БД:W0015580: различия между версиями

Материал из Буквицы
Перейти к навигации Перейти к поиску
м (replaced from biblio app)
м (replaced from biblio app)
Строка 5: Строка 5:
500 000 экз.<br>
500 000 экз.<br>
1 р. 51 к.<br clear=all>
1 р. 51 к.<br clear=all>
* Мой сын — физик / {{ЛицоОтветственность|id=A001116|rel=070|name=Азимов, Айзек|Айзек Азимов}} ; перевод с [английского] {{ЛицоОтветственность|id=A007155|rel=730|name=Галь, Нора|Н. Галь}}. — С. 5–9 : ил.
* Чувство силы / {{ЛицоОтветственность|id=A001116|rel=070|name=Азимов, Айзек|Айзек Азимов}} ; перевод с [английского] {{ЛицоОтветственность|id=A001916|rel=730|name=Бобырь, Зинаида Анатольевна|З. Бобырь}}. — С. 9–19
* День статистика / {{ЛицоОтветственность|id=A005155|rel=070|name=Блиш, Джеймс|Джеймс Блиш}} ; перевод с [английского] {{ЛицоОтветственность|id=A007155|rel=730|name=Галь, Нора|Н. Галь}}. — С. 21–31 : ил.
* Апрельское колдовство / {{ЛицоОтветственность|id=A001136|rel=070|name=Брэдбери, Рэй|Рэй Брэдбери}} ; перевод с [английского] {{ЛицоОтветственность|id=A011341|rel=730|name=Жданов, Лев Львович|Л. Жданова}}. — С. 33–43 : ил.
* Холодный ветер, теплый ветер / {{ЛицоОтветственность|id=A001136|rel=070|name=Брэдбери, Рэй|Рэй Брэдбери}} ; перевод с [английского] {{ЛицоОтветственность|id=A001399|rel=730|name=Бабенко, Виталий Тимофеевич|В. Бабенко}}. — С. 43–63
* Нульсторонний профессор / {{ЛицоОтветственность|id=A005169|rel=070|name=Гарднер, Мартин|Мартин Гарднер}} ; перевод с [английского] {{ЛицоОтветственность|id=A011389|rel=730|name=Данилов, Юлий Александрович|Ю. Данилова}}. — С. 65–77 : ил.
* Полицейский робот / {{ЛицоОтветственность|id=A001155|rel=070|name=Гаррисон, Гарри|Гарри Гаррисон}} ; перевод с [английского] {{ЛицоОтветственность|id=A002942|rel=730|name=Жуков, Дмитрий Анатольевич|Д. Жукова}}. — С. 79–97 : ил.
* Стрела времени / {{ЛицоОтветственность|id=A005183|rel=070|name=Кларк, Артур Чарлз|Артур Кларк}} ; перевод с [английского] {{ЛицоОтветственность|id=A011353|rel=730|name=Эстрин, Юрий Яковлевич|Ю. Эстрина}}. — С. 99–115 : ил.
* Девять жизней / {{ЛицоОтветственность|id=A005186|rel=070|name=ле Гуин, Урсула|Урсула Ле Гуин}} ; перевод с [английского] {{ЛицоОтветственность|id=A001406|rel=730|name=Булычев, Кир|И. Можейко}}. — С. 117–147 : ил.
* Стальной человек / {{ЛицоОтветственность|id=A005193|rel=070|name=Матесон, Ричард|Ричард Матесон}} ; перевод с [английского] {{ЛицоОтветственность|id=A010666|rel=730|name=Почиталин, Игорь Георгиевич|И. Почиталина}}. — С. 149–175 : ил.
* «Все те́нали бороговы́…» / {{ЛицоОтветственность|id=A005203|rel=070|name=Пэджетт, Льюис|Льюис Пэджетт}} ; перевод с [английского] {{ЛицоОтветственность|id=A012044|rel=730|name=Черняховская, Леонора Александровна|А. Черняховской}}. — С. 177–207 : ил.
* Саймон Флэгг и дьявол / {{ЛицоОтветственность|id=A005202|rel=070|name=Порджес, Артур|Артур Порджес}} ; перевод с [английского] {{ЛицоОтветственность|id=A011383|rel=730|name=Горфинкель, Даниил Михайлович|Д. Горфинкеля}}. — С. 209–217 : ил.
