БД:W0016561: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Karaby (обсуждение | вклад) м (replaced from biblio app) |
Karaby (обсуждение | вклад) м (replaced from biblio app) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
<includeonly>__NOEDITSECTION__{{ЗаглКниги|И грянул гром…}} : антология американского фантастического рассказа / | <includeonly>__NOEDITSECTION__{{ЗаглКниги|И грянул гром…}} : антология американского фантастического рассказа / составители {{ЛицоОтветственность|id=A010728|rel=220|name=Зарахович, Юрий Александрович|Ю. Зарахович}}, {{ЛицоОтветственность|id=A011346|rel=220|name=Скурлатов, Валерий Иванович|В. Скурлатов}} ; предисловия об авторах подготовлены кандидатом исторических наук {{ЛицоОтветственность|id=A011346|rel=080|name=Скурлатов, Валерий Иванович|В. Скурлатовым}}<br> | ||
{{МестоИзданияКниги|Москва}} : {{ИздательствоКниги|id=0141|Молодая гвардия}}, {{ГодКниги|1976}}<br> | {{МестоИзданияКниги|Москва}} : {{ИздательствоКниги|id=0141|Молодая гвардия}}, {{ГодКниги|1976}}<br> | ||
460, [2] с., [16] с. цв. ил. : ил.<br> | 460, [2] с., [16] с. цв. ил. : ил.<br> | ||
Строка 6: | Строка 6: | ||
({{СерияКниги|id=0461|title=Фантастика. Приключения. Путешествия|[Фантастика. Приключения. Путешествия]}})<br> | ({{СерияКниги|id=0461|title=Фантастика. Приключения. Путешествия|[Фантастика. Приключения. Путешествия]}})<br> | ||
100000 экз.<br> | 100000 экз.<br> | ||
(В пер.) : 1 р. 74 к.<br clear=all> | (В пер.) : 1 р. 74 к.<br clear=all> | ||
=== Содерж.: === | === Содерж.: === | ||
* | * {{Жанр|К|От составителей}} : [предисловие] / {{ЛицоОтветственность|id=A010728|rel=080|name=Зарахович, Юрий Александрович|[Ю. Зарахович}}, {{ЛицоОтветственность|id=A011346|rel=080|name=Скурлатов, Валерий Иванович|В. Скурлатов]}}. — С. 5–6 | ||
: '''''Горячее сердце Земли''''' | |||
* Вашингтон Ирвинг : [об авторе] / {{ЛицоОтветственность|id=A011346|rel=080|name=Скурлатов, Валерий Иванович|[В. Скурлатов]}}. — С. 9 | |||
* Рип ван Винкль : посмертный труд Дидриха Никербокера / {{ЛицоОтветственность|id=A012104|rel=070|name=Ирвинг, Вашингтон|Вашингтон Ирвинг}} ; перевод [с английского] {{ЛицоОтветственность|id=A006632|rel=730|name=Бобович, А. С.|А. Бобовича}}. — С. 10–27 | |||
* Эдгар По : [об авторе] / {{ЛицоОтветственность|id=A011346|rel=080|name=Скурлатов, Валерий Иванович|[В. Скурлатов]}}. — С. 28 | |||
* Необыкновенное приключение некоего Ганса Пфалля / {{ЛицоОтветственность|id=A005047|rel=070|name=По, Эдгар Аллан|Эдгар По}} ; перевод [с английского] {{ЛицоОтветственность|id=A012114|rel=730|name=Энгельгард, Михаил Александрович|М. Энгельгардта}}. — С. 29–68. — Сокр. | |||
* Уильям Роудс : [об авторе] / {{ЛицоОтветственность|id=A011346|rel=080|name=Скурлатов, Валерий Иванович|[В. Скурлатов]}}. — С. 69 | |||
* Горячее сердце Земли / {{ЛицоОтветственность|id=A012106|rel=070|name=Роудс, Уильям Генри|Уильям Роудс}} ; перевод [с английского] {{ЛицоОтветственность|id=A012112|rel=730|name=Каплунов, Г.|Г. Каплунова}}. — С. 70–82 | |||
* Амброз Бирс : [об авторе] / {{ЛицоОтветственность|id=A011346|rel=080|name=Скурлатов, Валерий Иванович|[В. Скурлатов]}}. — С. 83 | |||
* Случай на мосту через Совиный ручей / {{ЛицоОтветственность|id=A012103|rel=070|name=Бирс, Амброз|Амброз Бирс}} ; перевод [с английского] {{ЛицоОтветственность|id=A012111|rel=730|name=Топер, Вера Максимовна|В. Топер}}. — С. 84–92 | |||
