметс С. Смотря „Сталкер“: [О к/ф по мотивам повести А. и Б.Стругацких. Реж. А.Тарковский] // Сирп я вазар [Серп и молот]. — Таллин, 1980. — 17 окт. — С.11. — Эст.


==== Литература ир мянас ====
== Азербайджанский ==
* Труайя А. Искусственный мрамор: [Новелла. С примеч. ред.] / Перевод С.Ирмайте; Рис. А.Шважаса // Литература ир мянас [Литература и искусство]. — Вильнюс, 1966. — 8 окт. — На литов. яз.
* Карел Чапек: [К 75-летию со дня рождения К.Чапека] // Адабийят ве инджесенет [Литература и искусство]. — Баку, 1965. — 9 янв. — На азербайдж. яз.
* Азимов А. Бессмертный бард: [Рассказ / Рис. А.Шважаса] // Литература ир мянас [Литература и искусство]. — Вильнюс, 1967. — 14 янв. — На литов. яз.
* Хоси Синъити. Премия: Фантаст. рассказ / Пер. с яп. Ч.Гаджиоглы // Адабийят ве инджесенет [Литература и искусство]. — Баку, 1966. — 26 нояб. — На азерб. яз.
* Мацайтис С. Поэтическая магия: [О к/ф „Рукопись, найденная в Сарагосе“ по одноим. роману Я.Потоцкого. Реж. В.Хас] // Литература ир мянас [Литература и искусство]. — Вильнюс, 1967. — 21 янв. — На литов. яз.
* Брэдбери Р. Налогоплательщик : [фантаст. памфлет] // Адабийят ве инджесенет. — 1967. — 5 авг. — С. 13. — Азербайдж.
* Мацайтис С. Кинематограф 66: [О художеств. фильме „Айболит-66“. Сценарий В.Коростылева и Р.Быкова; Реж.-постановщик Р.Быков. „Мосфильм“] // Литература ир мянас [Литература и искусство]. — Вильнюс, 1967. — 20 мая. — На литов. яз.
* Гирдзияускайте А. Матеуш заговорил на сцене: [О постановке пьесы „Король Матеуш Первый“ по одноим. повести польского писателя Я.Корчака в Каунасском драм. театре] // Литература ир мянас [Лит. и искусство]. — Вильнюс, 1969. — 1 нояб. — С.6. — На литов. яз.
* Данте Алигьери. Из „Чистилища“ Данте / Пер.: А.Хургинас // Литература ир мянас [Лит. и искусство]. — Вильнюс, 1970. — 14 февр. — С.7. — На литов. яз.
* Буковская А. Прометей: [К 70-летию со дня рождения А. де Сент-Экзюпери] // Литература ир мянас [Лит. и искусство]. — Вильнюс, 1970. — 4 июля. — С.14. — На литов. яз. — Авт. указ. в примеч. ред.
* Сюпервьель Ж. Морская девушка: Рассказ / Пер. с фр.: В.Настопкене; Рис. А.Шважаса; [С примеч. ред.] // Литература ир мянас [Лит. и искусство]. — Вильнюс, 1970. — 26 сент. — С.8-9. — На литов. яз.
* Буццати Д. Король в Хорм Эль-Хагаре: [Рассказ. С примеч. ред.] / Пер.: А.Апуокене; Рис. А.Шважаса // Литература ир мянас [Лит. и искусство]. — Вильнюс, 1971. — 6 февр. — С.8-9. — На литов. яз. [Мистика]
* Данте А. Из „Рая“ Данте: [Фрагменты] / Пер.: А.Хургинас // Литература ир мянас [Лит. и искусство]. — Вильнюс, 1971. — 13 февр. — С.7. — На литов. яз.
* Мацайтис С. Праздник по имени Пеппи: [Инсценировка по повести швед. писательницы А.Линдгрен „Пеппи Длинный Чулок“ в Театре молодежи ЛитССР. Вильнюс] // Литература ир мянас [Лит. и искусство]. — Вильнюс, 1971. — 6 марта. — С.5. — На литов. яз.
* Каттнер Г. А как же ещё?: [Рассказ. С примеч. ред.] / Пер.: Р.Загорскене; Рис. А.Шважаса // Литература ир мянас [Литература и искусство]. — Вильнюс, 1971. — 8 мая. — С.8-9. — На лит. яз.
* Урбас Д. О борьбе с великанами: [Рец. на кн.: Рабле Ф. Гаргантюа и Пантагрюэль: Роман / Пер. Д.Урбас. — Вильнюс: Вага, 1970. — На литов. яз.] // Литература ир мянас [Лит. и искусство]. — Вильнюс, 1971. — 21 авг. — С.5. — На литов. яз.
* Радзявичус Б. Гости, оставшиеся за дверми: [Рец. на кн.: Гости страны фантазии: [Сборник науч.-фантаст. произведений зарубежных писателей-нефантастов / Пер. с рус.: А.Апукене и В.Милюнайте]. — Вильнюс: Вага, 1971. — 292 с. — (Зенит). — На литов. яз.] // Литература ир мянас [Лит. и искусство]. — Вильнюс, 1971. — 25 сент. — С.10. — На литов. яз.
* Сюпервьель Ж. Хромые поднебесья: Рассказ / Пер.: В.Настопкене; Рис. А.Шважаса; [С примеч. ред.] // Литература ир мянас [Лит. и искусство]. — Вильнюс, 1971. — 20 нояб. — С.8-9. — На литов. яз.


==== Литература ун максла ====
* Розите И. Алексей Баталов — актёр и режиссёр [в художественном фильме „Три толстяка“] // Литература ун максла. — Рига, 1967. — 18 марта. — На латыш. яз.
* Брэдбери Р. По дороге на Килиманджаро: [Рассказ. С примеч. авт.] / Пер.: И.Вейде; Илл.: Г.Кроллис // Литература ун максла [Литература и искусство]. — Рига, 1967. — 1 апр. — С.10-11. — На латыш. яз.
* Виесе С. Вечный Фауст: [Рец. на кн.: Манн Т. Доктор Фаустус: [Роман / Пер.: Г.Блодниек]. — Рига: Лиесма, 1966. — На латыш. яз.] // Литература ун максла [Литература и искусство]. — Рига, 1967. — 15 апр. — С.5. — На латыш. яз.
* Брэдбери Р. Велда: [Рассказ. С примеч. ред.] / Пер.: Я.Силис; Ил.: И.Муйжулис // Литература ун максла [Литература и искусство]. — Рига, 1971. — 23 окт. — С.10-11. — На латыш. яз.
* Бирс А. Завещание Джилсона: [Рассказ. С примеч. ред.] / Пер.: М.Трейлона; Ил.: И.Хелмут // Литература ун максла [Литература и искусство]. — Рига, 1972. — 22 янв. — С.10-11. — На латыш. яз.
* Паркер Д. Чёрный и белый: [Рассказ. С примеч. ред.] / Пер.: З.Розенберг; Ил.: И.Муйжулис // Литература ун максла [Литература и искусство]. — Рига, 1972. — 22 апр. — С.10. — На латыш. яз.


* Чараш-олл А. Интересный роман: [О романе Ч.Айтматова „И дольше века длится день“] // Шын [Правда]. — Кызыл, 1981. — 10 апр. — Тувин.
== Тувинский ==
* Чараш-олл А. Интересный роман: [О романе Ч.Айтматова «И дольше века длится день»] // Шын [Правда]. — Кызыл, 1981. — 10 апр. — Тувин.
* [Б. а.] Ученый и писатель: [К 100-летию со дня рождения К. И. Чуковского] // Шын [Правда]. — Кызыл, 1982. — 31 марта. — Тувин.


== Чувашский ==
* Дмитриев А. Гамлет // Сямрак коммунист [Молодой коммунист]. — Чебоксары, 1964. — 11 окт. — На чуваш. яз. — О к/ф «Гамлет», реж. Г.Козинцев.
* Брэдбери Р. Убийца: Фантаст. рассказ / Пер. с рус.: К.Сергеев // Сямрак коммунист [Молодой коммунист]. — Чебоксары, 1965. — 17, 19 сент. — На чуваш. яз.
* Дурасова Т. Удивительное и обычное рядом // Сямрак коммунист [Молодой коммунист]. — Чебоксары, 1965. — 19 сент. — На чуваш. яз. — О к/ф
"Обыкновенное чудо" по одноим. пьесе Е.Шварца. Сценарий и постановка Э.Гарина и Х.Локшиной


== Балкарский ==


=== Журналы ===
=== Газеты ===
* Комацу Сакё. Бумага или волосы?: [Фантаст. рассказ] / Пер. с рус. А.Абелтинья; Илл. В.Великанова // Веселиба [Здоровье]. — Рига, 1966. — № 12. — С.22-25. — На латыш. яз.
* Шаваева М. Герберт Уэллс: [К 100-летию писателя] // Коммунизмге джол [Путь к коммунизму]. — Нальчик, 1966. — 21 сент. — На балкар. яз.
* Вежинов П. Барьер: [Повесть. Из болг. журн. „Огни Болгарии“ / Пер. В.Ога; Ил. К.Шмельков] // Веселиба [Здоровье]. — Рига, 1979. — № 1. — С.32-34; № 6. — С.29-32. — Латыш. Окончание. Нач.: № 11, 1978
* Текуев Дж. Нас радует: [О к/ф «Сказка о царе Салтане» по сказке А. С. Пушкина. Реж. А.Птушко] // Коммунизмге джол [Путь к коммунизму]. — Нальчик, 1967. — 26 марта. — На балкар. яз.


== Киргизский ==
* Гёте И. В. Фауст: Отрывок из трагедии / Пер.: К.Ырсалиев // Кыргызстан маданияты [Культура Киргизии]. — Фрунзе, 1967. — 5 мая. — С.11, 12. — На кирг. яз.


* Ивашева В. Уильям Голдинг и экзистенциальный роман // Всесвiт. — Киев, 1967. — № 4. — С.73-79. — На укр. яз.
== Чеченский ==
* Голдинг У. Мальчик Билли; Лестница и дерево: [Рассказы из книги „Горячие ворота“]. Властелин мух: [Отрывок из одноим. романа] / Пер.: А.Терех // Всесвiт. — Киев, 1967. — № 4. — С.80-94. — На укр. яз.
* Хациев С. Человек за все в ответе: [Рец. на роман: Айтматов Ч. И дольше века длится день // Новый мир. — 1980. — № 11] // Ленинан нек [Ленинский путь]. — Грозный, 1981. — 20 мая. — Чеч.
* Хозин Г. „Еще, брат, имеем время…“ : [тематика фантаст. произведений зарубеж. писателей] // Всесвіт. — 1983. — № 6. — С. 162—167. — Укр.
* Брэдбери Р. Мусорщик : рассказ / Рей Брэдбери; пер. Д. Стол… ; рис. Л. Харлампиева // Ранок. — 1983. — № 12. — С. 20-21. — Укр.
* Азимов А. Заботы всего мира : [фантаст. рассказ] / пер. А. Райтвийр // Ноорус. — 1968. — № 12. — С. 65-72. — Эст.


== Каракалпакский ==


* Брэдбери Р. Там кричит женщина… : [рассказ] / илл. И.Звагудис // Падомью Латвияс сиевиете. — 1967. — № 8. — С. 10-12. — Латыш.
==== Амударья ====
* Тихонов Н. Герберт Уэллс в России: [Стихи] / Николай Тихонов; Пер. А.Элксне // Падомью Латвияс сиевиете [Женшина советской Латвии]. — Рига, 1980. — № 4. — С.9. — Латыш.
* Твардовский А. Теркин на том свете: [Поэма] / Перевод И.Курбанбаева // Амударья. — Нукус, 1966. — № 7. — С.11-19; № 8. — С.74-79. — На каракалп. яз. — Окончание. Начало: № 6.
* Гёте И. В. Фауст: [Драм. поэма] / Перевод Т.Матмуратова // Амударья. — Нукус, 1981. — № 9. — С.54-65. — Каракалп. Продолж. след.
* Гёте И. В. Фауст: [Трагедия] / пер. Т.Матмуратов // Амударья. — Нукус, 1981. — № 10. — С.84-99. — Каракалп. — Начало: № 8.
* Гёте И. В. Фауст: Трагедия / Пер. Т.Матмуратов // Амударья. — Нукус, 1981. — № 11. — С.95-107. — Каракалп. — Начало: № 9, 10.
* Гете И. В. Фауст: [Драм. поэма] / Пер. Т.Матмуратов // Амударья. — Нукус, 1982. — № 3. — С.78-85. — Каракалп.


== Финский ==


 
==== Пуналиппу далее «Карелия» ====
* Саймак К. Золотые жуки: науч.-фантаст. рассказ / Перевод с англ. М.Михалича // Наука i суспiльство. — Киев, 1966. — № 8. — С.36-43. — На укр. яз.
* Саймак К. Золотые жуки: науч.-фантаст. рассказ / Перевод с англ. М.Михалича // Наука i суспiльство. — Киев, 1966. — № 9. — С.23-30. — На укр. яз. — Окончание. Начало: № 8.
* Брэдбери Р. Золотые яблоки солнца : [рассказ] // Наука і суспільство. — 1979. — № 9. — С.54-56. — Укр.
На Архиве фантастики есть все
 
==== Полымя ====
* Гете И. В. Фауст: Глава из трагедии / Пер. В.Семухи // Полымя. — Минск, 1966. — № 12. — С.109-122. — На белорус. яз.
* Моруа А. Отель „Танатос Палац“. Муравьи. Путь к славе. Возвращение из плена. Биография: [Рассказы / Пер.: Ю.Гаврук; А.Скриган] // Полымя. — Минск, 1967. — № 5. — С.102-128. — На белорус. яз. [1-й рассказ на рус. яз публиковался под загл. Отель „Танатос“].
 
==== Пуналиппу далее „Карелия“ ====
* Грин А. Алые паруса: [Феерия] / Пер.: В.Левянен // Пуналиппу [Красное знамя]. — Петрозаводск, 1970. — № 7. — С.12-57. — На фин. яз.
* Грин А. Алые паруса: [Феерия] / Пер.: В.Левянен // Пуналиппу [Красное знамя]. — Петрозаводск, 1970. — № 7. — С.12-57. — На фин. яз.
* Казанцев А. Внуки Марса: [Науч.-фантаст. повесть] / Пер.: Т.Хаапалайнен // Пуналиппу [Красное знамя]. — Петрозаводск, 1971. — № 1. — С.68-91; № 2. — С.68-94; № 3. — С.77-95; № 4. — С.89-116. — На фин. яз.
* Казанцев А. Внуки Марса: [Науч.-фантаст. повесть] / Пер.: Т.Хаапалайнен // Пуналиппу [Красное знамя]. — Петрозаводск, 1971. — № 1. — С.68-91; № 2. — С.68-94; № 3. — С.77-95; № 4. — С.89-116. — На фин. яз.
* Линевский А. М. Листы каменной книги: [Отр. из повести] // Пуналиппу [Красное знамя]. — Петрозаводск, 1971. — № 6. — С.122-127. — На фин. яз. [Что уж за отрывок — не знаю, но вся повесть, вроде как, фантастика]
* Линевский А. М. Листы каменной книги: [Отр. из повести] // Пуналиппу [Красное знамя]. — Петрозаводск, 1971. — № 6. — С.122-127. — На фин. яз. [Что уж за отрывок — не знаю, но вся повесть, вроде как, фантастика]
* Крапивин В. Такая была планета: [Рассказ] // Пуналиппу [Красное знамя]. — Петрозаводск, 1979. — № 12. — С.93-104. — На фин. яз.
* Крапивин В. Такая была планета: [Рассказ] // Пуналиппу [Красное знамя]. — Петрозаводск, 1979. — № 12. — С.93-104. — На фин. яз.
* Севастьянов В. В космосе может случится и такое: [О повести В.Велтистова „Миллион и один день каникул“] // Пуналиппу [Красное знамя]. — Петрозаводск, 1981. — № 1. — С.125-126. — Фин.
* Севастьянов В. В космосе может случится и такое: [О повести В.Велтистова «Миллион и один день каникул»] // Пуналиппу [Красное знамя]. — Петрозаводск, 1981. — № 1. — С.125-126. — Фин.
* Велтистов Е. Миллион и один день каникул: [Фантаст. повесть] / Пер. Р.Пугачев // Пуналиппу [Красное знамя]. — Петрозаводск, 1981. — № 1. — С.126-138; № 2. — С.136-146; № 3. — С.132-134. — Фин.
* Якобсон Аугуст. Лесной Отец и Лесная мать; Комар и лошадь; Муравей и паук: [Из сб. сказок о животных «Соловей и медянка»] / Пер. Э.Тимонен // Пуналиппу [Красное знамя]. — Петрозаводск, 1981. — № 6. — С.126-131. — Фин.
* Айтматов Ч. И дольше века длится день: [Отр. из романа] / Пер. У.-Л.Хейно // Пуналиппу [Красное знамя]. — Петрозаводск, 1981. — № 9. — С.12-33. — Фин.
* Каверин В. Легкие шаги: Повесть-сказка / Пер. Т.Вяхякангас // Пуналиппу [Красное знамя]. — Петрозаводск, 1981. — № 12. — С.117-134. — Фин.
 
