БД:W0015950: различия между версиями

Материал из Буквицы
Перейти к навигации Перейти к поиску
м replaced from biblio app
м replaced from biblio app
Строка 7: Строка 7:
ISBN 5-227-01876-6 (вып. 1) <br clear=all>
ISBN 5-227-01876-6 (вып. 1) <br clear=all>
=== Содерж.: ===
=== Содерж.: ===
* Её запретный рыцарь : роман / пер. с англ. Д. А. Благова. — С. 5–224. — Загл. ориг.: Her Forbidden Knight.
* Её запретный рыцарь : роман / пер. с англ. {{ЛицоОтветственность|id=A012296|rel=730|name=Благов, Дмитрий Александрович|Д. А. Благова}}. — С. 5–224. — Загл. ориг.: Her Forbidden Knight.
* Правосудие кончается дома : повесть / пер. с англ. О. Б. Лисицыной. — С. 225–298. — Загл. ориг.: Justice Ends at Home.
* Правосудие кончается дома : повесть / пер. с англ. {{ЛицоОтветственность|id=A012298|rel=730|name=Лисицына, О. Б.|О. Б. Лисицыной}}. — С. 225–298. — Загл. ориг.: Justice Ends at Home.
* Рассказы. — С. 299–526
* Рассказы. — С. 299–526
* Офицер и леди / пер. с англ. А. В. Ганулич. — С. 301–315
* Офицер и леди / {{ЛицоОтветственность|id=A012118|rel=730|name=Ганулич, А. В.|пер. с англ. А. В. Ганулич}}. — С. 301–315
* Источник вдохновения / пер. с англ. А. В. Ганулич. — С. 316–326
* Источник вдохновения / {{ЛицоОтветственность|id=A012118|rel=730|name=Ганулич, А. В.|пер. с англ. А. В. Ганулич}}. — С. 316–326
* Профессиональная гордость / пер. с англ. А. В. Ганулич. — С. 327–333
* Профессиональная гордость / {{ЛицоОтветственность|id=A012118|rel=730|name=Ганулич, А. В.|пер. с англ. А. В. Ганулич}}. — С. 327–333
* Спутница богатства / пер. с англ. А. В. Ганулич. — С. 334–347
* Спутница богатства / {{ЛицоОтветственность|id=A012118|rel=730|name=Ганулич, А. В.|пер. с англ. А. В. Ганулич}}. — С. 334–347
* Американский стиль / пер. с англ. О. А. Павловской. — С. 348–361
* Американский стиль / {{ЛицоОтветственность|id=A012124|rel=730|name=Павловская, О. А.|пер. с англ. О. А. Павловской}}. — С. 348–361
* Гидра семиглавая / пер. с англ. О. А. Павловской. — С. 362–376
* Гидра семиглавая / {{ЛицоОтветственность|id=A012124|rel=730|name=Павловская, О. А.|пер. с англ. О. А. Павловской}}. — С. 362–376
* Слеза тирана / пер. с англ. О. А. Павловской. — С. 377–384
* Слеза тирана / {{ЛицоОтветственность|id=A012124|rel=730|name=Павловская, О. А.|пер. с англ. О. А. Павловской}}. — С. 377–384
* Памфрет и мир : [фантаст. рассказ] / пер. с англ. А. В. Ганулич. — С. 385–395
* Памфрет и мир : [фантаст. рассказ] / {{ЛицоОтветственность|id=A012118|rel=730|name=Ганулич, А. В.|пер. с англ. А. В. Ганулич}}. — С. 385–395
* Не было бы счастья, да несчастье помогло / пер. с англ. А. В. Ганулич. — С. 396–402
* Не было бы счастья, да несчастье помогло / {{ЛицоОтветственность|id=A012118|rel=730|name=Ганулич, А. В.|пер. с англ. А. В. Ганулич}}. — С. 396–402
* Проклятая эмансипация / пер. с англ. А. В. Ганулич. — С. 403–410
* Проклятая эмансипация / {{ЛицоОтветственность|id=A012118|rel=730|name=Ганулич, А. В.|пер. с англ. А. В. Ганулич}}. — С. 403–410
* Всё дело в науке / пер. с англ. А. Г. Николенко. — С. 411–430
* Всё дело в науке / {{ЛицоОтветственность|id=A012123|rel=730|name=Николенко, А. Г.|пер. с англ. А. Г. Николенко}}. — С. 411–430
* Танец с верёвками / пер. с англ. А. Г. Николенко. — С. 431–450
* Танец с верёвками / {{ЛицоОтветственность|id=A012123|rel=730|name=Николенко, А. Г.|пер. с англ. А. Г. Николенко}}. — С. 431–450
* Подковы судьбы / пер. с англ. А. Г. Николенко. — С. 451–466
* Подковы судьбы / {{ЛицоОтветственность|id=A012123|rel=730|name=Николенко, А. Г.|пер. с англ. А. Г. Николенко}}. — С. 451–466
* Маленткая любовная история / пер. с англ. А. И. Ганько. — С. 467–484
* Маленткая любовная история / {{ЛицоОтветственность|id=A012119|rel=730|name=Ганько, А. И.|пер. с англ. А. И. Ганько}}. — С. 467–484
* Искусство ради искусства / пер. с англ. А. И. Ганько. — С. 485–495
* Искусство ради искусства / {{ЛицоОтветственность|id=A012119|rel=730|name=Ганько, А. И.|пер. с англ. А. И. Ганько}}. — С. 485–495
* Ещё одна маленькая любовная история / пер. с англ. А. И. Ганько. — С. 496–513
* Ещё одна маленькая любовная история / {{ЛицоОтветственность|id=A012119|rel=730|name=Ганько, А. И.|пер. с англ. А. И. Ганько}}. — С. 496–513
* Крутой парень / пер. с англ. А. И. Ганько. — С. 514–526
* Крутой парень / {{ЛицоОтветственность|id=A012119|rel=730|name=Ганько, А. И.|пер. с англ. А. И. Ганько}}. — С. 514–526
</includeonly>
</includeonly>

Версия от 08:39, 1 февраля 2024