БД:W0016011: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Karaby (обсуждение | вклад) м (replaced from biblio app) |
Karaby (обсуждение | вклад) м (replaced from biblio app) |
||
Строка 5: | Строка 5: | ||
(В пер.) : 94 к.<br clear=all> | (В пер.) : 94 к.<br clear=all> | ||
=== Содерж.: === | === Содерж.: === | ||
* Населенный воображением : [предисловие] / {{ЛицоОтветственность|id=A001422|rel=080|name=Гуревич, Георгий Иосифович|Г. Гуревич}}. — С. | * Населенный воображением : [предисловие] / {{ЛицоОтветственность|id=A001422|rel=080|name=Гуревич, Георгий Иосифович|Г. Гуревич}}. — С. 5–24 | ||
* Небо, небо… / {{ЛицоОтветственность|id=A005206|rel=070|name=Рассел, Эрик Фрэнк|Эрик Фрэнк Рассел}} ; перевод с английского {{ЛицоОтветственность|id=A011365|rel=730|name=Кабалевская, Эдварда Иосифовна|Э. Кабалевской}}. — С. | * Небо, небо… / {{ЛицоОтветственность|id=A005206|rel=070|name=Рассел, Эрик Фрэнк|Эрик Фрэнк Рассел}} ; перевод с английского {{ЛицоОтветственность|id=A011365|rel=730|name=Кабалевская, Эдварда Иосифовна|Э. Кабалевской}}. — С. 25–37 | ||
* Второй Мальмстрем / {{ЛицоОтветственность|id=A005183|rel=070|name=Кларк, Артур Чарлз|Артур Кларк}} ; перевод с английского {{ЛицоОтветственность|id=A010666|rel=730|name=Почиталин, Игорь Георгиевич|И. Почиталина}}. — С. | * Второй Мальмстрем / {{ЛицоОтветственность|id=A005183|rel=070|name=Кларк, Артур Чарлз|Артур Кларк}} ; перевод с английского {{ЛицоОтветственность|id=A010666|rel=730|name=Почиталин, Игорь Георгиевич|И. Почиталина}}. — С. 38–58 | ||
* Вступление в жизнь / {{ЛицоОтветственность|id=A011605|rel=070|name=Селлингс, Артур|Артур Сэллингс}} ; перевод с английского {{ЛицоОтветственность|id=A007141|rel=730|name=Облонская, Раиса Ефимовна|Р. Облонской}}. — С. | * Вступление в жизнь / {{ЛицоОтветственность|id=A011605|rel=070|name=Селлингс, Артур|Артур Сэллингс}} ; перевод с английского {{ЛицоОтветственность|id=A007141|rel=730|name=Облонская, Раиса Ефимовна|Р. Облонской}}. — С. 59–79 | ||
* Парадокс / {{ЛицоОтветственность|id=A011680|rel=070|name=Хернади, Дьюла|Дьюла Хернади}} ; перевод с венгерского {{ЛицоОтветственность|id=A011371|rel=730|name=Воронкина, Татьяна Иосифовна|Т. Воронкиной}}. — С. | * Парадокс / {{ЛицоОтветственность|id=A011680|rel=070|name=Хернади, Дьюла|Дьюла Хернади}} ; перевод с венгерского {{ЛицоОтветственность|id=A011371|rel=730|name=Воронкина, Татьяна Иосифовна|Т. Воронкиной}}. — С. 80–82 | ||
* Парчовая скала / {{ЛицоОтветственность|id=A011609|rel=070|name=Колин, Владимир|Владимир Колин}} ; перевод с румынского {{ЛицоОтветственность|id=A011519|rel=730|name=Нарти, Е.|Е. Нарти}}. — С. | * Парчовая скала / {{ЛицоОтветственность|id=A011609|rel=070|name=Колин, Владимир|Владимир Колин}} ; перевод с румынского {{ЛицоОтветственность|id=A011519|rel=730|name=Нарти, Е.|Е. Нарти}}. — С. 83–97 | ||
* Мишура / {{ЛицоОтветственность|id=A011551|rel=070|name=Куцка, Петер|Петер Куцка}} ; перевод с венгерского {{ЛицоОтветственность|id=A011371|rel=730|name=Воронкина, Татьяна Иосифовна|Т. Воронкиной}}. — С. | * Мишура / {{ЛицоОтветственность|id=A011551|rel=070|name=Куцка, Петер|Петер Куцка}} ; перевод с венгерского {{ЛицоОтветственность|id=A011371|rel=730|name=Воронкина, Татьяна Иосифовна|Т. Воронкиной}}. — С. 98–104 | ||