== Татарский ==


==== Ялкын ====
==== Ялкын ====
* Султанбеков Т. Сон: науч.-фантаст. рассказ / пер. с рус.: Р.Файзуллин // Ялкын [Пламя]. — Казань, 1963. — № 12. — С.8-13. — На татар. яз.
* Томин Ю. Шел по городу волшебник: [Отрывок из повести] / Пер. Р.Гарай // Ялкын [Пламя]. — Казань, 1964. — № 11. — С.8-12. — На татар. яз.
* Сент-Экзюпери А. де. Маленький принц: [Отрывок из сказки / Пер.: А.Баянов. С предисл. ред.] // Ялкын [Пламя]. — Казань, 1965. — № 11. — С.27-29. — На татар. яз.
* Коллоди К. Приключения Пиноккио. История деревянного человечка // Ялкын [Пламя]. — Казань, 1969. — № 11. — С.26-29; № 12. — С.2-6; 1970. — № 1. — С.26-29; № 2. — С.25-30; № 3. — С.26-29. — На татар. яз.
* Коллоди К. Приключения Пиноккио. История деревянного человечка // Ялкын [Пламя]. — Казань, 1969. — № 11. — С.26-29; № 12. — С.2-6; 1970. — № 1. — С.26-29; № 2. — С.25-30; № 3. — С.26-29. — На татар. яз.
* Алдани Л. Двадцать рук: [Фантаст. рассказ] / Пер. с ит.: Ш.Максудова // Ялкын [Пламя]. — Казань, 1971. — № 2. — С.3-6; № 3. — С.18-24. — На татар. яз.
* Алдани Л. Двадцать рук: [Фантаст. рассказ] / Пер. с ит.: Ш.Максудова // Ялкын [Пламя]. — Казань, 1971. — № 2. — С.3-6; № 3. — С.18-24. — На татар. яз.


==== Гарун ====
==== Татарстан яшьлэре ====
* Брэдбери Р. Калейдоскоп: [Рассказ] / Пер. с англ. К.Симоняна // Гарун. — Ереван, 1967. — № 1. — С.70-76. — На арм. яз.
* Горин Г. Приключения Филармона: [Фантаст. рассказ] / Пер. М.Харисова // Татарстан яшьлэре [Молодежь Татарстана]. — Казань, 1967. — 3 янв. — На татар. яз.
* Шекли Р. Паломничество на Землю; Царская воля: [фантаст. рассказы] / Пер. В.Манасяна // Гарун. — 1976. — № 9. — С.50-62. — Арм.
* Надеева М. Золотой ключик: [Инсценировка С.Штейна и И.Таланкина одноим. сказки А. Н. Толстого] // Татарстан яшьлэре [Молодежь Татарстана]. — Казань, 1972. — 29 июля. — На татар. яз.


==== Советакан граканутюн ====
* Браун Ф. Машина времени: [Фантаст. рассказ] / Пер.: Г.Галстян // Советакан граканутюн [Советская литература]. — Ереван, 1971. — № 3. — На арм. яз.
* Кэпот Т. Бутылка полная серебра: [Рассказ] / Пер.: А.Галстян // Советакан граканутюн [Советская литература]. — Ереван, 1971. — № 12. — С.103-114. — На арм. яз.
* Брэдбери Р. Жила-была старушка: [Рассказ] / Пер. с рус. Л.Аветян // Советакан граканутюн. — Ереван, 1972. — № 9. — С.106-116. — На арм. яз.


==== Цискари ====
==== Жаш ленинчи ====
* Эме М. Человек, проходящий сквозь стены: [Новелла] / Пер. с фр.: И.Коркиа // Цискари [Заря]. — Тбилиси, 1971. — № 2. — С.88-92. — На груз. яз. [Мистика]
* Шарки М. Человек и лев: Рассказ-сказка / Пер.: Т.Батыркулов // Жаш ленинчи [Молодой ленинец]. — Фрунзе, 1963. — № 10. — С.26-27. — На кирг. яз. [таджик. автор]
* Султанбеков Т. Сон: науч.-фантаст. рассказ / пер. с рус.: Ж.Абдыкалыков // Жаш ленинчи [Молодой ленинец]. — Фрунзе, 1963. — № 12. — С.24-26. — На киргиз. яз.
* Чмыр В. Дайте свет: [Науч.-фантаст. рассказ] / Пер.: А.Кадыров // Жаш ленинчи [Молодой ленинец]. — Фрунзе, 1971. — № 4. — С.31-34. — На кирг. яз. [украинский автор]


==== Шарк юлдузи ====
== Украинский ==
* Абэ Кобо. Женщина в песках: Роман / Пер. В.Рузиматова // Шарк юлдузи [Звезда Востока]. — Ташкент, 1966. — № 11. — С.140-170; № 12. — С.112-183. — На узб. яз.


==== Чырвоная змена ====
==== Всесвiт ====
* Бестер А. Путевой дневник: [Фантаст. рассказ] // Чырвоная змена [Красная смена]. — Минск, 1967. — 19 февр. — На белорус. яз.
* Еремченко В. Неудачное возвращение Халя Брегга: [О творч. Ст. Лема] // Всесвiт. — Киев, 1964. — № 6. — С.54-59. — На укр. яз.
* Шекли Р. Я и мои шпики: [Фантаст. рассказ] // Чырвоная змена. — Минск, 1970. — 12, 13 сент. — На белорус. яз.
* Брэдбери Р. Ракета: Рассказ / Пер.: М.Михалич // Всесвiт. — Киев, 1964. — № 11. — С.106-111. — На укр. яз.
* Журавлева В. И. Астронавт: [Фантаст. рассказ] // Чырвоная змена. — Минск, 1971. — 28, 30 марта; 1, 2 апр. — На белорус. яз.
* Ивашева В. Уильям Голдинг и экзистенциальный роман // Всесвiт. — Киев, 1967. — № 4. — С.73-79. — На укр. яз.
* Журавлева В. И. Таинственные сигналы: Фантаст. рассказ // Чырвоная змена. — Минск, 1971. — 21, 22 апр. — На белорус. яз.
* Голдинг У. Мальчик Билли; Лестница и дерево: [Рассказы из книги «Горячие ворота»]. Властелин мух: [Отрывок из одноим. романа] / Пер.: А.Терех // Всесвiт. — Киев, 1967. — № 4. — С.80-94. — На укр. яз.
* Зубков В. Б., Муслин Е. С. Изумрудные: Фантаст. рассказ // Чырвоная змена. — Минск, 1972. — 5 марта. — На белорус. яз.
* Хозин Г. «Еще, брат, имеем время…» : [тематика фантаст. произведений зарубеж. писателей] // Всесвіт. — 1983. — № 6. — С. 162—167. — Укр.
* Ташнет Л. Практический человек: Рассказ / Леонард Ташнет; Пер. с англ. Володимер Попов // Всесвiт. — Київ, 1981. — № 1. — С.235-240. — Укр.
* Покальчук Ю. Магический свет Хулио Кортасара: [О творчестве писателя] // Всесвiт. — Київ, 1981. — № 6. — С.94-96. — Укр.


==== Жаш ленинчи ====
==== Войновничий атеiст ====
* Чмыр В. Дайте свет: [Науч.-фантаст. рассказ] / Пер.: А.Кадыров // Жаш ленинчи [Молодой ленинец]. — Фрунзе, 1971. — № 4. — С.31-34. — На кирг. яз. [украинский автор]
* Твен М. Письмо ангела-хранителя: Сатирич. рассказ / Пер. с англ. К.Исакова; [Примеч. ред.] // Войновничий атеiст. — Киев, 1962. — № 7. — С.44-47. — На укр. яз.


=== Украинский ===
==== Змина ====
* Лем С. Возвращение со звезд: Отрывки из фантаст. романа / Илл.: Г.Ковпаненко // Змiна. — Киев, 1964. — № 7. — С.14-17. — На укр. яз. — Продолжение следует.
* Лем С. Возвращение со звезд: Отрывки из фантаст. романа / Илл.: Г.Ковпаненко // Змiна. — Киев, 1964. — № 8. — С.14-16. — На укр. яз. — Окончание следует.
* Лем С. Возвращение со звезд: Отрывки из науч.-фантаст. романа / Илл.: Г.Ковпаненко // Змiна. — Киев, 1964. — № 9. — С.16-18. — На укр. яз. — Окончание. Начало: № 7.


==== Жовтень ====
==== Жовтень ====
* Кобржицкая Т. К братским сердцам! // Жовтень [Октябрь]. — Львов, 1963. — № 8. — С.23-28. — На укр. яз. — Рец. на кн.: Украинка Л. Лесная песня: Драма-феерия в 3 д. / Пер.: М.Исаковский; [Илл.: Л.Ильина. — М.: Гослитиздат, 1960]
* Малиновская М. Планета не должна сгореть // Жовтень. — Львов, 1964. — № 1. — С.136-138. — На укр. яз. — Рец. на кн.: Брэдбери Р. Марсианская хроника: [Роман / Пер. с англ.: А.Терех]. — Киев: Молодь, 1963. — На укр. яз.
* Лем С. Машина Трурля; Крепкая взбучка: [Из книги «Сказки роботов»] / Пер. Н.Бичуя // Жовтень [Октябрь]. — Львов, 1966. — № 7. — С.57-66. — На укр. яз.
* Данте А. Божественная комедия: [Отрывки] / Пер. И.Карманский // Жовтень [Октябрь]. — Львов, 1970. — № 7. — С.8-22. — Укр. яз.
* Данте А. Божественная комедия: [Отрывки] / Пер. И.Карманский // Жовтень [Октябрь]. — Львов, 1970. — № 7. — С.8-22. — Укр. яз.
* По Э. А. Ворон: [Стихи / Пер.: А.Онишко. С предисл. Г.Кочура „Дебют переводчика“] // Жовтень [Октябрь]. — Львов, 1972. — № 3. — С.19-20. — Укр. яз.
* По Э. А. Ворон: [Стихи / Пер.: А.Онишко. С предисл. Г.Кочура «Дебют переводчика»] // Жовтень [Октябрь]. — Львов, 1972. — № 3. — С.19-20. — Укр. яз.
* Уиндем Дж. История с лишайником: Роман / Пер.: Т.Козланюк, Л.Кузнецова; [С примеч. ред.] // Жовтень [Октябрь]. — Львов, 1972. — № 3. — С.125-141. — Укр. яз.
* Уиндем Дж. История с лишайником: Роман / Пер.: Т.Козланюк, Л.Кузнецова; [С примеч. ред.] // Жовтень [Октябрь]. — Львов, 1972. — № 3. — С.125-141. — Укр. яз.
* Уиндем Дж. История с лишайником: Роман / Пер.: Т.Козланюк, Л.Кузнецова; [С примеч. ред.] // Жовтень [Октябрь]. — Львов, 1972. — № 4. — С.40-95. — Укр. яз.
* Уиндем Дж. История с лишайником: Роман / Пер.: Т.Козланюк, Л.Кузнецова; [С примеч. ред.] // Жовтень [Октябрь]. — Львов, 1972. — № 4. — С.40-95. — Укр. яз.
* По Э. Неодолимый слышен звон: Стихи / Эдгар По; Пер. А.Онешко, М.Тугайло; Ил. З.Юськив // Жовтень [Октябрь]. — Львов, 1982. — № 5. — С.11-13. — Укр. — Содерж.: Эльдорадо; Колокола; Аннабел Ли; Моей матери.


==== Ранок ====
==== Ранок ====
* Браун Ф. Кукольный спектакль: [Новелла] / Пер.: Л.Сапожников; Ил.: Н.Дахно // Ранок. — Киев, 1972. — № 2. — С.20-21. — Укр.
* Браун Ф. Кукольный спектакль: [Новелла] / Пер.: Л.Сапожников; Ил.: Н.Дахно // Ранок. — Киев, 1972. — № 2. — С.20-21. — Укр.
* Брэдбери Р. Мусорщик : рассказ / Рей Брэдбери; пер. Д. Стол… ; рис. Л. Харлампиева // Ранок. — 1983. — № 12. — С. 20-21. — Укр.


=== Латышский ===
==== Людина I свiт ====
* Кривин Ф. В шутку о серьезном: [Аллегории]: Вода и воздух; Первая гипотеза о происхождении человека; Любовь; Отречение Галилея; Птицы и люди; Память; Религиозные войны / [С примеч. ред.]; Пер. Ю.Терновой // Людина I свiт. — Киев, 1971. — № 7. — С.59-60. — На укр. яз.
* Гарсиа Маркес Г. Старик с крыльями: Рассказ / Габриэль Гарсиа Маркес; Пер. М.Жердиновская; Рис. В.Герасименко // Людина i свiт. — Киев, 1982. — № 1. — С.44-47. — Укр.


==== Падомью Латвияс сиевиете ====
==== Наука i життя ====
* Немцова Б. Ансис и крестьянка: [Сказка чешск. писательницы] / Илл.: Н.Звирбулис // Падомью Латвияс сиевиете [Женщина Советской Латвии]. — Рига, 1970. — № 2. — С.13. — На латыш. яз.
* Лем С. Верный робот: Телевизионная пьеса / Пер. с пол.: Л.Сапожников и А.Понаморев; [Напеч. с сокращениями] // Наука i життя. — Киев, 1965. — № 2. — С.58-61. — На укр. яз.