* Эдвард Беллами : [об авторе] / {{ЛицоОтветственность|id=A011346|rel=080|name=Скурлатов, Валерий Иванович|[В. Скурлатов]}}. — С. 93 | |||
* Остров ясновидцев / {{ЛицоОтветственность|id=A012107|rel=070|name=Беллами, Эдвард|Эдвард Беллами}} ; перевод [с английского] {{ЛицоОтветственность|id=A011976|rel=730|name=Кольченко, Игорь Алексеевич|И. Кольченко}}. — С. 94–113 | |||
* Марк Твен : [об авторе] / {{ЛицоОтветственность|id=A011346|rel=080|name=Скурлатов, Валерий Иванович|[В. Скурлатов]}}. — С. 114 | |||
* На школьном холме / {{ЛицоОтветственность|id=A001649|rel=070|name=Твен, Марк|Марк Твен}} ; перевод [с английского] {{ЛицоОтветственность|id=A011388|rel=730|name=Колпаков, Николай|Н. Колпакова}}. — С. 115–132 | |||
: '''''Марсианская Одиссея''''' | |||
* Джон Кэмпбелл : [об авторе] / {{ЛицоОтветственность|id=A011346|rel=080|name=Скурлатов, Валерий Иванович|[В. Скурлатов]}}. — С. 135 | |||
* «Кто ты?» / {{ЛицоОтветственность|id=A011660|rel=070|name=Кемпбелл, Джон|Джон Кэмпбелл}} ; перевод [с английского] {{ЛицоОтветственность|id=A010728|rel=730|name=Зарахович, Юрий Александрович|Ю. Зараховича}}. — С. 136–161. — Сокр. | |||
* Лестер дель Рей : [об авторе] / {{ЛицоОтветственность|id=A011346|rel=080|name=Скурлатов, Валерий Иванович|[В. Скурлатов]}}. — С. 162 | |||
* Елена Лав / {{ЛицоОтветственность|id=A005172|rel=070|name=дель Рей, Лестер|Лестер дель Рей}} ; перевод [с английского] {{ЛицоОтветственность|id=A002942|rel=730|name=Жуков, Дмитрий Анатольевич|Д. Жукова}}. — С. 163–176 | |||
* Стенли Вейнбаум : [об авторе] / {{ЛицоОтветственность|id=A011346|rel=080|name=Скурлатов, Валерий Иванович|[В. Скурлатов]}}. — С. 177 | |||
* Марсианская Одиссея / {{ЛицоОтветственность|id=A011807|rel=070|name=Вейнбаум, Стэнли|Стенли Вейнбаум}} ; перевод [с английского] {{ЛицоОтветственность|id=A012044|rel=730|name=Черняховская, Леонора Александровна|Л. Черняховской}}. — С. 178–198 | |||
* Муррей Лейнстер : [об авторе] / {{ЛицоОтветственность|id=A011346|rel=080|name=Скурлатов, Валерий Иванович|[В. Скурлатов]}}. — С. 199 | |||
* Первый контакт / {{ЛицоОтветственность|id=A005188|rel=070|name=Лейнстер, Мюррей|Муррей Лейнстер}} ; перевод [с английского] {{ЛицоОтветственность|id=A002942|rel=730|name=Жуков, Дмитрий Анатольевич|Д. Жукова}}. — С. 200–237 | |||
* Льюис Пэджетт : [об авторе] / {{ЛицоОтветственность|id=A011346|rel=080|name=Скурлатов, Валерий Иванович|[В. Скурлатов]}}. — С. 238 | |||
* «Все те́нали бороговы́…» / {{ЛицоОтветственность|id=A005203|rel=070|name=Пэджетт, Льюис|Льюис Пэджетт}} ; перевод [с английского] {{ЛицоОтветственность|id=A012044|rel=730|name=Черняховская, Леонора Александровна|Л. Черняховской}}. — С. 239–268 | |||
* Альфред Э. ван Фогт : [об авторе] / {{ЛицоОтветственность|id=A011346|rel=080|name=Скурлатов, Валерий Иванович|[В. Скурлатов]}}. — С. 269 | |||
* Вечный эрзац / {{ЛицоОтветственность|id=A010626|rel=070|name=Ван Вогт, Альфред|Альфред Э. ван Фогт}} ; перевод [с английского] {{ЛицоОтветственность|id=A012115|rel=730|name=Волкова, С.|С. Волковой}}. — С. 270–274 | |||
: '''''Схватка''''' | |||
* Роберт Хайнлайн : [об авторе] / {{ЛицоОтветственность|id=A011346|rel=080|name=Скурлатов, Валерий Иванович|[В. Скурлатов]}}. — С. 277 | |||
* «И построил он дом…» / {{ЛицоОтветственность|id=A001290|rel=070|name=Хайнлайн, Роберт Энсон|Роберт Хайнлайн}} ; перевод [с английского] {{ЛицоОтветственность|id=A012115|rel=730|name=Волкова, С.|С. Волковой}}. — С. 278–303 | |||