* Этические уравнения / {{ЛицоОтветственность|id=A005188|rel=070|name=Лейнстер, Мюррей|Мюррей Лейнстер}} ; перевод с английского {{ЛицоОтветственность|id=A007155|rel=730|name=Галь, Нора|Н. Галь}}. — С. | * Этические уравнения / {{ЛицоОтветственность|id=A005188|rel=070|name=Лейнстер, Мюррей|Мюррей Лейнстер}} ; перевод с английского {{ЛицоОтветственность|id=A007155|rel=730|name=Галь, Нора|Н. Галь}}. — С. 105–128 | ||
* Рассказ Пиркса / {{ЛицоОтветственность|id=A001208|rel=070|name=Лем, Станислав|Станислав Лем}} ; перевод с польского {{ЛицоОтветственность|id=A001420|rel=730|name=Громова, Ариадна Григорьевна|А. Громовой}}. — С. | * Рассказ Пиркса / {{ЛицоОтветственность|id=A001208|rel=070|name=Лем, Станислав|Станислав Лем}} ; перевод с польского {{ЛицоОтветственность|id=A001420|rel=730|name=Громова, Ариадна Григорьевна|А. Громовой}}. — С. 129–151 | ||
* Полное взаимопонимание / {{ЛицоОтветственность|id=A010667|rel=070|name=Хоси, Синъити|Синити Хоси}} ; перевод с японского {{ЛицоОтветственность|id=A010664|rel=730|name=Рахим, Зея|З. Рахима}}. — С. | * Полное взаимопонимание / {{ЛицоОтветственность|id=A010667|rel=070|name=Хоси, Синъити|Синити Хоси}} ; перевод с японского {{ЛицоОтветственность|id=A010664|rel=730|name=Рахим, Зея|З. Рахима}}. — С. 152–156 | ||
* Планета иллюзий / {{ЛицоОтветственность|id=A011814|rel=070|name=Исихара, Фудзио|Фудзио Исихара}} ; перевод с японского {{ЛицоОтветственность|id=A010664|rel=730|name=Рахим, Зея|З. Рахима}}. — С. | * Планета иллюзий / {{ЛицоОтветственность|id=A011814|rel=070|name=Исихара, Фудзио|Фудзио Исихара}} ; перевод с японского {{ЛицоОтветственность|id=A010664|rel=730|name=Рахим, Зея|З. Рахима}}. — С. 157–193 | ||
* Звезды зовут, Мистер Китс / {{ЛицоОтветственность|id=A005227|rel=070|name=Янг, Роберт|Роберт Янг}} ; перевод с английского {{ЛицоОтветственность|id=A007141|rel=730|name=Облонская, Раиса Ефимовна|Р. Облонской}}. — С. | * Звезды зовут, Мистер Китс / {{ЛицоОтветственность|id=A005227|rel=070|name=Янг, Роберт|Роберт Янг}} ; перевод с английского {{ЛицоОтветственность|id=A007141|rel=730|name=Облонская, Раиса Ефимовна|Р. Облонской}}. — С. 194–213 | ||
* «Коровий доктор» / {{ЛицоОтветственность|id=A011720|rel=070|name=Моррисон, Уильям|Уильям Моррисон}} ; перевод с английского {{ЛицоОтветственность|id=A011365|rel=730|name=Кабалевская, Эдварда Иосифовна|Э. Кабалевской}}. — С. | * «Коровий доктор» / {{ЛицоОтветственность|id=A011720|rel=070|name=Моррисон, Уильям|Уильям Моррисон}} ; перевод с английского {{ЛицоОтветственность|id=A011365|rel=730|name=Кабалевская, Эдварда Иосифовна|Э. Кабалевской}}. — С. 214–242 | ||
* Преступление на Марсе / {{ЛицоОтветственность|id=A005183|rel=070|name=Кларк, Артур Чарлз|Артур Кларк}} ; перевод с английского {{ЛицоОтветственность|id=A011466|rel=730|name=Кандель, Борис Львович|Б. Канделя}}. — С. | * Преступление на Марсе / {{ЛицоОтветственность|id=A005183|rel=070|name=Кларк, Артур Чарлз|Артур Кларк}} ; перевод с английского {{ЛицоОтветственность|id=A011466|rel=730|name=Кандель, Борис Львович|Б. Канделя}}. — С. 243–250 | ||
* Ценный товар / {{ЛицоОтветственность|id=A005202|rel=070|name=Порджес, Артур|Артур Порджес}} ; перевод с английского {{ЛицоОтветственность|id=A010666|rel=730|name=Почиталин, Игорь Георгиевич|И. Почиталина}}. — С. | * Ценный товар / {{ЛицоОтветственность|id=A005202|rel=070|name=Порджес, Артур|Артур Порджес}} ; перевод с английского {{ЛицоОтветственность|id=A010666|rel=730|name=Почиталин, Игорь Георгиевич|И. Почиталина}}. — С. 251–264 | ||