==== Наука и техника Рига ====
==== Наука i суспiльство ====
* Гловацкий Р. Поддержка болельщиков : [фантаст. рассказ] / пер. Р. Маркевича; илл. В. Насонова // Зинатне ун техника. — 1981. — № 1. — С. 30-31. — Латыш.. — Начало. Оконч. следует.
* Саймак К. Золотые жуки: науч.-фантаст. рассказ / Перевод с англ. М.Михалича // Наука i суспiльство. — Киев, 1966. — № 8. — С.36-43. — На укр. яз.
* Гловацкий Р. Поддержка болельщиков : [фантаст. рассказ] / пер. Р. Маркевича; илл. В. Насонова // Зинатне ун техника. — 1981. — № 2. — С. 31. — Латыш.. — Окончание. Начало: № 1
* Саймак К. Золотые жуки: науч.-фантаст. рассказ / Перевод с англ. М.Михалича // Наука i суспiльство. — Киев, 1966. — № 9. — С.23-30. — На укр. яз. — Окончание. Начало: № 8.
* Брэдбери Р. На будущее : [фантаст. повесть] / пер. Р. Маркевич // Зинатне ун техника. — 1981. — № 3. — С. ?. — Латыш.. — Начало. Оконч. следует
* Брэдбери Р. Золотые яблоки солнца : [рассказ] // Наука і суспільство. — 1979. — № 9. — С.54-56. — Укр.
* Брэдбери Р. На будущее : [фантаст. повесть] / пер. Р. Маркевич // Зинатне ун техника. — 1981. — № 4. — С. 29-31. — Латыш.. — Окончание. Начало: № 3
На Архиве фантастики есть все
* Шалимов А. И. Собрание на чердаке : [фантаст. рассказ] / пер. П. Залькалнс // Зинатне ун техника. — 1981. — № 7. — С. 30-31. — Латыш.
* Бестер А. Перепутанные телефонные провода : [рассказ] //Зинатне ун техника. — 1983. — № 2. — С. 31. — Латыш.. — Начало. Продолж. следует
* Цонев В. Эхо столетий: Пародия на научно-фантастический роман / Пер. Э.Лукша; [Напеч. с сокращ.]; Линограф. О.Медниса // Зинатне ун техника. — Рига, 1967. — № 6. — С.40-43. — На латыш. яз.
* Теплов Л. Тирания: Фантаст. повесть / Илл.: Л.Вайчулайтис // Зинатне ун техника [Наука и техника]. — Рига, 1967. — № 7??? С.36-38. — На латыш. яз. У ЭТОГО НОМЕР НЕ ЗАПИСАЛ! НУ НАДО ЖЕ! НА РУССКОМ В НОМЕРЕ 7 БЫЛ ОПУБЛИКОВАН


==== Лиесма ====
==== Молодь Украiны ====
* Лем С. Конец света в восемь часов вечера: [Памфлет] / Илл. З.Кампар // Лиесма [Пламя]. — Рига, 1966. — № 8. — С….. — На латыш. яз.
* Борунь К. Фантом: науч.-фантаст. рассказ // Молодь Украiны. — Киев, 1964. — 19 февр. — На укр. яз.
* Лем С. Конец света в восемь часов вечера: [Памфлет] / Илл. З.Кампар // Лиесма [Пламя]. — Рига, 1966. — № 9. — С.16-17. — На латыш. яз. — Продолж. Начало: № 8.
* Несвадба Й. Последнее приключение капитана Немо: [Отрывок из рассказа] // Молодь Украiни. — Киев, 1965. — 16 окт. — На укр. яз.
* Лем С. Конец света в восемь часов вечера…: [Памфлет] / Перевод Р.Лугинской; Илл. З.Кампара // Лиесма [Пламя]. — Рига, 1966. — № 10. — С.20-21; № 11. — С.26-27; № 12. — С.18-19. — На латыш. яз. — Окончание. Начало: № 8.
* Мессеи Е. Гипнотизер Арпади: [Науч.-фантаст. рассказ / Пер. с венг.] // Молодь України [Молодежь Украины]. — Киев, 1966. — 16 нояб. — На укр. яз.
* Азимов А. Профессия: [Рассказ] / Пер. с рус.: В.Кноспе; илл.: Г.Клява // Лиесма [Пламя]. — Рига, 1969. — № 8. — С. 29-32. — На латыш. яз. — Начало. Продолж. следует.
* Дербенев В. Грин в жизни и легендах: [Кинорежиссёр о своих замыслах нового худож. фильма, посвящ. А.Грину] // Молодь Україны [Молодежь Украины]. — Киев, 1967. — 26 февр. — На укр. яз.
* Азимов А. Профессия: [Рассказ] / Пер. с рус.: В.Кноспе; илл.: Г.Клява // Лиесма [Пламя]. — Рига, 1969. — № 9. — С. 28-30. — На латыш. яз. — Продолжение. Начало: № 8
* Азимов А. Профессия: [Рассказ] / Пер. с рус.: В.Кноспе; илл.: Г.Клява // Лиесма [Пламя]. — Рига, 1969. — № 10. — С. 29-32. — На латыш. яз. — Окончание. Начало: № 8
* Шекли Р. Рыцарь в серой фланели: [Рассказ] / Пер. с англ.: И.Лившиц; илл.: Г.Клява // Лиесма [Пламя]. — Рига, 1971. — № 4. — С. 21-22, 29. — На латыш. яз.
 
==== Звайгзне ====
* Осенка Я. Отдых в 2050 году: [Юмореска. Из журн. „Польск. обозрение“] // Звайгзне [Звезда]. — Рига, 1972. — № 16. — С.30. — Латыш. [ [[:Файл:ClipCapIt-180528-000603.PNG|Изображение]] ]
* Шекли, Роберт. Seškrāsu ziediņš : stāsts / Roberts Šenklijs // Zvaigzne. — 1994. — № 3. — Lpp. 36-37 (на рус.: Пусс-кафе/Тигровый коктейль) Пер. не указан {Šenklijs, Roberts. Seškrāsu ziediņš : Stāsts Zvaigzne, 1994, n 3. — 36.-37.lpp.
}
 
=== Эстонский ===
 
==== Хоризонт ====
* Хойл Ф. Чёрное облако: [Роман. С предисл. авт. и переводчика] / Пер.: П.Калв; Илл.: Э.Вальтер // Хоризонт [Горизонт]. — Таллин, 1967. — № 1. — С.63-70. — На эст. яз. — Продолж. след.
* Хойл Ф. Чёрное облако: [Роман / Пер. П.Калв]; Ил.: Э.Вальтер // Хоризонт. — Таллин, 1967. — № 2. — С.68-75; № 3. — С.68-75; № 4. — С.68-75. — На эст. яз. — Продолж. Начало: № 1.
* Росоховатский И. Обратная связь: [Фантаст. рассказ] / Пер. с рус.: Х.Трейманн; Ил.: А.Кютт // Хоризонт [Горизонт]. — Таллин, 1970. — № 12. — С.51-54. — На эст. яз.
* Гансовский С. Винсент Ван-Гог: [Повесть] // Хоризонт [Горизонт]. — Таллин, 1971. — № 1. — С.64-71; № 2. — С.65-74; № 3. — С.59-69; № 4. — С.61-72. — На эст. яз.
 
 
==== Ноорте хяэль ====
* Багряк П. Кто?: Приключенческая повесть: [Кн. 1. Из журн. „Юность“, 1966. — № 7] / Пер. Х.Луйк // Ноорте хяэль [Голос молодежи]. — Таллин, 1966. — 4, 6-11, 13-18 сент. — На эст. яз.
* Пыдер Э. Классик философской фантастики: [К 100-летию со дня рождения Г.Дж. Уэллса] // Ноорте хяэль [Голос молодежи]. — Таллин, 1966. — 21 сент. — На эст. яз.
* Ефремов И. Час быка: [Науч.-фантаст. роман] / Пер.: Т.Пыдер // Ноорте хяэль [Голос молодежи]. — Таллин, 1971. — 3, 5-10, 12-13 янв. — На эст. яз. — Окончание. Начало: 1970, 27 нояб.


==== Эдази ====
==== Рад. освiта ====
* Меос Э. 100 лет со дня рождения Г.Дж. Уэллса // Эдази [Вперед]. — Тарту, 1966. — 21 сент. — На эст. яз.
* Костенко Н. Певец красоты и дружбы: [К 175-летию со дня рождения Х. К. Андерсена] // Рад. освiта. — Киев, 1980. — 2 апр. — Укр.
* [Б. а.] О лице человека: [О повести Абэ Кобо „Чужое лицо“. Изд. „Asahi Iianaru (Токио)“] // Эдази. — 1966. — 29 сент. — На эст. яз.
* Каалеп А. Снова встреча с Альфонсом Доде, или О провинционализме в настоящем смысле слова: [Рец. на кн.: Доде А. Тартарен из Тараскона: Роман / [Пер. И.Семпера, И.Пуллмана]. — Таллин: Ээсти раамат, 1966. — На эст. яз.] // Эдази [Вперед]. — Таллин, 1966. — 2 окт. — На эст. яз.
* Эркель И. Живописец космоса Алексей Леонов // Эдази [Вперед]. — Тарту, 1967. — 12 апр. — На эст. яз.
* Бранд Э. „Медвежонок Пух“: [Спектакль по одноим. рассказу англ. писателя А.Милна в театре „Ванемуйне“. Тарту] // Эдази [Вперед]. — Тарту, 1969. — 14 дек. — На эст. яз.
* Бахнов В. Внимание ахи!: [Рассказ] / Пер.: И.Исоп; илл.: И.Куузик // Эдази [Вперед]. — Тарту, 1969. — 14 дек. — На эст. яз.
* Линдгрен А. Мать Пеппи Длинный чулок: [Писательница о своем творчестве] // Эдази [Вперед]. — Тарту, 1970. — 14 июня. — На эст. яз.
* Кривин Ф. Дворец Агута: Соврем. сказка: [Из журн. „Кругозор“] / Пер.: Х.Кивилоо; Ил. Ю.Кузик // Эдази [Вперед]. — Тарту, 1970. — 18 окт. — На эст. яз.
* Лем С. Беседа со Станиславом Лемом: [Из газ. ГДР „Wochenpost“] // Эдази [Вперед]. — Тарту, 1971. — 17 янв. — На эст. яз.
* Линдгрен А. Под крышей, на которой живёт Карлсон: [Беседа с писательницей А.Линдгрен / Записал Ю.Корнилов. Из „Лит. газ.“, 1979] // Эдази [Вперед]. — Тарту, 1979. — 29 нояб. — С.6, под загл.: Под крышей Карлсона. — Эст.


==== Ныукогуде найне ====
==== Рад. культура ====
* Эме М. Волк: [Сказка] / Перевод С.Луксепа; Илл. Э.Вальтера // Ныукогуде найне [Советская женщина]. — Таллин, 1966. — № 6. — С.15-18. — На эст. яз.
* Кассиль Л. Баня по-маяковски: [О кукольном фильме «Баня» по одноим. пьесе В. В. Маяковского. Сценарий и постановка С.Юткевича и А.Карановича. «Союзмультфильм»] // Рад. культура. — Киев, 1962. — 16 сент. — На укр. яз.
* Лем С. О семи походах Трурли и Вуссер: [Рассказ] / Пер. А.Куртна; Ил.: М.Мутсу // Ныукогуде найне [Советская женщина]. — Таллин, 1971. — № 10. — С.10-12, 17. — На эст. яз.
* Владко В. Этот трогательный Журден…: [Комедия франц. драматурга Ж. Б. Мольера «Мещанин во дворянстве» в Киевском укр. драм. театре им. Франко] // Рад. культура. — Киев, 1962. — 20 дек. — На укр. яз.
* Верховец Н. Экс — и просто королям! // Рад. культура. — Киев, 1963. — 15 авг. — На укр. яз. — О к/ф «Каин XVIII». Сценарий Е.Шварца и Н.Эрдмана; Постановка Н.Кошеверовой и М.Шапиро.
* Верховец Н. Развязка — через столетия // Рад. культура. — Киев, 1964. — 1 окт. — На укр. яз. — О к/ф «Гамлет», реж. Г.Козинцев.
* Донец Р. Обыкновенное чудо // Рад. культура. — Киев, 1964. — 12 нояб. — На укр. яз. — О к/ф «Обыкновенное чудо» по одноим. пьесе Е.Шварца; Сценарий Е.Шварца; Пост. Э.Гарина и Х.Локшина.