* Айзек Азимов : [об авторе] / {{ЛицоОтветственность|id=A011346|rel=080|name=Скурлатов, Валерий Иванович|[В. Скурлатов]}}. — С. 304 | |||
* Затерянные у Весты / {{ЛицоОтветственность|id=A001116|rel=070|name=Азимов, Айзек|Айзек Азимов}} ; перевод [с английского] {{ЛицоОтветственность|id=A012115|rel=730|name=Волкова, С.|С. Волковой}}. — С. 305–323 | |||
* Клиффорд Саймак : [об авторе] / {{ЛицоОтветственность|id=A011346|rel=080|name=Скурлатов, Валерий Иванович|[В. Скурлатов]}}. — С. 324 | |||
* Схватка / {{ЛицоОтветственность|id=A001253|rel=070|name=Саймак, Клиффорд Дональд|Клиффорд Саймак}} ; перевод [с английского] {{ЛицоОтветственность|id=A012110|rel=730|name=Синяев, В.|В. Синяева}}. — С. 325–345 | |||
* Теодор Старджон : [об авторе] / {{ЛицоОтветственность|id=A011346|rel=080|name=Скурлатов, Валерий Иванович|[В. Скурлатов]}}. — С. 346 | |||
* Золотое яйцо / {{ЛицоОтветственность|id=A001670|rel=070|name=Старджон, Теодор|Теодор Старджон}} ; перевод [с английского] {{ЛицоОтветственность|id=A012110|rel=730|name=Синяев, В.|В. Синяева}}. — С. 347–368 | |||
* Роберт Шекли : [об авторе] / {{ЛицоОтветственность|id=A011346|rel=080|name=Скурлатов, Валерий Иванович|[В. Скурлатов]}}. — С. 369 | |||
* Потолкуем малость / {{ЛицоОтветственность|id=A001306|rel=070|name=Шекли, Роберт|Роберт Шекли}} ; перевод [с английского] {{ЛицоОтветственность|id=A012113|rel=730|name=Венедиктова, Е.|Е. Венедиктовой}}. — С. 370–397 | |||
* Ричард Маккенна : [об авторе] / {{ЛицоОтветственность|id=A011346|rel=080|name=Скурлатов, Валерий Иванович|[В. Скурлатов]}}. — С. 398 | |||
* Тайник / {{ЛицоОтветственность|id=A012105|rel=070|name=Маккена, Ричард|Ричард Маккенна}} ; перевод [с английского] {{ЛицоОтветственность|id=A007060|rel=730|name=Битов, Олег Георгиевич|К. Сенина}}. — С. 399–418 | |||
* Рэй Брэдбери : [об авторе] / {{ЛицоОтветственность|id=A011346|rel=080|name=Скурлатов, Валерий Иванович|[В. Скурлатов]}}. — С. 419 | |||
* Куколка / {{ЛицоОтветственность|id=A001136|rel=070|name=Брэдбери, Рэй|Рэй Брэдбери}} ; перевод [с английского] {{ЛицоОтветственность|id=A012109|rel=730|name=Гончар, В.|В. Гончара}}. — С. 420–443 | |||
* {{Жанр|К|Сказки и легенды двух веков}} : послесловие / {{ЛицоОтветственность|id=A012108|rel=080|name=Джимбинов, Станислав Бемович|Станислав Джимбинов}}. — С. 444–448 | |||
* {{Жанр|К|Фантастика США в русских переводах}} : библиография (1917–1975 гг.) / составитель {{ЛицоОтветственность|id=A005129|rel=085|name=Осипов, Александр Николаевич|А. Осипов}}. — С. 449–461 | |||
{{Библиограф|[[Персона:@A001699|Владимир Карабаев]]}} | |||
[[Категория:Ирвинг, Вашингтон]] | |||
[[Категория:По, Эдгар Аллан]] | |||
[[Категория:Роудс, Уильям Генри]] | |||
[[Категория:Бирс, Амброз]] | |||
[[Категория:Беллами, Эдвард]] | |||
[[Категория:Твен, Марк]] | |||
[[Категория:Кемпбелл, Джон]] | |||
[[Категория:дель Рей, Лестер]] | |||
[[Категория:Вейнбаум, Стэнли]] | |||
[[Категория:Лейнстер, Мюррей]] | |||
[[Категория:Пэджетт, Льюис]] | |||
[[Категория:Ван Вогт, Альфред]] | |||
[[Категория:Хайнлайн, Роберт Энсон]] | |||
[[Категория:Азимов, Айзек]] | |||
[[Категория:Саймак, Клиффорд Дональд]] | |||
[[Категория:Старджон, Теодор]] | |||
[[Категория:Шекли, Роберт]] | |||
[[Категория:Маккена, Ричард]] | |||
[[Категория:Брэдбери, Рэй]] | |||
</includeonly> | </includeonly> |