Городская и деревенская библиотека: различия между версиями

Материал из Буквицы
Перейти к навигации Перейти к поиску
Нет описания правки
 
м (иллюстрация)
 
(не показаны 3 промежуточные версии этого же участника)
Строка 1: Строка 1:
'''Городская и деревенская библиотека,''' или Забавы и удовольствие разума и сердца в праздное время, содержащая в себе: как истории и повести нравоучительные и забавные, так и приключения веселые, печальные, смешные и удивительные — сборник, выходил в Москве в 1782—1786, нерегулярно. Вышло 12 частей. Изд. — Н. И. Новиков. Приложение к «[[Московские ведомости|Московским ведомостям]]» (''см.'' 1756).
{{Периодика
|название          = Городская и деревенская библиотека
|тип издания      = сборник
|оригинал названия =
|изображение      = Городская библиотека Новикова.jpg
|ширина            =
|подпись          =
|прежние названия  =
|специализация    = литературный
|периодичность    =
|сокращение        =
|язык              = русский
|адрес редакции    = Москва
|главный редактор  =
|учредители        =
|издатель          = Н. И. Новиков
|издательство      =
|страна            = Российская Империя
|основание        = 1782
|прекращение      = 1786
|к-во номеров=12
|объем            =
|формат            =
}}


Заполнялся переводами произведений зарубежных авторов, главным образом французских. В основном это приключенческие и биографические повести о жизни и деяниях полководцев, знатных особ, церковников. Встречаются небольшие нравоучительные повести и на русские сюжеты. Это разработка пословиц: «Седина в бороду, а бес в ребро» (ч. 2), «Век живи, век учись» (ч. 4) и т. д. Переводчиками «Г. и д. б.» были В. Левшин, А. и С. Голицыны, П. Сумароков, В. Протопопов, А. Малиновский и др.
== Описание ==
<!--orig: feb/pp1-0641-->
<!--fullname:Городская и деревенская библиотека (М. 1782—1786)-->
'''Городская и деревенская библиотека,''' или Забавы и удовольствие разума и сердца в праздное время, содержащая в себе: как истории и повести нравоучительные и забавные, так и приключения веселые, печальные, смешные и удивительные — сборник, выходил в Москве в 1782—1786, нерегулярно. Вышло 12 частей. Изд. — Н. И. Новиков. Приложение к «[[Московские ведомости|Московским ведомостям]]».
 
Заполнялся переводами произведений зарубежных авторов, главным образом французских. В основном это приключенческие и биографические повести о жизни и деяниях полководцев, знатных особ, церковников. Встречаются небольшие нравоучительные повести и на русские сюжеты. Это разработка пословиц: «Седина в бороду, а бес в ребро» (ч. 2), «Век живи, век учись» (ч. 4) и т. д. Переводчиками «Г. и д. б.» были В. Левшин, А. и С. Голицыны, П. Сумароков, В. Протопопов, А. Малиновский и др.


{{Автор статьи|Ист.: Русская периодическая печать (1702—1894): Справочник. — М.: Гос. изд-во Полит. лит., 1959}}
{{Автор статьи|Ист.: Русская периодическая печать (1702—1894): Справочник. — М.: Гос. изд-во Полит. лит., 1959}}
== Библиографическое описание ==
                       
== Библиография/содержание ==
 
== История ==
<!--=== Приложения ===-->
 
=== Главные редакторы ===
                       
 
== Библиографическая справка ==
{{Спецификация издания|}}
                       
 
== Наличие в библиотеках ==
                       
 
== Наличие в сети ==
== Наличие в сети ==
{{Книжный трекер|url=|name=}}
{{MagzDB|}}
                       
{{press-stub}}

Текущая версия от 04:31, 31 декабря 2014

Городская и деревенская библиотека
Городская библиотека Новикова.jpg
Специализация: литературный
Язык: русский
Издатель: Н. И. Новиков
Страна: Российская империяFlag of Russia.svg Российская империя
Адрес редакции: Москва
Дата основания: 1782
Дата прекращения: 1786
Количество номеров: 12
Указатели содержания
Архив номеров

Описание

Городская и деревенская библиотека, или Забавы и удовольствие разума и сердца в праздное время, содержащая в себе: как истории и повести нравоучительные и забавные, так и приключения веселые, печальные, смешные и удивительные — сборник, выходил в Москве в 1782—1786, нерегулярно. Вышло 12 частей. Изд. — Н. И. Новиков. Приложение к «Московским ведомостям».

Заполнялся переводами произведений зарубежных авторов, главным образом французских. В основном это приключенческие и биографические повести о жизни и деяниях полководцев, знатных особ, церковников. Встречаются небольшие нравоучительные повести и на русские сюжеты. Это разработка пословиц: «Седина в бороду, а бес в ребро» (ч. 2), «Век живи, век учись» (ч. 4) и т. д. Переводчиками «Г. и д. б.» были В. Левшин, А. и С. Голицыны, П. Сумароков, В. Протопопов, А. Малиновский и др.

Ист.: Русская периодическая печать (1702—1894): Справочник. — М.: Гос. изд-во Полит. лит., 1959


История

Главные редакторы

Библиографическая справка



Наличие в библиотеках

Наличие в сети