=== Ныукогуде ыпетая ===
* Вякрам М. Заключительная постановка сезона: [Пьеса чеш. драматурга П.Коугота „Вокруг света за 80 дней“ по одноим. роману Ж.Верна в таллинском Театре юного зрителя Эст. ССР. Таллин] // Ныукогуде ыпетая [Советский учитель]. — Таллин, 1966. — 28 мая. — На эст. яз.
* Ваппер Т. Пьеса для самых маленьких: [Инсценировка В.Таренкова и С.Юткевича „Тутта I и Людвик XIV“ по сказке швед. писателя Я.Экхольма „Тутта Кариссон, Первая и единственная, Людвик Четырнадцатый и др.“ в таллин. Кукол. театре ЭССР] // Ныукогуде ыпетая [Советский учитель], 1980. — 15 марта. — Эст.
==== Ноорус ====
* Лем С. Спасем космос!: [Открытое письмо Ийона Тихого: Фантаст. сатир. рассказ] / Пер.: Р.Пальм; Илл.: О.Маран // Ноорус [Молодежь]. — Таллин, 1966. — № 12. — С.66-71. — На эст. яз.
* Бруннер Дж. Доклад о строении поверхности луны: [Фантаст. рассказ] / Пер. с англ.: А.Райтвийр // Ноорус [Молодежь]. — Таллин, 1967. — № 3. — С.63-64. — На эст. яз.
* Браун Ф. Страшный: [Фантаст. рассказ] / Пер. с англ. А.Райтвийр // Ноорус [Молодежь]. — Таллин, 1967. — № 3. — С.64-65. — На эст. яз.
* Блиш Дж. Художественное произведение: [Рассказ] / Пер.: А.Райтвийр; Илл.: Ю.Аррак // Ноорус [Молодежь]. — Таллин, 1969. — № 12. — С.52-59. — На эст. яз.
* Лем С. Съезд футурологов: [Рассказ] / Пер.: А.Куртна // Ноорус [Молодежь]. — Таллин, 1971. — № 8. — С.34-35, 56-62. — На эст. яз.
* Веллер М. Уход Чижикова: [Фантаст. рассказ. С предисл. ред.] / Пер. Т.Каллас, М.Веанес // Ноорус [Молодежь]. — Таллин, 1979. — № 6. — С.19-21. — Эст.
==== Лооминг ====
* Моруа А. Отель „Танатос“: [Рассказ] / Пер.: Н.Каплинский // Лооминг [Творчество]. — Таллин, 1971. — № 8. — С.1222-1232. — На эст. яз.
* Соосаар Э. Айзек Азимов: Опус 200: [О творчестве писателя] // Лооминг [Творчество]. — Таллин, 1979. — № 12. — С.1773. — Эст.
=== Литовский ===
==== Наука и техника Вильнюс ====
* Абэ Кобо. Тоталоскоп: науч.-фантаст. рассказ / Рис. Г.Каросаса // Мокслас ир техника [Наука и техника]. — Вильнюс, 1966. — № 6. — С… — На литов. яз. — Начало.
* Абэ Кобо. Тоталоскоп: науч.-фантаст. рассказ / Рис. Г.Каросаса // Мокслас ир техника [Наука и техника]. — Вильнюс, 1966. — № 7. — С.60-61. — На литов. яз. — Окончание. Начало: № 6.
* Днепров А. Интервью с регулировщиком уличного движения: [Юмореска / Рис. Г.Куницкиса] // Мокслас ир техника [Наука и техника]. — Вильнюс, 1966. — № 8. — С.56. — На литов. яз.
* Фиалковский К. Воробьи Галактики: науч.-фантаст. рассказ / Рис. Г.Каросаса // Мокслас ир техника [Наука и техника]. — Вильнюс, 1966. — № 8. — С.57-59. — На литов. яз. — Продолж. след.
* Фиалковский К. Воробьи Галактики: науч.-фантаст. рассказ / Рис. Г.Каросаса // Мокслас ир техника [Наука и
техника]. — Вильнюс, 1966. — № 9. — С.57-59. — На литов. яз. — Окончание. Начало: № 8.
* Азимов А. Грехи всего мира: науч.-фантаст. рассказ / Рис. Г.Каросаса // Мокслас ир техника [Наука и техника]. — Вильнюс, 1966. — № 10. — С.57-59. — На литов. яз.
* Азимов А. Грехи всего мира: Науч.-фантаст. рассказ / Рис. Г.Каросаса // Мокслас ир техника [Наука и техника]. — Вильнюс, 1966. — № 11. — С.58-61. — На литов. яз. — Окончание. Начало: № 10.
* Лем С. Испытание: Науч.-фантаст. рассказ / Рис. Ю.Петраускаса // Мокcлас ир техника. — Вильнюс, 1967. — № 1. — С.51, 53, 55, 56; № 2. — С.54-57. — На литов. яз. — Продолж. след.
* Лем С. Испытание: Науч.-фантаст. рассказ / Рис. Ю.Петраускаса // Мокслас ир техника [Наука и техника]. — Вильнюс, 1967. — № 3. — С.55-57. — На литов. яз. Окончание. Начало: № 1.
* Шекли Р. Ритуал: Науч.-фантаст. рассказ / Рис. А.Шатаса // Мокслас ир техника [Наука и техника]. — Вильнюс, 1967. — № 4. — С.55-57. — На литов. яз.
* Донев А. Несовершенная конструкция: науч.-фантаст. рассказ / Рис. Г.Каросаса // Мокслас ир техника [Наука и техника]. — Вильнюс, 1967. — № 5. — С.57. — На литов. яз.
* Андерсон П. Убить марсианина : [фантаст. рассказ] / рис. А. Смильгиниса и В. Шатаса // Мокслас ир техника. — 1967. — № 6. — С.55-57. — Литов. — Начало
* Андерсон П. Убить марсианина : [фантаст. рассказ] / рис. А. Смильгиниса и В. Шатаса // Мокслас ир техника. — 1967. — № 7. — С. 55-57. — Литов. — Окончание. Начало: № 6
* Шекли Р. Кое-что даром : Науч.-фантаст. рассказ / [рис. А. Чяпаускаса] // Мокслас ир техника. — 1967. — № 8. — С. ??. — Литов. — Начало.
* Шекли Р. Кое-что даром : Науч.-фантаст. рассказ / [рис. А. Чяпаускаса] // Мокслас ир техника. — 1967. — № 9. — С. 55-56. — Литов. — Окончание. Начало: № 8
* Браун Ф. Пласет — странная планета : науч.-фантаст. рассказ / рис. Э. Квядараускаса // Мокслас ир техника. — 1967. — № 10. — С. 55-57. — Литов. — Начало. Продолж. следует
* Браун Ф. Пласет — странная планета : науч.-фантаст. рассказ / рис. Э. Кведаравичюса[??? см. № 10] // Мокслас ир техника. — 1967. — № 12. — С. 51-52. — Литов. — Окончание. Начало: № 10
* Фирсов В. Осуществление желаний: Науч.-фантаст. рассказ // Мокслас ир техника [Наука и техника]. — Вильнюс, 1969. — № 11. — С.48-49; № 12. — С.43-45. — На литов. яз.
* Зайдель Я. Странный, незнакомый мир: Науч.-фантаст. рассказ // Мокслас ир техника [Наука и техника]. — Вильнюс, 1970. — № 3. — С.48-49, 62. — На литов. яз.
* Биленкин Д. А. Прилежный мальчик и невидимка: Науч.-фантаст. рассказ // Мокслас ир техника [Наука и техника]. — Вильнюс, 1970. — № 5. — С.48-49: ил. — На литов. яз.
* Биленкин Д. А. Опасность спокойствия: Науч.-фантаст. рассказ // Мокслас ир техника [Наука и техника]. — Вильнюс, 1970. — № 6. — С.48-49: ил. — На литов. яз.
* Лем С. Друг Автоматея: Науч.-фантаст. рассказ // Мокслас ир техника [Наука и техника]. — Вильнюс, 1970. — № 7. — С.47-49. — На литов. яз. — Продолж. след.
* Лем С. Друг Автоматея: Науч.-фантаст. рассказ // Мокслас ир техника [Наука и техника]. — Вильнюс, 1970. — № 8. — С.48-49. — На литов. яз. — Окончание. Начало: № 7
* Биленкин Д. Удары волн Марса: Науч.-фантаст. рассказ // Мокслас ир техника [Наука и техника]. — Вильнюс, 1970. — № 9. — С.46-48. — На литов. яз.
* Биленкин Д. А. Появление жирафы: Науч.-фантаст. рассказ // Мокслас ир техника. — Вильнюс, 1970. — № 10. — С.48-49; № 11. — С.48-49. — На литов. яз.
* Григорьев В. Коллега: Науч.-фантаст. рассказ // Мокслас ир техника [Наука и техника]. — Вильнюс, 1971. — № 4. — С.53-55. — На литов. яз.
* Шекли Р. Дядя: Науч.-фантаст. рассказ // Мокслас ир техника [Наука и техника]. — Вильнюс, 1971. — № 11. — С.40-43. — На литов. яз.
* Фирсов В. Осуществление желаний: Науч.-фантаст. рассказ // Мокслас ир техника [Наука и техника]. — Вильнюс, 1969. — № 11. — С.48-49; № 12. — С.43-45. — На литов. яз.
* Зайдель Я. Странный, незнакомый мир: Науч.-фантаст. рассказ // Мокслас ир техника [Наука и техника]. — Вильнюс, 1970. — № 3. — С.48-49, 62. — На литов. яз.
* Биленкин Д. А. Прилежный мальчик и невидимка: Науч.-фантаст. рассказ // Мокслас ир техника [Наука и техника]. — Вильнюс, 1970. — № 5. — С.48-49: ил. — На литов. яз.
* Биленкин Д. А. Опасность спокойствия: Науч.-фантаст. рассказ // Мокслас ир техника [Наука и техника]. — Вильнюс, 1970. — № 6. — С.48-49: ил. — На литов. яз.
* Лем С. Не написанная книга. Вместо фантаст. рассказа / Рис. Э.Катилюса // Мокслас ир техника [Наука и техника]. — Вильнюс, 1972. — № 12. — С.52-53, 56. — На литов. яз.
* Указатель статей, опубликованных в журнале „Мокслас ир техника“… / Литов. НИИ НТИ и техн.-экон. исслед., Ред. журн. „Наука и техника“. — Вильнюс: Б. и. — 20 см.
** … в 1979—1983 г. / [Сост. В.Урбонас]. — Вильнюс: Б. и., 1984. — 71 с. на рус. яз.
==== Буйтис ====
* Кривин Ф. Сказки о вещах: [Юморески] // Буйтис [Быт]. — Вильнюс, 1971. — № 1. — С.25. — На литов. яз. [На счет это не знаю. Себе я записал]
==== Пяргале ====
* Иванов В. Сизиф, сын Эола: [Рассказ] / Пер.: В.Рудокас // Пяргале [Победа]. — Вильнюс, 1969. — № 10. — С.79-84, 89-94. — На литов. яз.
* Данте Алигьери. Рай: Фрагменты [С примеч. ред.] / Пер.: А.Хургинас // Пяргале [Победа]. — Вильнюс, 1971. — № 9. — С.108-113. — На литов. яз.
==== Мусу жодис ====
* Юодвиршите Г. Жюль Верн. 1828—1905 // Мусу жодис [Наше слово]. — Каунас, 1971. — № 10. — С.24. — На литов.
==== Мусу гамта ====
* Лем С. Спасем космос: [Фантаст. рассказ] / Пер.: В.Чепайтис; Рис. авт. // Мусу гамта [Наша природа]. — Вильнюс, 1972. — № 3. — С.17-18. — На литов. яз.
==== Яунимо грятос ====
* Шекли Р. Земля, воздух, огонь и вода: Фантаст. рассказ / Пер. А.Вайшнорас; Рис. Д.Кветкявичюте // Яунимо грятос [Молодежные ряды]. — Вильнюс, 1966. — № 9. — С.26-27. — На литов. яз.
* Шекли Р. Экспедиция с Глома: [науч.-фантаст. рассказ] / Пер. с англ. А.Вайшиса; Рис. Ю.Петраускаса // Яунимо грятос [Молодежные ряды]. — Вильнюс, 1967. — № 1. — С.30-31. — На литов. яз.
* Балтушите Р. Лем вблизи: [О писателе-фантасте. С примеч. ред.] // Яунимо грятос [Молодежные ряды]. — Вильнюс, 1972. — № 1. — С.11-12: портр. — На литов. яз.
* Лем С. Альбатрос: [Фантаст. рассказ] / Пер.: В.Чепайтис // Яунимо грятос [Молодежные ряды]. — Вильнюс, 1972. — № 1. — С.23-25. — На литов. яз.
==== Нямунас ====
* Брэдбери Р. Я — чудотворец: [Беседа с писателем-фантастом Р.Брэдбери. Из фр. еженедельника „Экспресс“] // Нямунас [Неман]. — Каунас, 1979. — № 4. — С.46, 3-я с. обл.: ил. — Литов.
==== Культурос барай ====
* Валюлис С. Фантастика и реальность: [Статья литов. кинокритика о фантаст. фильмах] // Культурос барай [Вехи культуры]. — Вильнюс, 1978. — № 6. — С.54-59. — Литов.


== Русский ==
== Русский ==


=== Газеты ===
=== Газеты ===
* + Брэдбери Р. Шоссе : [рассказ] / Рэй Брэдбери; пер. А. Шаров // Комс. правда. — Вильнюс, 1981. — 26 сент.
* Блох Р. Побеждает сильнейший : [рассказ] // Знамя юности|1967|10 сент.
* Блох Р. Побеждает сильнейший : [рассказ] // Знамя юности|1967|10 сент.
* Блох Р. Побеждает сильнейший : [рассказ] // Молодежь Севера|1967|17, 20 сент.
* Блох Р. Побеждает сильнейший : [рассказ] // Молодежь Севера|1967|17, 20 сент.
* Блох Р. У воды : [рассказ] / пер.: В. С. Обухов и А. И. Берг // Комсомолец Узбекистана|1967|4-7 окт.
* Блох Р. У воды : [рассказ] / пер.: В. С. Обухов и А. И. Берг // Комсомолец Узбекистана|1967|4-7 окт.
* Блох Р. У воды : [рассказ] / пер.: В. С. Обухов и А. И. Берг // Молодежь Эстонии|1967|2, 3, 5 сент.


=== Журналы ===
=== Журналы ===
Строка 408: Строка 376:
* Азимов А. Робот — ЛНЕ : [фантаст. рассказ] / пер. с англ. В. Обухов // Звезда Востока. — 1967. — № 11. — С. 233—240
* Азимов А. Робот — ЛНЕ : [фантаст. рассказ] / пер. с англ. В. Обухов // Звезда Востока. — 1967. — № 11. — С. 233—240
* Гаррисон Г. Круг недоверия : [науч.-фантаст. рассказ] / пер. с англ. Е. Факторович; илл. Н. Гришин // Вокруг света. — 1967. — № 6. — С. 49-55
* Гаррисон Г. Круг недоверия : [науч.-фантаст. рассказ] / пер. с англ. Е. Факторович; илл. Н. Гришин // Вокруг света. — 1967. — № 6. — С. 49-55
* Андерсон П. „Нам, пожалуй, пора идти“ : [фантаст. рассказ] / пер. с англ. С. Васильева; илл.: Г. Новожилов // Смена|1967|№ 15|С. 24-26
* Андерсон П. «Нам, пожалуй, пора идти» : [фантаст. рассказ] / пер. с англ. С. Васильева; илл.: Г. Новожилов // Смена|1967|№ 15|С. 24-26
* Даль Р. Звуки, которых мы не слышим : фантаст. рассказ / пер. с англ.: М. Кригер и Т. Хейфец; илл. В. Соколов // Наш современник|1967|№ 9|С. 72-80
* Даль Р. Звуки, которых мы не слышим : фантаст. рассказ / пер. с англ.: М. Кригер и Т. Хейфец; илл. В. Соколов // Наш современник|1967|№ 9|С. 72-80
* Уильямсон Я. Химическое растение : [фантаст. рассказ] / пер. с англ.: Б. И. Колтова и Ю, И. Логинов; илл.: А. К. Соколов // Земля и Вселенная|1967|№ 3|С. 88-94|Продолж. следует
* Уильямсон Я. Химическое растение : [фантаст. рассказ] / пер. с англ.: Б. И. Колтова и Ю, И. Логинов; илл.: А. К. Соколов // Земля и Вселенная|1967|№ 3|С. 88-94|Продолж. следует
* Каттнер Г. Профессором меньше : фантаст. рассказ / пер.: Н. Евдокимова; с послесл. Ю. Кагарлицкого „Несколько слов о Генри Каттнере“]; илл.: В. Чумаков // Вокруг света|1967|№ 8|С. 64-69
* Каттнер Г. Профессором меньше : фантаст. рассказ / пер.: Н. Евдокимова; с послесл. Ю. Кагарлицкого «Несколько слов о Генри Каттнере»]; илл.: В. Чумаков // Вокруг света|1967|№ 8|С. 64-69
* Блох Р. Крысы : новелла / пер. с англ. В. С. Обухов и А. И. Берг // Ставрополье|1966|№ 3|С. 37-40
* Блох Р. Крысы : новелла / пер. с англ. В. С. Обухов и А. И. Берг // Ставрополье|1966|№ 3|С. 37-40


== Книги ==
== Книги ==
* Кларк А. Ч. Остров дельфинов : повесть / пер. И. Кундзиньш|Рига : Зинатне, 1969. — 197 с. (В мире фантастики)|Латыш.
* Брэдбери Р. Марсианские хроники / [пер с англ. Г. Кирвайтис]. — Вильнюс : Вага, 1967. — 231 с. — 15000. — 72 к. — Литов. — В вых. данных: Рэй Бредбери
* Азимов А. Сами боги : [науч.-фантаст. роман] / пер. Р.Кока; предисл. Е. Брандиса; худож. М. Рикмане|Рига : Зинатне, 1979|366 с., ил.|(В мире фантаст.)|Латыш.|1 р. 60 к.|30000
----
----
* Буццати Д. Солдатская песня: [Рассказ] / Пер.: С.Ахмедов // Адабийят ве инджесенет [Литература и искусство]. — Баку, 1970. — 11 июля. — С.14-15. — На азербайдж. яз. [Притча]
* Буццати Д. Солдатская песня: [Рассказ] / Пер.: С.Ахмедов // Адабийят ве инджесенет [Литература и искусство]. — Баку, 1970. — 11 июля. — С.14-15. — На азербайдж. яз. [Притча]
Строка 430: Строка 394:
Изд-во Московского университета, 2007 — Всего страниц: 559
Изд-во Московского университета, 2007 — Всего страниц: 559


* 20 лет под небом „Амальтеи“ // Вечерний Новосибирск. 1988. 14 января.;
* 20 лет под небом «Амальтеи» // Вечерний Новосибирск. 1988. 14 января.;
* Расследование „Техники — молодежи“ // Техника — молодежи. 1988. No 10. С. 40.;
* Расследование «Техники — молодежи» // Техника — молодежи. 1988. No 10. С. 40.;
* Соболь О. Що можуть фантасти? // Корчапнець. 1988. 18-24 грудня. С. 5.;
* Соболь О. Що можуть фантасти? // Корчапнець. 1988. 18-24 грудня. С. 5.;
* Новикевич О. Очевидное и невероятное. Любителям фантастики // Советская молодежь. 1988. 20 августа;
* Новикевич О. Очевидное и невероятное. Любителям фантастики // Советская молодежь. 1988. 20 августа;
Строка 452: Строка 416:


----
----
С 1981 года в республиканской молодежной газете „Знамя юности“ стала регулярно появляться полоса „Фаэтон“, посвященная фантастике, где печатались рассказы, рецензии, обзоры новинок. Появилась „фантастическая“ полоса „Галактика“ и в газете „Чырвоная змена“. Начал печатать фантастику бюллетень „Рабочая смена“ (впоследствии журнал „Парус“), журнал „Родник“. Произведения белорусских фантастов стали появляться в „толстом“
С 1981 года в республиканской молодежной газете «Знамя юности» стала регулярно появляться полоса «Фаэтон», посвященная фантастике, где печатались рассказы, рецензии, обзоры новинок. Появилась «фантастическая» полоса «Галактика» и в газете «Чырвоная змена». Начал печатать фантастику бюллетень «Рабочая смена» (впоследствии журнал «Парус»), журнал «Родник». Произведения белорусских фантастов стали появляться в «толстом»
----
----
ж. Библиография 1996 № 4-6
ж. Библиография 1996 № 4-6
Строка 472: Строка 436:


: [[Файл:ClipCapIt-171201-102331.PNG]]
: [[Файл:ClipCapIt-171201-102331.PNG]]
* Грицанов. А. Фантаст, пророк и неудобный сосед» для Ленина [о польском писателе-фантасте Станиславе Лсме] / Александр Грицанов // Белорусы и рынок — 2006. — 3 апр (No 13). — С С24.
* Грицанов. А. Фантаст, пророк и неудобный сосед" для Ленина [о польском писателе-фантасте Станиславе Лсме] / Александр Грицанов // Белорусы и рынок — 2006. — 3 апр (No 13). — С С24.