* Свидетельствую / {{ЛицоОтветственность|id=A005206|rel=070|name=Рассел, Эрик Фрэнк|Эрик Рассел}} ; перевод с [английского] {{ЛицоОтветственность|id=A005824|rel=730|name=Клюева, Белла Григорьевна|Б. Клюевой}}. — С. 219–245 : ил.
* Специфика службы / {{ЛицоОтветственность|id=A001253|rel=070|name=Саймак, Клиффорд Дональд|Клиффорд Саймак}} ; перевод с [английского] {{ЛицоОтветственность|id=A011341|rel=730|name=Жданов, Лев Львович|Л. Жданова}}. — С. 247–257 : ил.
* Срок авансом / {{ЛицоОтветственность|id=A005210|rel=070|name=Тэнн, Уильям|Уильям Тэнн}} ; перевод с [английского] {{ЛицоОтветственность|id=A006715|rel=730|name=Гурова, Ирина Гавриловна|И. Гуровой}}. — С. 259–291 : ил.
* Открытие Морниела Метауэя / {{ЛицоОтветственность|id=A005210|rel=070|name=Тэнн, Уильям|Уильям Тэнн}} ; перевод с [английского] {{ЛицоОтветственность|id=A001538|rel=730|name=Гансовский, Север Феликсович|С. Гансовского}}. — С. 291–309
* Ордер на убийство / {{ЛицоОтветственность|id=A001306|rel=070|name=Шекли, Роберт|Роберт Шекли}} ; перевод с [английского] {{ЛицоОтветственность|id=A011457|rel=730|name=Озерская, Татьяна Алексеевна|Т. Озерской}}. — С. 311–342 : ил.
* «Особый старательский» / {{ЛицоОтветственность|id=A001306|rel=070|name=Шекли, Роберт|Роберт Шекли}} ; перевод с [английского] {{ЛицоОтветственность|id=A011363|rel=730|name=Иорданский, Алексей Дмитриевич|А. Иорданского}}. — С. 342–369
* Хватит махать руками / {{ЛицоОтветственность|id=A005218|rel=070|name=Финней, Джек|Джек Финней}} ; перевод с [английского] {{ЛицоОтветственность|id=A011363|rel=730|name=Иорданский, Алексей Дмитриевич|А. Иорданского}}. — С. 371–387 : ил.
* Лицо на фотографии / {{ЛицоОтветственность|id=A005218|rel=070|name=Финней, Джек|Джек Финней}} ; перевод с [английского] {{ЛицоОтветственность|id=A000174|rel=730|name=Волин, Владимир Робертович|В. Волина}}. — С. 387–403
* На реке / {{ЛицоОтветственность|id=A005227|rel=070|name=Янг, Роберт Ф.|Роберт Янг}} ; перевод с [английского] {{ЛицоОтветственность|id=A011388|rel=730|name=Колпаков, Николай|Н. Колпакова}}. — С. 405–419 : ил.
* В сентябре тридцать дней / {{ЛицоОтветственность|id=A005227|rel=070|name=Янг, Роберт Ф.|Роберт Янг}} ; перевод с [английского] {{ЛицоОтветственность|id=A011388|rel=730|name=Колпаков, Николай|Н. Колпакова}}. — С. 419–438
* Итак, книга прочитана… : [послесловие] / {{ЛицоОтветственность|id=A001538|rel=080|name=Гансовский, Север Феликсович|С. Гансовский}}. — С. 439–445
[[Категория:Азимов, Айзек]]
[[Категория:Блиш, Джеймс]]
[[Категория:Брэдбери, Рэй]]
[[Категория:Гарднер, Мартин]]
[[Категория:Гаррисон, Гарри]]
[[Категория:Кларк, Артур Чарлз]]
[[Категория:ле Гуин, Урсула]]
[[Категория:Матесон, Ричард]]
[[Категория:Пэджетт, Льюис]]
[[Категория:Порджес, Артур]]
[[Категория:Рассел, Эрик Фрэнк]]
[[Категория:Саймак, Клиффорд Дональд]]
[[Категория:Тэнн, Уильям]]
[[Категория:Шекли, Роберт]]
[[Категория:Финней, Джек]]
[[Категория:Янг, Роберт Ф.]]
</includeonly>
</includeonly>

Версия от 04:58, 22 января 2024