* Аламагуса / {{ЛицоОтветственность|id=A005206|rel=070|name=Рассел, Эрик Фрэнк|Эрик Фрэнк Рассел}} ; перевод с английского {{ЛицоОтветственность|id=A010666|rel=730|name=Почиталин, Игорь Георгиевич|И. Почиталина}}. — С. | * Аламагуса / {{ЛицоОтветственность|id=A005206|rel=070|name=Рассел, Эрик Фрэнк|Эрик Фрэнк Рассел}} ; перевод с английского {{ЛицоОтветственность|id=A010666|rel=730|name=Почиталин, Игорь Георгиевич|И. Почиталина}}. — С. 265–287 | ||
* Уснувший в Армагеддоне / {{ЛицоОтветственность|id=A001136|rel=070|name=Брэдбери, Рэй|Рэй Бредбери}} ; перевод с английского {{ЛицоОтветственность|id=A011483|rel=730|name=Сурмилло, Л.|Л. Сумилло [т. е. Л. Сурмилло]}}. — С. | * Уснувший в Армагеддоне / {{ЛицоОтветственность|id=A001136|rel=070|name=Брэдбери, Рэй|Рэй Бредбери}} ; перевод с английского {{ЛицоОтветственность|id=A011483|rel=730|name=Сурмилло, Л.|Л. Сумилло [т. е. Л. Сурмилло]}}. — С. 288–306 | ||
* Отверженные / {{ЛицоОтветственность|id=A010814|rel=070|name=Смит, Джордж Г.|Джордж Смит}} ; перевод с английского {{ЛицоОтветственность|id=A007141|rel=730|name=Облонская, Раиса Ефимовна|Р. Облонской}}. — С. | * Отверженные / {{ЛицоОтветственность|id=A010814|rel=070|name=Смит, Джордж Г.|Джордж Смит}} ; перевод с английского {{ЛицоОтветственность|id=A007141|rel=730|name=Облонская, Раиса Ефимовна|Р. Облонской}}. — С. 307–326 | ||
* Полет «Утренней звезды» / {{ЛицоОтветственность|id=A011785|rel=070|name=Мур Уильямс, Роберт|Роберт Мур Уильямс}} ; перевод с английского {{ЛицоОтветственность|id=A011363|rel=730|name=Иорданский, Алексей Дмитриевич|А. Иорданского}}. — С. | * Полет «Утренней звезды» / {{ЛицоОтветственность|id=A011785|rel=070|name=Мур Уильямс, Роберт|Роберт Мур Уильямс}} ; перевод с английского {{ЛицоОтветственность|id=A011363|rel=730|name=Иорданский, Алексей Дмитриевич|А. Иорданского}}. — С. 327–346 | ||
* Искусники планеты Ксанаду / {{ЛицоОтветственность|id=A001670|rel=070|name=Старджон, Теодор|Теодор Старджон}} ; перевод с английского {{ЛицоОтветственность|id=A007155|rel=730|name=Галь, Нора|Н. Галь}}. — С. | * Искусники планеты Ксанаду / {{ЛицоОтветственность|id=A001670|rel=070|name=Старджон, Теодор|Теодор Старджон}} ; перевод с английского {{ЛицоОтветственность|id=A007155|rel=730|name=Галь, Нора|Н. Галь}}. — С. 346–385 | ||
* Звездолет на Галахор / {{ЛицоОтветственность|id=A011763|rel=070|name=Лалли, Микеле|Микеле Лалли}} ; перевод с итальянского {{ЛицоОтветственность|id=A011470|rel=730|name=Богемский, Георгий Дмитриевич|Г. Богемского}}. — С. | * Звездолет на Галахор / {{ЛицоОтветственность|id=A011763|rel=070|name=Лалли, Микеле|Микеле Лалли}} ; перевод с итальянского {{ЛицоОтветственность|id=A011470|rel=730|name=Богемский, Георгий Дмитриевич|Г. Богемского}}. — С. 386–398 | ||
{{Библиограф|[[Персона:@A005095|Владимир Вельчинский]], [[Персона:@A001699|Владимир Карабаев]]}}[[Категория:Рассел, Эрик Фрэнк]] | {{Библиограф|[[Персона:@A005095|Владимир Вельчинский]], [[Персона:@A001699|Владимир Карабаев]]}} | ||
[[Категория:Рассел, Эрик Фрэнк]] | |||
[[Категория:Кларк, Артур Чарлз]] | [[Категория:Кларк, Артур Чарлз]] | ||
[[Категория:Селлингс, Артур]] | [[Категория:Селлингс, Артур]] |