Текущая версия от 19:25, 13 января 2024

На языках народов СССР и заруб. авторы

На_армянском

Газеты

  • Сафронов Ю. Осколок звезды: Науч.-фантаст. рассказ-гипотеза // Авангард. — Ереван, 1962. — 7 июня. — На арм. яз.
  • Пиларж Ф. Думающая машина: [фантаст. юмореска] / Пер. с чешск.: Д.Атанасян // Авангард. — Ереван, 1964. — 27 февр. — На арм. яз.
  • Журавлева В. За 20 минут до старта: науч.-фантаст. рассказ / Пер.: Ж.Манукян // Авангард. — Ереван, 1964. — 1 авг. — На арм. яз.
  • Труайя А. Искусственный мрамор: [Рассказ] / Пер. Р.Авакяна // Авангард. — Ереван, 1966. — 26 июля. — На арм. яз.

Гракан терт

  • Дарян Ю. 3.Шайбон и его герои // Гракан терт [Литературная газета]. — Ереван, 1953. — 18 нояб. — На арм. яз.
  • Твардовский А. Т. Теркин на том свете: Отрывки из поэмы // Гракан терт [Литературная газета]. — Ереван, 1964. — 13 нояб. — На арм. яз.
  • Алдани Л. Скат-рыбы для Венеры: [Рассказ] / Пер.: В.Варданян // Гракан терт [Литературная газета]. — Ереван, 1970. — 25 авг. — На арм. яз. [Альдани]
  • Киплинг Р. Как мотылек топнул: [Сказка] / Пер.: С.Сеферян // Гракан терт [Литературная газета]. — Ереван, 1971. — 1 янв.

Журналы

Айастани ашхатаворун

  • Моравиа А. Первый рапорт с Земли специального корреспондента, спустившегося с Луны: Сатирич. рассказ / Пер.: Г.Ареян; Рис. М.Карапетяна // Айастани ашхатаворун [Труженица Армении]. — Ереван, 1963. — № 5. — С.16-17. — На арм. яз.
  • Моравиа А. Счастье в витрине: [Фантаст. рассказ] / Пер.: Г.Ареян; Илл.: Г.Авагян // Айастани ашхатаворуи [Труженица Армении]. — Ереван, 1965. — № 8. — С.12-13. — На арм. яз.

Гарун

  • Брэдбери Р. Калейдоскоп: [Рассказ] / Пер. с англ. К.Симоняна // Гарун. — Ереван, 1967. — № 1. — С.70-76. — На арм. яз.
  • Шекли Р. Паломничество на Землю; Царская воля: [фантаст. рассказы] / Пер. В.Манасяна // Гарун. — 1976. — № 9. — С.50-62. — Арм.
  • Бах Р. Чайка по имени Джонатан Ливингстон: [Повесть] / Ричард Бах; Пер. Ованнисян // Гарун [Весна]. — Ереван, 1981. — № 5. — С.72-87. — Арм.

Советакан граканутюн

  • Пиларж Ф. Думающая машина: [Фантаст. юмореска] / Перевод с чешского Д.Атанасян // Советакан граканутюн [Советская литература]. — Ереван, 1966. — № 9. — С.124-125. — На арм. яз.
  • Браун Ф. Машина времени: [Фантаст. рассказ] / Пер.: Г.Галстян // Советакан граканутюн [Советская литература]. — Ереван, 1971. — № 3. — На арм. яз.
  • Акутагава Рюноскэ. Mensura Zoili: [Новелла] / Пер.: Р.Овсепян // Советакан граканутюн. — Ереван, 1971. — № 12. — С.99-102. — На арм. яз.
  • Кэпот Т. Бутылка полная серебра: [Рассказ] / Пер.: А.Галстян // Советакан граканутюн [Советская литература]. — Ереван, 1971. — № 12. — С.103-114. — На арм. яз.
  • Брэдбери Р. Жила-была старушка: [Рассказ] / Пер. с рус. Л.Аветян // Советакан граканутюн. — Ереван, 1972. — № 9. — С.106-116. — На арм. яз. [мистик]

На белорусском

Газеты

Чырвоная змена

  • Вылчев И. Экзамен Кио: Науч.-фантаст. рассказ // Чырвоная змена. — Минск, 1963. — 24 нояб. — На белорус. яз.
  • Биленкин В. Время невидимок: Фантаст. рассказ // Чырвоная змена. — Минск, 1964. — 2 февр. — На белорус. яз.
  • Губарев В. Джон второй: [фантаст. рассказ] // Чырвоная змена. — Минск, 1965. — 23 июня. — На белорус. яз.
  • Брэдбери Р. Убийца: Фантаст. рассказ / Пер. с англ.: Н.Галь // Чырвоная змена. — Минск, 1965. — 2 сент. — На белорус. яз.
  • Лем С. «Дайте мне миллиард»: Фантаст. рассказ: [Из журн. «Сельская молодежь», 1965. — № 10] // Чырвоная змена. — Минск, 1965. — 9 окт. — На белорус. яз.
  • Бестер А. Путевой дневник: [Фантаст. рассказ] // Чырвоная змена [Красная смена]. — Минск, 1967. — 19 февр. — На белорус. яз.
  • Шекли Р. Я и мои шпики: [Фантаст. рассказ] // Чырвоная змена. — Минск, 1970. — 12, 13 сент. — На белорус. яз.
  • Журавлева В. И. Астронавт: [Фантаст. рассказ] // Чырвоная змена. — Минск, 1971. — 28, 30 марта; 1, 2 апр. — На белорус. яз.
  • Журавлева В. И. Таинственные сигналы: Фантаст. рассказ // Чырвоная змена. — Минск, 1971. — 21, 22 апр. — На белорус. яз.
  • Зубков В. Б., Муслин Е. С. Изумрудные: Фантаст. рассказ // Чырвоная змена. — Минск, 1972. — 5 марта. — На белорус. яз.

Звязда

  • Скегина Н. Своим путем: [Комедия В. В. Маяковского «Клоп» в Белорус. респ. Театре юного зрителя. Минск] // Звязда. — Минск, 1962. — 28 июня. — На белорус. яз.
  • Тарасевич Г. Встреча с героями Гайдара: [Инсценировка Н. Д. Давыдовой «Мальчиш-Кибальчиш» по повести А. П. Гайдара «Военная тайна» в Белорус. респ. Театре юного зрителя. Минск] // Звязда. — Минск, 1964. — 10 янв. — На белорус. яз.
  • Крапива К. Врата бессмертия // Звязда. — Минск, 1973. — 28 янв., 1-4 февр., 6-9 февр.

Настаўнiцкая газета

  • Слуцкий В. Подарок детям: [Пьеса-сказка Н. Н. Носова «Приключения Незнайки» в Театре кукол БССР. Минск] // Настаунiцкая газ. — Минск, 1963. — 16 февр. — На белорус. яз.
  • Залесский М. Гайдаровские герои на сцене: [Инсценировка Н. Д. Давыдовой «Мальчиш-Кибальчиш» по повести А. П. Гайдара «Военная тайна» в Белорус. респ. Театре юного зрителя. Минск] // Настауницкая газ. — Минск, 1964. — 22 янв. — На белорус. яз. Ноорус
  • Клебанов Г. Капитан каравеллы «Мечта»: [К 100-летию со дня рождения А.Грина] // Настаўнiцкая газ. — Минск, 1980. — 20 авг. — Белорус.
  • Крупеня Е. Жили-были мечты: [О к/ф «Черная курица, или Подземные жители» по мотивам одноим. сказки А.Погорельского. Реж. В.Гресь] // Настаўнiцкая газ. [Учительская газ.] — Минск, 1981. — 30 сент. — Белорус.

Лiтература i мастацтва

  • Романов Б. Фантастичность без фантазии // Лiтература i мастацтва. — Минск, 1964. — 7 янв. — На белорус. яз. — Рец. на кн.: Вилькин Я. Р. Необыкновенные приключения Геннадия Диогенова: Фантаст. повесть; [Илл.: П.Островский]. — Минск: Госиздат БССР, 1963.
  • Готовщиц И. Мальчик не допил лимонад: [Инсценировка Н. Д. Давыдовой «Мальчиш-Кибальчиш» по повести А. П. Гайдара «Военная тайна» в Белорус. респ. Театре юного зрителя. Минск] // Лiтература i мастацва. — Минск, 1964. — 21 янв. — На белорус. яз.
  • Золова Э. Эхо радужного перезвона // Лiтаратура i мастацтва. — Минск, 1964. — 9 июня. — На белорус. яз. — Рец. на кн.: Бурьян Б. И. Радужный перезвон: Повесть-сказка. — Минск: Беларусь, 1964. — 159 с.
  • Самуил Яковлевич Маршак. [1887-1964. Некролог] // Лiтаратура i мастацтва. — 1964. — 10 июля. — Подписи: Правление Союза писателй СССР, правление Союза писателей РСФСР, правление Моск. отд-ния Союза писателей РСФСР. — На белорус. яз.
  • Погожева Л. Открывать в человеке прекрасное // Лiтаратура i мастацтва. — Минск, 1965. — 26 янв. — На белорус. яз. — О к/ф «Живые и мертвые» и «Гамлет»
  • Лейтман Ц. Талантливый фантаст: [К 100-летию со дня рождения Г.Уэллса] // Лiтература I мастацтва. — Минск, 1966. — 23 сент. — На белорус. яз.
  • Вольский В. И все же — это Пеппи…: [Пьеса С. Л. Лунгина и И.Нусинова «Пеппи Длинный Чулок» по одноим. повести швед. писательницы А.Линдгрен в Белорус. респ. театре юного зрителя им. 50-летия Комсомола Белоруссии. — Минск] // Лiтаратура i мастацтва. — Минск, 1971. — 29 янв. — С.7. — На белорус. яз.
  • Гёте И. В. [Фрагменты из трагедии «Фауст» / Пер. В.Семуха] // Лiтаратура i мастацтва. — Минск, 1972. — 14 апр. — С.14-15. — На белорус. яз.

Полымя

  • Маяковский В. Баня: Драма в 6 д. / Пер.: К.Киреенко // Полымя. — Минск, 1963. — № 12. — С.129-157. — На белорус. яз.
  • Гете И. В. Фауст: Глава из трагедии / Пер. В.Семухи // Полымя. — Минск, 1966. — № 12. — С.109-122. — На белорус. яз.
  • Моруа А. Отель «Танатос Палац». Муравьи. Путь к славе. Возвращение из плена. Биография: [Рассказы / Пер.: Ю.Гаврук; А.Скриган] // Полымя. — Минск, 1967. — № 5. — С.102-128. — На белорус. яз. [1-й рассказ на рус. яз публиковался под загл. Отель «Танатос»].

На бурятском

Газеты

  • Брэдбери Р. Убийца: Фантаст. рассказ / Пер. с рус.: С.Цырендоржиев // Буряадаэ залуушуул [Молодежь Бурятии]. — Улан-Удэ, 1965. — 17, 19, 22, 24, 26 сент. — На бурят. яз.

На грузинском

Газеты

  • Альтов Г. «Богатырская симфония»: [Рассказ] / Пер. Ш.Сулаберидзе // Ахалгазрда комунисти [Молодой коммунист]. — Тбилиси, 1962. — 18, 23, 25, 30 авг. — На груз. яз.
  • Рухадзе Н. Фауст на грузинском языке // Ахалгазрда комунисти [Молодой коммунист]. — Тбилиси, 1962. — 17 нояб. — На груз. яз. — Рец. на кн.: Гёте И. Фауст: Трагедия / Пер.: Д.Ониашвили. — Тбилиси: Сабчота Сакартвело, 1962. — 630 с. — На груз. яз.
  • Гвинепадзе Н. Сказка о белоснежке: [Инсценировка Л.Устинова и О.Табакова по сказке братьев Гримм «Белоснежка и семь гномов» в Груз. театре юного зрителя. Тбилиси] // Ахалгазрда комунисти [Молодой коммунист]. — Тбилиси, 1963. — 1 апр. — На груз. яз.
  • Джавашвили Г. На сцене — молодежь: [Пьеса Е. Л. Шварца «Обыкновенное чудо» в Руском драм. театре им. Грибоедова. Тбилиси] // Ахалгазрда комунисти [Молодой коммунист]. — Тбилиси, 1963. — 1 окт. — На груз. яз.
  • [Б. а.] Выдающийся писатель, гуманист: [К 100-летию со дня рождения Г.Уэллса] // Ахалгазрда комунисти [Молодой коммунист]. — Тбилиси, 1966. — 22 сент. — На груз. яз.
  • Фюнес Л.де. Хорошо оплачиваемый товар: [Интервью с киноактером Луи де Фюнесом] // Ахалгазрда комунисти [Молодой коммунист]. — Тбилиси, 1971. — 19 июня. — На груз. яз.
  • Барамидзе Г. «Гамлет» на экране // Литературули Сакартвело [Литературная Грузия]. — Тбилиси, 1964. — 25 сент. — На груз. яз. — О к/ф «Гамлет», реж. Г.Козинцев.
  • Брэдбери Р. Будет дождь ласковым : [рассказ] / пер. с англ. И. Каладзе // Литературули Сакартвело. — 1967. — 4 авг. — Груз.
  • Брэдбери Р. Марсель : [рассказ] / Пер. И. Каладзе // Литературули Сакартвело. — 1967. — 1 сент. — Груз.
  • Джибладзе Г. Данте Алигъери: [К 650-летию со дня рождения Данте Алигьери] // Литературули Сакартвело [Литературная Грузия]. — Тбилиси, 1971. — 17 сент. — На груз. яз.
  • Кортасар Х. «Я верю в слово»: [Беседа с писателем Х.Кортасаром / Записал С.Марков] // Литературули Сакартвело [Лит. Грузия]. — Тбилиси, 1981. — 24 апр. — С.16. — Груз.
  • Куправа Р. «Голый король» на абхазской сцене: [Пьеса Е. Л. Шварца в Сухум. драм. театре] // Сабчота Абхазети [Советская Абхазия]. — Сухуми, 1962. — 30 нояб. — На груз. яз.
  • Мисабишвили В. «Гамлет» // Сабчота Абхазети [Советская Абхазия]. — Сухуми, 1964. — 6 окт. — На груз. яз. — О к/ф «Гамлет», реж. Г.Козинцев.
  • Акубардиа Е. Марк Твен: [К 130-летию со дня рождения писателя] // Сабчота Абхазети [Советская Абхазия]. — Сухуми, 1965. — 1 дек. — На груз. яз.
  • Давиташвили Н. Творчество, достойное жизни: [К 75-летию со дня рождения К.Чапека] // Сабчота Аджара [Советская Аджария]. — Батуми, 1965. — 9 янв. — На груз. яз.
  • Кривин Ф. Исторические сказки: [Киты. — Рабство. — Бочка Диогена. — Философский камень] // Сабчота Аджара [Советская Аджария]. — Батуми, 1965. — 21 февр. — На груз. яз.
  • Искандер Ф. Черт и пастух: Абхаз. сказка / Пер.: Г.Салуквадзе // Сабчота Аджара [Советская Аджария]. — Батуми, 1965. — 2 марта. — На груз. яз.
  • Давиташвили Н. Автор «Конька-горбунка» : [К 150-летию со дня рождения П. П. Ершова] // Сабчота Аджара [Советская Аджария]. — Батуми, 1965. — 7 марта. — На груз. яз.
  • Скугоров В. Ждите фильмы Станиславы Лема: [По материалам беседы с писателем. К пребыванию в СССР] // Сабчота Аджара [Советская Аджария]. — Батуми, 1965. — 2 дек. — На груз. яз.
  • Перешвили О. Данте Алигъери: [К 650-летию со дня рождения Данте Алигьери] // Сабчота Аджара [Советская Аджария]. — Батуми, 1971. — 14 сент. — На груз. яз.
  • Элошвили И. Любимый писатель молодежи: [К 75-летию со дня рождения В. П. Катаева] // Сабчота Аджара [Советская Аджария]. — Батуми, 1972. — 29 янв. На груз. яз.
  • Мумладзе Д. и Тварчрелидзе Т. Так начинали: [Пьеса Е. Л. Шварца «Обыкновенное чудо» в Русском драм. театре им. Грибоедова. Тбилиси] // Сабчота хеловнеба [Советское искусство]. — Тбилиси, 1964. — № 1. — С.16. — На груз. яз.
  • Шекспир В. Сон в летнюю ночь: [Комедия. Действия IV и V] / Пер.: Г.Гачечиладзе // Сабчота хеловнеба [Советское искусство]. — Тбилиси, 1964. — № 6. — С.73-77. — На груз. яз. — Продолж. Начало: № 4.

Журналы

Мецниереба да техника

  • Белецкий И. Дневник поваренка: науч.-фантаст. рассказ-шутка // Мецниереба да техника. — Тбилиси, 1963. — № 7. — С.22-25. — На груз. яз.

Саундже

Есть сканы
  • Абэ Кобо. Красный кокон: [Рассказ] / Пер. М.Джгубурия // Саундже [Сокровище]. — Тбилиси, 1979. — № 2. — С.106-108. — Груз.
  • Доде А. Легенда о человеке с золотым мозгом: Рассказ // Саундже [Сокровище]. — Тбилиси, 1979. — № 4. — С.122-124. — Груз.
  • Вежинов П. Барьер: Повесть / Пер. Т.Чиджавадзе // Саундже [Сокровище]. — Тбилиси, 1980. — № 1. — С.85-132. — Груз.
  • Брэдбери Р. Пехотинец: Рассказ / Пер. Р.Бартана // Саундже [Сокровище]. — Тбилиси, 1980. — № 1. — С.187-190. — Груз.
  • Достоевский Ф. М. Сон смешного человека: Рассказ / Пер. Г.Цкитишвили // Саундже [Сокровище]. — Тбилиси, 1981. — № 2. — С.154-168. — Груз.

Цискари

  • Турнава С. Веркор: [О жизни и творч. писателя] // Цискари [Заря]. — Тбилиси, 1962. — № 8. — С.145-148. — На груз. яз.
  • Месхи В. Действительность, переданная в сказках // Цискари [Заря]. — Тбилиси, 1963. — № 10. — С.157-158. — На груз. яз. — Рец. на кн.: Крянгэ И. Избранное / [Пер.: Д.Гиоргадзе]. — Тбилиси: Сабчота Сакартвело, 1962. — На груз. яз.
  • Шекспир В. Гамлет: Трагедия. Акт 1 / Пер.: К.Гамсахурдия // Цискари [Заря]. — Тбилиси, 1963. — № 10. — С.75-89. — На груз. яз.
  • Лонг. Дафнис и Хлоя: [Роман древнегреч. писателя] / Пер. с франц.: И.Кавжарадзе // Цискари [Заря]. — Тбилиси, 1963. — № 10. — С.90-110. — На груз. яз.
  • Лонг. Дафнис и Хлоя: [Древнегреч. роман / пер. с франц.: И.Кавжарадзе] // Цискари [Заря]. — Тбилиси, 1963. — № 11. — С.92-113. — На груз. яз. — Окончание. Начало: № 10.
  • Какабадзе Н. Жизнь и творчество Франца Кафки // Цискари [Заря]. — Тбилиси, 1964. — № 5. — С.127-139. — На груз. яз.
  • Пушкин А. С. Руслан и Людмила: Поэма / Пер.: О.Чиладзе // Цискари [Заря]. — Тбилиси, 1964. — № 8. — С.86-99. — На груз. яз. — Продолж. следует.
  • Пушкин А. С. Руслан и Людмила: Поэма / Пер.: О.Чиладзе // Цискари [Заря]. — Тбилиси, 1964. — № 9. — С.50-61. — На груз. яз. — Продолж. Начало: № 8.
  • Пушкин А. С. Руслан и Людмила: [Поэма] / Пер.: О.Чиладзе // Цискари [Заря]. — Тбилиси, 1965. — № 3. — С.106-113. — На груз. яз. — Продолжение. Начало: № 8, 1964.
  • Пушкин А. С. Руслан и Людмила: Поэма / Пер.: О.Чиладзе // Цискари [Заря]. — Тбилиси, 1965. — № 5. — С.18-27. — На груз. яз. — Окончание. Начало: № 8, 1964.
  • Мачарашвили Н. Смех звезд: [О творчестве А. де Сент-Экзюпери] // Цискари [Заря]. — Тбилиси, 1966. — № 10. — С.130-138. — На груз. яз.
  • Жуковский В. Сказка об Иване царевиче и сером волке: [Стихи] / Пер. Х.Берулава // Цискари [Заря]. — Тбилиси, 1966. — № 11. — С.88-94. — На груз. яз.
  • Грин А. С. Марат: [Рассказ] / Пер.: Н.Лордкипанидзе // Цискари [Заря]. — Тбилиси, 1969. — № 12. — С.52-58. — На груз. яз.
  • Эме М. Человек, проходящий сквозь стены: [Новелла] / Пер. с фр.: И.Коркиа // Цискари [Заря]. — Тбилиси, 1971. — № 2. — С.88-92. — На груз. яз.
  • Гомер. Одиссея: [Поэма] / Пер.: З.Кикнадзе и Г.Чхенкели // Цискари [Заря]. — Тбилиси, 1971. — № 3. — С.84-93; № 4. — С.78-91. — На груз. яз. — Продолж. следует
  • Гомер. Одиссея: [Поэма] / Пер.: З.Кикнадзе и Г.Чхенкели // Цискари [Заря]. — Тбилиси, 1971. — № 5. — С.137-147; № 6. — С.96-107; № 7. — С.92-104; № 8. — С.104-117. — На груз. яз. — Продолж. Начало: № 3
  • Акутагава Рюноске. Жизнь идиота: [Новелла] / Пер.: М.Маглакелидзе // Цискари [Заря]. — Тбилиси, 1971. — № 6. — С.87-95. — На груз. яз.
  • Гомер. Илиада. Песнь I / Пер.: З.Гамсахурдия // Цискари [Заря]. — Тбилиси, 1972. — № 8. — С.89-102. — На груз. яз.

Мнатоби

  • Кенчошвили И. О выходе нового издания «Маугли» // Мнатоби [Светоч]. — Тбилиси, 1962. — № 6. — С.190-191. — На груз. яз. — Рец. на кн.: Киплинг Р. Маугли. Из «Книги джунглей»: [Для младш. школьного возраста / Перевод Т.Диасамидзе; Стихи пер. с англ. В.Челидзе]; Илл. А.Бандзеладзе. — Тбилиси: Накадули, 1961. — На груз. яз.
  • По Э. Ворон: [Стихи] / Пер. с англ.: Ф.Беридзе // Мнатоби [Светоч]. — Тбилиси, 1962. — № 8. — С.117-119. — На груз. яз.
  • Какабадзе Н. Новое грузинское издание «Фауста» Гете // Мнатоби [Светоч]. — Тбилиси, 1963. — № 8. — С.185-192. — Рец. на кн.: Гете И. В. «Фауст»: Трагедия / пер.: Д.Ониашвили. — Тбилиси: Сабчота Сакартвело, 1962. — На груз. яз.
  • Канкава Г. Антуан де Сент-Экзюпери: [О творчестве писателя] // Мнатоби [Светоч]. — Тбилиси, 1964. — № 4. — С.176-185. — На груз. яз.
  • Кафка Ф. Метаморфоза. — Приговор: [Рассказы] / Пер. с нем.: З.Какабадзе // Мнатоби [Светоч]. — Тбилиси, 1964. — № 9. — С.62-102. — На груз. яз.
  • Какабадзе З. Франц Кафка: [Об особенностях творчества] // Мнатоби [Светоч]. — Тбилиси, 1964. — № 9. — С.174-181. — На груз. яз.
  • Брэдбери Р. Фантастические рассказы: И грянул гром. — Улыбка / Пер.: Е.Кипиани // Мнатоби [Светоч]. — Тбилиси, 1964. — № 11. — С.64-76. — На груз. яз.
  • Гёте И. В. Фауст: [Отрывок из трагедии] / Пер. Г.Козиашвили // Мнатоби [Светоч]. — Тбилиси, 1979. — № 6. — С.132-143. — Груз. Продолж. Нач.: № 5

На кабардинском

  • Боренов Ч. Верный друг детей: [К 80-летию со дня рождения К.Чуковского] // Ленин гуогу [Ленинский путь]. — Нальчик, 1962. — 1 апр. — На кабард яз.
  • Зумакулова Т. Как я встречалась с пророком: Фантаст. поэма / Пер.: З.Тхагазитов // Ленин гуогу [Ленинский путь]. — Нальчик, 1964. — 26, 27 сент. — На кабард. яз.
  • Агиржаноков З. Гамлет предпочитает умереть // Ленин гуогу [Ленинский путь]. — Нальчик, 1964. — 10 окт. — На кабард. яз. — О к/ф «Гамлет», реж. Г.Козинцев.

На казахском

Газеты

  • Уэллс Г. Искушение Хэррингея: [Рассказ. Напеч. с сокр.] / Пер.: Аркальск // Казак адебиети [Казахстанская литература]. — Алма-Ата, 1966. — 16 сент. — На каз. яз.
  • Мукашев З. «Буранный полустанок»: человечность и труд // Казак адебиети [Казахстанская литература]. — Алма-Ата, 1983. — 12 авг. — На каз. яз
  • Мамин-Сибиряк Д. Н. Серая шейка: [Рассказ] / Пер.: Д.Дауренбеков // Казакстан айелдери [Женщины Казахстана]. — Алма-Ата, 1971. — № 9. — С.20-21. — На каз. яз.
  • Айтматов Ч. И дольше века длится день: [Отр. из романа] / Чингиз Айтматов; Пер. Ш.Муртазаев // Казакстан айелдери [Женщины Казахстана]. — Алма-Ата, 1983. — № 3. — С.14-15. — Каз.

Лениншил жас

  • Моруа А. «Танатос палас отель»: Новелла / Пер. с рус. Б.Баймаханова // Лениншил жас [Ленинская молодежь]. — Алма-Ата, 1962. — 23, 24, 26 июня. — На казах. яз.
  • Гете И. В. Фауст: [Отрывок из трагедии] / Пер.: М.Курманов // Лениншил жас [Ленинская смена]. — Алма-Ата, 1964. — 8 окт. — На казах. яз.
  • Кекилбаев А. Монолог Гамлета // Лениншил жас [Ленинская смена]. — Алма-Ата, 1964. — 25 окт. — На казах. яз. — О к/ф «Гамлет», реж. Г.Козинцев.
  • Росоховатский И. «Одним стало меньше…»: Фантаст. новелла / Перевод А.-Х.Мархабаева // Лениншил жас [Ленинская молодежь]. — Алма-Ата, 1966. — 15 сент. — На каз. яз.
  • Сент-Экзюпери А.Де. Маленький принц: [Сказка] // Лениншил жас [Ленинская молодежь]. — Алма-Ата, 1966. — 9, 11, 13, 15, 16, 18 окт. — На каз. яз.
  • Брэдбери Р. Каникулы, проведенные на Марсе: Фантаст. новелла / Пер.: Т.Сулейменов // Лениншил жас [Ленинская молодежь]. — Алма-Ата, 1967. — 12, 15 апр. — На казах. яз.
  • Брэдбери Р. Красное яблоко солнца: [Фантаст. рассказ] / Пер.: Р.Беко // Лениншил жас [Ленинская молодежь]. — Алма-Ата, 1969. — 4 нояб. — На каз. яз.

На молдавском

Култура

  • Цвирка П. Чёрная тетушка: Сказка // Култура Молдовей [Культура Молдавии]. — Кишинев, 1964. — 17 мая. — На молд. яз.
  • Громов А. Великий мечтатель: [К 100-летию Г.Уэллса] // Култура [Культура]. — Кишинев, 1966. — 24 сент. — С.14. — На молд. яз.
  • Уэллс Г. Видение Страшного суда: [Рассказ] // Култура [Культура]. — Кишинев, 1966. — 24 сент. — С.14-15. — На молд. яз.
  • Рабле Ф. Гаргантюа и Пантагрюэль. Глава I. О древности рода Гаргантюа // Култура [Культура]. — Кишинев, 1967. — 11 февр. — С.11. — На молд. яз.
  • Чезза Л. Франсуа Рабле // Култура [Культура]. — Кишинев, 1967. — 11 февр. — С.11. — На молд. яз.
  • Долган М. «…голос десяти немытых веков»: [К 650-летию со дня рождения Данте Алигьери] // Култура [Культура]. — Кишинев, 1971. — 18 сент. — С.10. — На молд. яз.
  • Бэтрыну Н. Новая маска де Фюнеса: [О худож. фильме «Замороженный». Авт. сценария Ж.-Б.Люк, Ж.Вильфрид, Л. де Фюнес и Ж.Ален. Режиссёр-постановщик Э.Молинаро] // Култура [Культура]. — Кишинев, 1971. — 18 сент. — С.13. — На молд. яз.

Молдова сочиалистэ

  • Михай М. И песня звучит, и сказка жива: [К 60-летию со дня рождения А. П. Гайдара] // Молдова сочиалистэ [Социалистическая Молдавия]. — Кишинев, 1964. — 22 янв. — На молд. яз.
  • Рыбак С. Гордость чешской литературы: [К 75-летию со дня рождения К.Чапека] // Молдова сочиалистэ [Социалистическая Молдавия]. — Кишинев, 1965. — 9 янв. — На молд. яз.
  • Матковский Д. Бессмертие: [К 150-летию со дня рождения П. П. Ершова] // Молдова сочиалистэ [Социалистическая Молдавия]. — Кишинев, 1965. — 6 марта. — На молдав. яз.
  • Роман Е. Как будто бы так… // Молдова сочиалистэ [Социалистическая Молдавия]. — Кишинев, 1965. — 28 авг. — На молд. яз. — О к/ф «Новый Нечистый из Преисподней» по одноим. роману эстон. писателя А. Х. Таммсааре. Реж. Ю.Мююр и Г.Кромонов.
  • [Б. а.] Герберт Уэллс: [К 100-летию писателя] // Молдова сочиалистэ [Социалистическая Молдавия]. — Кишинев, 1966. — 21 сент. — На молд. яз.
  • Нику И. Экранизация повести: [О к/ф «Три толстяка» по мотивам повести Ю.Олеши. Реж. А.Баталов, И.Шапиро] // Молдова сочиалистэ [Социалистическая Молдавия]. — Кишинев, 1967. — 7 янв. — На молд. яз.
  • [Б. а.] Мастер художественного слова: [К 100-летию со дня рождения А.Грина] // Молдова сочиалистэ [Социалистическая Молдавия]. — Кишинев, 1980. — 23 авг. — Молд.

Тинеримя Молдовей

  • Биленкин Д. Грозная звезда: [Науч.-фантаст. рассказ] // Тинеримя Молдовей. — Кишинев, 1963. — 19 июня. — На молд. яз.
  • Полюхов Н. Фильм-сатира, фильм-памфлет: [О к/ф «Смерть Тарзана»] // Тинеримя Молдовей [Молодежь Молдавии]. — Кишинев, 1963. — 18 дек. — На молд. яз.
  • Продан Р. «Гамлет» // Тинеримя Молдовей [Молодежь Молдавии]. — Кишинев, 1964. — 25 окт. — На молд. яз. — О к/ф «Гамлет», реж. Г.Козинцев.
  • Малов В. На Пандейре их ждал сюрприз: Фантаст. рассказ // Тинеримя Молдовей [Молодежь Молдавии]. — Кишинев, 1965. — 14 апр. — На молд. яз.
  • Мессеи Е. Гипнотизер Арпади: [науч.-фантаст. рассказ] // Тинеримя Молдовей [Молодежь Молдавии]. — Кишинев, 1966. — 23, 25 нояб. — На молд. яз.
  • Журавлева В. Человек, создавший Атлантиду: [Науч.-фантаст. рассказ] // Тинеримя Молдовей [Молодежь Молдавии]. — Кишинев, 1967. — 24, 26, 29, 31 марта. — На молд. яз. — Продолж. след.
  • Брэдбери Р. Старик с шоссе : рассказ //Тинеримя Молдовей. — 1967. — 15, 17, 20, 22 сент. — Молдав.
  • «Солярис» на экране: [О к/ф по одноим. роману польск. писателя С.Лема. Сценарий А.Тарковского и Г.Горенштейна; Реж.-пост. А.Тарковский. «Мосфильм»] // Тинеримя Молдовей [Молодежь Молдавии]. — Кишинев, 1972. — 25 февр. — На молд. яз.
  • Петросян Г. Эта чудесная страна — «Гринландия»: [К 100-летию со дня рождения А.Грина] // Тинеримя Молдовей [Молодежь Молдавии]. — Кишинев, 1980. — 10 авг. — Молд.

Нистру

  • Сент-Экзюпери А.де. Маленький принц: [Сказка] / С рис. автора; Пер.: И.Крецу // Нистру [Днестр]. — Кишинев, 1964. — № 3. — С.109-143. — На молд. яз.
  • Русу Н. «Божественная комедия» и её композиция: [К 650-летию со дня рождения Данте Алигьери] // Нистру [Днестр]. — Кишинев, 1971. — № 9. — С.109-114. — На молд. яз.
  • Чуковский К. И. Доктор Айболит: Сказка для детей / Пер. С.Вангели // Нистру [Днестр]. — Кишинев, 1982. — № 6. — С.60-91. — На молд. яз.

Удмуртский

  • Гаврилова М. Автор удивительной сказки: [К 150-летию со дня рождения П. П. Ершова] // Удмуртиысь комсомолец [Комсомолец Удмуртии]. — Ижевск, 1965. — 6 марта. — На удмурт. яз.
  • Брэдбери Р. Убийца: Фантаст. рассказ / Пер.: В.Садовников // Удмуртиысь комсомолец [Комсомолец Удмуртии]. — Ижевск, 1965. — 4, 7, 9, 11 сент. — На удмурт. яз.
  • Плахов В. «Голый король» в институте: [Пьеса Е. Л. Шварца в Удм. пединституте] // Удмуртиысь комсомолец [Комсомолец Удмуртии]. — Ижевск, 1967. — 1 янв. — На удм. яз.
  • Пермяк Е. Хитрый ковер: Сказка // Удмуртиысь комсомолец [Комсомолец Удмуртии]. — Ижевск, 1967. — 9 февр. — На удм. яз.
  • Шекли Р. Опытный образец: [науч.-фантаст. рассказ] / Пер. с англ. // Удмуртиысь комсомолец [Комсомолец Удмуртии]. — Ижевск, 1967. — 21, 23, 25, 28, 30 марта; 4, 8 апр. — На удм. яз.

Узбекский

Газеты

  • Уэллс Г. Тысяча одно стекло: [Отрывок из повести «Человек-невидимка»] / перевод Р.Камилова // Ёш лининчи [Молодой ленинец]. — Ташкент, 1966. — 21 сент. — На узб. яз.
  • Уэллс Г. Беседа друзей: [Отрывок из повести «Человек-невидимка»] / Перевод с рус. Р.Камилова // Узбекистон маданияти [Культура Узбекистана]. — Ташкент, 1966. — 21 сен. — На узб. яз.
  • Яквалхужаев Я. Илья Эренбург: [К 80-летию со дня рождения писателя] // Узбекистон маданияти [Культура Узбкистана]. — Ташкент, 1971. — 26 янв. — На узб. яз.
  • Гафуров И. Данте Алигъери: [К 650-летию со дня рождения Данте Алигьери] // Узбекистон маданияти [Культура Узбекистана]. — Ташкент, 1971. — 14 сент. — На узб. яз.

Шарк юлдузи

  • Абэ Кобо. Женщина в песках: Роман / Пер. В.Рузиматова // Шарк юлдузи [Звезда Востока]. — Ташкент, 1966. — № 11. — С.140-170; № 12. — С.112-183. — На узб. яз.

Таджикский

  • Бестер А. Путевой дневник: Фантаст. рассказ / Пер.: М.Рахим // Комсомоли Тоджикистон [Комсомолец Таджикистана]. — Душанбе, 1967. — 14 мая. — На тадж. яз.
  • Бедный Д. Клад: Сказка / Пер.: Ш.Мастон // Маориф ва маданият [Просвещение и культура]. — Душанбе, 1963. — 16 февр. — На таджик. яз.
  • Шекспир В. Гамлет: [Трагедия. 3 акт., 2 сцена] / Пер.: А.Аслам // Маориф ва маданият [Просвещение и культура]. — Душанбе, 1964. — 23 апр. — На тадж. яз.

Азербайджанский

  • Карел Чапек: [К 75-летию со дня рождения К.Чапека] // Адабийят ве инджесенет [Литература и искусство]. — Баку, 1965. — 9 янв. — На азербайдж. яз.
  • Хоси Синъити. Премия: Фантаст. рассказ / Пер. с яп. Ч.Гаджиоглы // Адабийят ве инджесенет [Литература и искусство]. — Баку, 1966. — 26 нояб. — На азерб. яз.
  • Брэдбери Р. Налогоплательщик : [фантаст. памфлет] // Адабийят ве инджесенет. — 1967. — 5 авг. — С. 13. — Азербайдж.


Тувинский

  • Чараш-олл А. Интересный роман: [О романе Ч.Айтматова «И дольше века длится день»] // Шын [Правда]. — Кызыл, 1981. — 10 апр. — Тувин.
  • [Б. а.] Ученый и писатель: [К 100-летию со дня рождения К. И. Чуковского] // Шын [Правда]. — Кызыл, 1982. — 31 марта. — Тувин.

Чувашский

  • Дмитриев А. Гамлет // Сямрак коммунист [Молодой коммунист]. — Чебоксары, 1964. — 11 окт. — На чуваш. яз. — О к/ф «Гамлет», реж. Г.Козинцев.
  • Брэдбери Р. Убийца: Фантаст. рассказ / Пер. с рус.: К.Сергеев // Сямрак коммунист [Молодой коммунист]. — Чебоксары, 1965. — 17, 19 сент. — На чуваш. яз.
  • Дурасова Т. Удивительное и обычное рядом // Сямрак коммунист [Молодой коммунист]. — Чебоксары, 1965. — 19 сент. — На чуваш. яз. — О к/ф
"Обыкновенное чудо" по одноим. пьесе Е.Шварца. Сценарий и постановка Э.Гарина и Х.Локшиной

Балкарский

Газеты

  • Шаваева М. Герберт Уэллс: [К 100-летию писателя] // Коммунизмге джол [Путь к коммунизму]. — Нальчик, 1966. — 21 сент. — На балкар. яз.
  • Текуев Дж. Нас радует: [О к/ф «Сказка о царе Салтане» по сказке А. С. Пушкина. Реж. А.Птушко] // Коммунизмге джол [Путь к коммунизму]. — Нальчик, 1967. — 26 марта. — На балкар. яз.

Киргизский

  • Гёте И. В. Фауст: Отрывок из трагедии / Пер.: К.Ырсалиев // Кыргызстан маданияты [Культура Киргизии]. — Фрунзе, 1967. — 5 мая. — С.11, 12. — На кирг. яз.

Чеченский

  • Хациев С. Человек за все в ответе: [Рец. на роман: Айтматов Ч. И дольше века длится день // Новый мир. — 1980. — № 11] // Ленинан нек [Ленинский путь]. — Грозный, 1981. — 20 мая. — Чеч.

Каракалпакский

Амударья

  • Твардовский А. Теркин на том свете: [Поэма] / Перевод И.Курбанбаева // Амударья. — Нукус, 1966. — № 7. — С.11-19; № 8. — С.74-79. — На каракалп. яз. — Окончание. Начало: № 6.
  • Гёте И. В. Фауст: [Драм. поэма] / Перевод Т.Матмуратова // Амударья. — Нукус, 1981. — № 9. — С.54-65. — Каракалп. Продолж. след.
  • Гёте И. В. Фауст: [Трагедия] / пер. Т.Матмуратов // Амударья. — Нукус, 1981. — № 10. — С.84-99. — Каракалп. — Начало: № 8.
  • Гёте И. В. Фауст: Трагедия / Пер. Т.Матмуратов // Амударья. — Нукус, 1981. — № 11. — С.95-107. — Каракалп. — Начало: № 9, 10.
  • Гете И. В. Фауст: [Драм. поэма] / Пер. Т.Матмуратов // Амударья. — Нукус, 1982. — № 3. — С.78-85. — Каракалп.

Финский

Пуналиппу далее «Карелия»

  • Грин А. Алые паруса: [Феерия] / Пер.: В.Левянен // Пуналиппу [Красное знамя]. — Петрозаводск, 1970. — № 7. — С.12-57. — На фин. яз.
  • Казанцев А. Внуки Марса: [Науч.-фантаст. повесть] / Пер.: Т.Хаапалайнен // Пуналиппу [Красное знамя]. — Петрозаводск, 1971. — № 1. — С.68-91; № 2. — С.68-94; № 3. — С.77-95; № 4. — С.89-116. — На фин. яз.
  • Линевский А. М. Листы каменной книги: [Отр. из повести] // Пуналиппу [Красное знамя]. — Петрозаводск, 1971. — № 6. — С.122-127. — На фин. яз. [Что уж за отрывок — не знаю, но вся повесть, вроде как, фантастика]
  • Крапивин В. Такая была планета: [Рассказ] // Пуналиппу [Красное знамя]. — Петрозаводск, 1979. — № 12. — С.93-104. — На фин. яз.
  • Севастьянов В. В космосе может случится и такое: [О повести В.Велтистова «Миллион и один день каникул»] // Пуналиппу [Красное знамя]. — Петрозаводск, 1981. — № 1. — С.125-126. — Фин.
  • Велтистов Е. Миллион и один день каникул: [Фантаст. повесть] / Пер. Р.Пугачев // Пуналиппу [Красное знамя]. — Петрозаводск, 1981. — № 1. — С.126-138; № 2. — С.136-146; № 3. — С.132-134. — Фин.
  • Якобсон Аугуст. Лесной Отец и Лесная мать; Комар и лошадь; Муравей и паук: [Из сб. сказок о животных «Соловей и медянка»] / Пер. Э.Тимонен // Пуналиппу [Красное знамя]. — Петрозаводск, 1981. — № 6. — С.126-131. — Фин.
  • Айтматов Ч. И дольше века длится день: [Отр. из романа] / Пер. У.-Л.Хейно // Пуналиппу [Красное знамя]. — Петрозаводск, 1981. — № 9. — С.12-33. — Фин.
  • Каверин В. Легкие шаги: Повесть-сказка / Пер. Т.Вяхякангас // Пуналиппу [Красное знамя]. — Петрозаводск, 1981. — № 12. — С.117-134. — Фин.

Татарский

Ялкын

  • Султанбеков Т. Сон: науч.-фантаст. рассказ / пер. с рус.: Р.Файзуллин // Ялкын [Пламя]. — Казань, 1963. — № 12. — С.8-13. — На татар. яз.
  • Томин Ю. Шел по городу волшебник: [Отрывок из повести] / Пер. Р.Гарай // Ялкын [Пламя]. — Казань, 1964. — № 11. — С.8-12. — На татар. яз.
  • Сент-Экзюпери А. де. Маленький принц: [Отрывок из сказки / Пер.: А.Баянов. С предисл. ред.] // Ялкын [Пламя]. — Казань, 1965. — № 11. — С.27-29. — На татар. яз.
  • Коллоди К. Приключения Пиноккио. История деревянного человечка // Ялкын [Пламя]. — Казань, 1969. — № 11. — С.26-29; № 12. — С.2-6; 1970. — № 1. — С.26-29; № 2. — С.25-30; № 3. — С.26-29. — На татар. яз.
  • Алдани Л. Двадцать рук: [Фантаст. рассказ] / Пер. с ит.: Ш.Максудова // Ялкын [Пламя]. — Казань, 1971. — № 2. — С.3-6; № 3. — С.18-24. — На татар. яз.

Татарстан яшьлэре

  • Горин Г. Приключения Филармона: [Фантаст. рассказ] / Пер. М.Харисова // Татарстан яшьлэре [Молодежь Татарстана]. — Казань, 1967. — 3 янв. — На татар. яз.
  • Надеева М. Золотой ключик: [Инсценировка С.Штейна и И.Таланкина одноим. сказки А. Н. Толстого] // Татарстан яшьлэре [Молодежь Татарстана]. — Казань, 1972. — 29 июля. — На татар. яз.


Жаш ленинчи

  • Шарки М. Человек и лев: Рассказ-сказка / Пер.: Т.Батыркулов // Жаш ленинчи [Молодой ленинец]. — Фрунзе, 1963. — № 10. — С.26-27. — На кирг. яз. [таджик. автор]
  • Султанбеков Т. Сон: науч.-фантаст. рассказ / пер. с рус.: Ж.Абдыкалыков // Жаш ленинчи [Молодой ленинец]. — Фрунзе, 1963. — № 12. — С.24-26. — На киргиз. яз.
  • Чмыр В. Дайте свет: [Науч.-фантаст. рассказ] / Пер.: А.Кадыров // Жаш ленинчи [Молодой ленинец]. — Фрунзе, 1971. — № 4. — С.31-34. — На кирг. яз. [украинский автор]

Украинский

Всесвiт

  • Еремченко В. Неудачное возвращение Халя Брегга: [О творч. Ст. Лема] // Всесвiт. — Киев, 1964. — № 6. — С.54-59. — На укр. яз.
  • Брэдбери Р. Ракета: Рассказ / Пер.: М.Михалич // Всесвiт. — Киев, 1964. — № 11. — С.106-111. — На укр. яз.
  • Ивашева В. Уильям Голдинг и экзистенциальный роман // Всесвiт. — Киев, 1967. — № 4. — С.73-79. — На укр. яз.
  • Голдинг У. Мальчик Билли; Лестница и дерево: [Рассказы из книги «Горячие ворота»]. Властелин мух: [Отрывок из одноим. романа] / Пер.: А.Терех // Всесвiт. — Киев, 1967. — № 4. — С.80-94. — На укр. яз.
  • Хозин Г. «Еще, брат, имеем время…» : [тематика фантаст. произведений зарубеж. писателей] // Всесвіт. — 1983. — № 6. — С. 162—167. — Укр.
  • Ташнет Л. Практический человек: Рассказ / Леонард Ташнет; Пер. с англ. Володимер Попов // Всесвiт. — Київ, 1981. — № 1. — С.235-240. — Укр.
  • Покальчук Ю. Магический свет Хулио Кортасара: [О творчестве писателя] // Всесвiт. — Київ, 1981. — № 6. — С.94-96. — Укр.

Войновничий атеiст

  • Твен М. Письмо ангела-хранителя: Сатирич. рассказ / Пер. с англ. К.Исакова; [Примеч. ред.] // Войновничий атеiст. — Киев, 1962. — № 7. — С.44-47. — На укр. яз.

Змина

  • Лем С. Возвращение со звезд: Отрывки из фантаст. романа / Илл.: Г.Ковпаненко // Змiна. — Киев, 1964. — № 7. — С.14-17. — На укр. яз. — Продолжение следует.
  • Лем С. Возвращение со звезд: Отрывки из фантаст. романа / Илл.: Г.Ковпаненко // Змiна. — Киев, 1964. — № 8. — С.14-16. — На укр. яз. — Окончание следует.
  • Лем С. Возвращение со звезд: Отрывки из науч.-фантаст. романа / Илл.: Г.Ковпаненко // Змiна. — Киев, 1964. — № 9. — С.16-18. — На укр. яз. — Окончание. Начало: № 7.

Жовтень

  • Кобржицкая Т. К братским сердцам! // Жовтень [Октябрь]. — Львов, 1963. — № 8. — С.23-28. — На укр. яз. — Рец. на кн.: Украинка Л. Лесная песня: Драма-феерия в 3 д. / Пер.: М.Исаковский; [Илл.: Л.Ильина. — М.: Гослитиздат, 1960]
  • Малиновская М. Планета не должна сгореть // Жовтень. — Львов, 1964. — № 1. — С.136-138. — На укр. яз. — Рец. на кн.: Брэдбери Р. Марсианская хроника: [Роман / Пер. с англ.: А.Терех]. — Киев: Молодь, 1963. — На укр. яз.
  • Лем С. Машина Трурля; Крепкая взбучка: [Из книги «Сказки роботов»] / Пер. Н.Бичуя // Жовтень [Октябрь]. — Львов, 1966. — № 7. — С.57-66. — На укр. яз.
  • Данте А. Божественная комедия: [Отрывки] / Пер. И.Карманский // Жовтень [Октябрь]. — Львов, 1970. — № 7. — С.8-22. — Укр. яз.
  • По Э. А. Ворон: [Стихи / Пер.: А.Онишко. С предисл. Г.Кочура «Дебют переводчика»] // Жовтень [Октябрь]. — Львов, 1972. — № 3. — С.19-20. — Укр. яз.
  • Уиндем Дж. История с лишайником: Роман / Пер.: Т.Козланюк, Л.Кузнецова; [С примеч. ред.] // Жовтень [Октябрь]. — Львов, 1972. — № 3. — С.125-141. — Укр. яз.
  • Уиндем Дж. История с лишайником: Роман / Пер.: Т.Козланюк, Л.Кузнецова; [С примеч. ред.] // Жовтень [Октябрь]. — Львов, 1972. — № 4. — С.40-95. — Укр. яз.
  • По Э. Неодолимый слышен звон: Стихи / Эдгар По; Пер. А.Онешко, М.Тугайло; Ил. З.Юськив // Жовтень [Октябрь]. — Львов, 1982. — № 5. — С.11-13. — Укр. — Содерж.: Эльдорадо; Колокола; Аннабел Ли; Моей матери.

Ранок

  • Браун Ф. Кукольный спектакль: [Новелла] / Пер.: Л.Сапожников; Ил.: Н.Дахно // Ранок. — Киев, 1972. — № 2. — С.20-21. — Укр.
  • Брэдбери Р. Мусорщик : рассказ / Рей Брэдбери; пер. Д. Стол… ; рис. Л. Харлампиева // Ранок. — 1983. — № 12. — С. 20-21. — Укр.

Людина I свiт

  • Кривин Ф. В шутку о серьезном: [Аллегории]: Вода и воздух; Первая гипотеза о происхождении человека; Любовь; Отречение Галилея; Птицы и люди; Память; Религиозные войны / [С примеч. ред.]; Пер. Ю.Терновой // Людина I свiт. — Киев, 1971. — № 7. — С.59-60. — На укр. яз.
  • Гарсиа Маркес Г. Старик с крыльями: Рассказ / Габриэль Гарсиа Маркес; Пер. М.Жердиновская; Рис. В.Герасименко // Людина i свiт. — Киев, 1982. — № 1. — С.44-47. — Укр.

Наука i життя

  • Лем С. Верный робот: Телевизионная пьеса / Пер. с пол.: Л.Сапожников и А.Понаморев; [Напеч. с сокращениями] // Наука i життя. — Киев, 1965. — № 2. — С.58-61. — На укр. яз.

Наука i суспiльство

  • Саймак К. Золотые жуки: науч.-фантаст. рассказ / Перевод с англ. М.Михалича // Наука i суспiльство. — Киев, 1966. — № 8. — С.36-43. — На укр. яз.
  • Саймак К. Золотые жуки: науч.-фантаст. рассказ / Перевод с англ. М.Михалича // Наука i суспiльство. — Киев, 1966. — № 9. — С.23-30. — На укр. яз. — Окончание. Начало: № 8.
  • Брэдбери Р. Золотые яблоки солнца : [рассказ] // Наука і суспільство. — 1979. — № 9. — С.54-56. — Укр.

На Архиве фантастики есть все

Молодь Украiны

  • Борунь К. Фантом: науч.-фантаст. рассказ // Молодь Украiны. — Киев, 1964. — 19 февр. — На укр. яз.
  • Несвадба Й. Последнее приключение капитана Немо: [Отрывок из рассказа] // Молодь Украiни. — Киев, 1965. — 16 окт. — На укр. яз.
  • Мессеи Е. Гипнотизер Арпади: [Науч.-фантаст. рассказ / Пер. с венг.] // Молодь України [Молодежь Украины]. — Киев, 1966. — 16 нояб. — На укр. яз.
  • Дербенев В. Грин в жизни и легендах: [Кинорежиссёр о своих замыслах нового худож. фильма, посвящ. А.Грину] // Молодь Україны [Молодежь Украины]. — Киев, 1967. — 26 февр. — На укр. яз.

Рад. освiта

  • Костенко Н. Певец красоты и дружбы: [К 175-летию со дня рождения Х. К. Андерсена] // Рад. освiта. — Киев, 1980. — 2 апр. — Укр.

Рад. культура

  • Кассиль Л. Баня по-маяковски: [О кукольном фильме «Баня» по одноим. пьесе В. В. Маяковского. Сценарий и постановка С.Юткевича и А.Карановича. «Союзмультфильм»] // Рад. культура. — Киев, 1962. — 16 сент. — На укр. яз.
  • Владко В. Этот трогательный Журден…: [Комедия франц. драматурга Ж. Б. Мольера «Мещанин во дворянстве» в Киевском укр. драм. театре им. Франко] // Рад. культура. — Киев, 1962. — 20 дек. — На укр. яз.
  • Верховец Н. Экс — и просто королям! // Рад. культура. — Киев, 1963. — 15 авг. — На укр. яз. — О к/ф «Каин XVIII». Сценарий Е.Шварца и Н.Эрдмана; Постановка Н.Кошеверовой и М.Шапиро.
  • Верховец Н. Развязка — через столетия // Рад. культура. — Киев, 1964. — 1 окт. — На укр. яз. — О к/ф «Гамлет», реж. Г.Козинцев.
  • Донец Р. Обыкновенное чудо // Рад. культура. — Киев, 1964. — 12 нояб. — На укр. яз. — О к/ф «Обыкновенное чудо» по одноим. пьесе Е.Шварца; Сценарий Е.Шварца; Пост. Э.Гарина и Х.Локшина.


Русский

Газеты

  • Блох Р. Побеждает сильнейший : [рассказ] // Знамя юности|1967|10 сент.
  • Блох Р. Побеждает сильнейший : [рассказ] // Молодежь Севера|1967|17, 20 сент.
  • Блох Р. У воды : [рассказ] / пер.: В. С. Обухов и А. И. Берг // Комсомолец Узбекистана|1967|4-7 окт.

Журналы

  • Брэбдери Р. Арфа в лучах заходящего солнца : рассказ / Рэй Бредбери; пер. Н. Владимировой // Звезда Востока. — 1981. — № 6. — С. 167—173
  • Азимов А. Обнаженное солнце : роман / пер. Т. Левич / Простор. — 1969. — № 1. — С. 115—121. — Начало. Продолж. следует
  • Азимов А. Робот — ЛНЕ : [фантаст. рассказ] / пер. с англ. В. Обухов // Звезда Востока. — 1967. — № 11. — С. 233—240
  • Гаррисон Г. Круг недоверия : [науч.-фантаст. рассказ] / пер. с англ. Е. Факторович; илл. Н. Гришин // Вокруг света. — 1967. — № 6. — С. 49-55
  • Андерсон П. «Нам, пожалуй, пора идти» : [фантаст. рассказ] / пер. с англ. С. Васильева; илл.: Г. Новожилов // Смена|1967|№ 15|С. 24-26
  • Даль Р. Звуки, которых мы не слышим : фантаст. рассказ / пер. с англ.: М. Кригер и Т. Хейфец; илл. В. Соколов // Наш современник|1967|№ 9|С. 72-80
  • Уильямсон Я. Химическое растение : [фантаст. рассказ] / пер. с англ.: Б. И. Колтова и Ю, И. Логинов; илл.: А. К. Соколов // Земля и Вселенная|1967|№ 3|С. 88-94|Продолж. следует
  • Каттнер Г. Профессором меньше : фантаст. рассказ / пер.: Н. Евдокимова; с послесл. Ю. Кагарлицкого «Несколько слов о Генри Каттнере»]; илл.: В. Чумаков // Вокруг света|1967|№ 8|С. 64-69
  • Блох Р. Крысы : новелла / пер. с англ. В. С. Обухов и А. И. Берг // Ставрополье|1966|№ 3|С. 37-40

Книги


  • Буццати Д. Солдатская песня: [Рассказ] / Пер.: С.Ахмедов // Адабийят ве инджесенет [Литература и искусство]. — Баку, 1970. — 11 июля. — С.14-15. — На азербайдж. яз. [Притча]
  • Брэдбери Р. Дом: Новелла / Пер. И.Мынэскуртэ // Тинеримя Молдовей [Молодежь Молдавии]. — Кишинев, 1980. — 17 февр. — Молд.

Разные источники

Русская фантастика на перекрестье эпох и культур: материалы Международной конференции 21-23 марта 2006 года

Елена Николаевна Ковтун, Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова. Филологический факультет, Челябинский государственный университет. Институт гуманитарных проблем, Союз писателей России. Совет по фантастической и приключенческой литературе, Ассоциация исследователей фантастики (Russia)

Изд-во Московского университета, 2007 — Всего страниц: 559

  • 20 лет под небом «Амальтеи» // Вечерний Новосибирск. 1988. 14 января.;
  • Расследование «Техники — молодежи» // Техника — молодежи. 1988. No 10. С. 40.;
  • Соболь О. Що можуть фантасти? // Корчапнець. 1988. 18-24 грудня. С. 5.;
  • Новикевич О. Очевидное и невероятное. Любителям фантастики // Советская молодежь. 1988. 20 августа;
  • Владимиров В. Просто фантастика! // Знамя юности.

Айзек Азимов — фантаст и мыслитель. Биобиблиографические материалы, творчество, критика, связь со Смоленщиной

Вера Ивановна Карпеченкова, Смоленская областная универсальная библиотека, Смоленская областная универсальная библиотека. Информационно-библиографический отдел

Смоленская обл. универсальная библиотека, 2001 — Всего страниц: 222

  • 218. Азимов А. Конец Вечности: Роман / Пер. с англ. Ю. Эстрина // Азимов А. Конец Вечности. — Алма-Ата: Наука, 1985. — С. 5 — 228. — (Научная фантастика).
  • 219. Азимов А. Неведомое чувство: Науч. -фантаст. рассказ / Пер. В. Кузнецова // Ленингр. рабочий. −1985. — 27 сент.
  • 220. Азимов А. Необходимое условие (= Волшебное слово): Фантаст. рассказ / Пер. И. Можейко // Знамя юности|Минск, 1985|13 окт.|С. 4
  • 222. Азимов А. Они не прилетят : фантаст. рассказ / пер. А. Шарова // Вокруг света|1985|№ 4|С. 64
  • 228. Азимов А. Мой сын — физик : фантаст. юмореска / пер. С. Шифриной // Знамя юности|Минск, 1986|26 янв.

и др…


С 1981 года в республиканской молодежной газете «Знамя юности» стала регулярно появляться полоса «Фаэтон», посвященная фантастике, где печатались рассказы, рецензии, обзоры новинок. Появилась «фантастическая» полоса «Галактика» и в газете «Чырвоная змена». Начал печатать фантастику бюллетень «Рабочая смена» (впоследствии журнал «Парус»), журнал «Родник». Произведения белорусских фантастов стали появляться в «толстом» …


ж. Библиография 1996 № 4-6

(~ библиогр. болгарской лит-ры?)

  • Донев Антон. Правда о первом человеке / [пер. Т. Карповой?] // Знамя юности|Минск, 1987|29 апр.

(библиогр. Халымбаджи)


Летопись печати Респ. Беларусь

Chronicle of the press of Belarus, Выпуски 1-3

Palata, 1993

ClipCapIt-171201-102108.PNG
  • Шэкл! Р. Ытва : [Фантастика] / Роберт Шэкл1; Пер. С.М|хальчук // Наша слова. — 1993. — 20 студз. (No 3). — С. 7.
  • Гагарин С. Вторжение : [фантаст. роман] : часть первая : Гость со звезды Барнарда / Станислав Гагарин // Во славу Родины|1993|2, 9-12 февр.|Окончание. Начало: 19 янв.
ClipCapIt-171201-102331.PNG
  • Грицанов. А. Фантаст, пророк и неудобный сосед" для Ленина [о польском писателе-фантасте Станиславе Лсме] / Александр Грицанов // Белорусы и рынок — 2006. — 3 апр (No 13). — С С24.