БД:W0016059: различия между версиями

Материал из Буквицы
Перейти к навигации Перейти к поиску
(moved from bibliohraphy.ru)
м (replaced from biblio app)
 
(не показано 5 промежуточных версий этого же участника)
Строка 1: Строка 1:
#перенаправление [[Библиография:Дорога воспоминаний М. : Мир, 1981]]
<includeonly>__NOEDITSECTION__{{ЗаглКниги|Дорога воспоминаний}} : сборник научно-фантастических произведений ; составитель {{ЛицоОтветственность|id=A001933|rel=220|name=Рыбкин, Ростислав Леонидович|Р. Рыбкин}} ; предисловие {{ЛицоОтветственность|id=A001526|rel=080|name=Биленкин, Дмитрий Александрович|Дм. Биленкина}} ; художник {{ЛицоОтветственность|id=A004888|rel=440|name=Сошинская, Кира Алексеевна|Сошинская К. А.}}<br>
{{МестоИзданияКниги|Москва}} : {{ИздательствоКниги|id=0138|title=Мир (Москва)|Мир}}, {{ГодКниги|1981}}<br>
438. [1] с. : ил. ; 17 см.<br>
({{СерияКниги|id=0019|Зарубежная фантастика}})<br>
100 000 экз. (1-й з-д 1-100000) <br>
В вып. данных указ. общий тираж: 200 000<br>
1 р. 90 к.<br clear=all>
=== Содерж.: ===
* {{Жанр|К|Киберы будут, но подумаем лучше о человеке}} : [предисловие] / {{ЛицоОтветственность|id=A001526|rel=080|name=Биленкин, Дмитрий Александрович|Дм. Биленкин}}. — С. 5–15
: '''''Бельгия'''''
* {{Жанр|Ф|Рождение бога}} / {{ЛицоОтветственность|id=A011841|rel=070|name=Лампо, Хюберт|Хюберт Лампо}} ; перевод с фламандского {{ЛицоОтветственность|id=A011507|rel=730|name=Волевич, Ирина Яковлевна|И. Волевич}}. — С. 16–50. — Загл. ориг.: Hubert Lampo. De geboorte van de God // Dochters van Lemurie. Amsterdam: Meubnhoff, 1964
: '''''Болгария'''''
* {{Жанр|Ф|Забастовка}} / {{ЛицоОтветственность|id=A011684|rel=070|name=Христов, Емил|Емил Христов}} ; перевод с болгарского {{ЛицоОтветственность|id=A001916|rel=730|name=Бобырь, Зинаида Анатольевна|З. Бобырь}}. — С. 51–60. — Загл. ориг.: Емил Христов. Стачка. // Наука и техника за младежта, 1964, № 9
: '''''Великобритания'''''
* {{Жанр|Ф|Будущего у этого ремесла нет}} / {{ЛицоОтветственность|id=A011568|rel=070|name=Браннер, Джон|Джон Браннер}} ; перевод с английского {{ЛицоОтветственность|id=A001933|rel=730|name=Рыбкин, Ростислав Леонидович|Р. Рыбкина}}. — С. 61–74. — Загл. ориг.: John Brunner. No future in it // No future in it. London, 1962
* {{Жанр|Ф|Опасный вклад}} / {{ЛицоОтветственность|id=A011578|rel=070|name=Керш, Джеральд|Джеральд Керш}} ; перевод с английского {{ЛицоОтветственность|id=A000174|rel=730|name=Волин, Владимир Робертович|В. Волина}}. — С. 74–89. — Загл. ориг.: Gerald Kersh. The unsafe deposit box // The best of Sci-Fi № 4, 1963
: '''''Дания'''''
* {{Жанр|Ф|Ночная погоня}} / {{ЛицоОтветственность|id=A005198|rel=070|name=Нильсен, Нильс|Нильс Нильсен}} ; перевод с датского {{ЛицоОтветственность|id=A001933|rel=730|name=Рыбкин, Ростислав Леонидович|Р. Рыбкина}}. — С. 90–107. — Загл. ориг.: Niels E. Nielsen. At lege skjul om natten // Noget rigtigt tosset. Kobenhaon, 1964
: '''''Испания'''''
* {{Жанр|Ф|Любовь вне времени}} / {{ЛицоОтветственность|id=A010407|rel=070|name=Гарсиа-Виньо, Мануэль|Мануэль Гарсиа-Виньо}} ; перевод с испанского {{ЛицоОтветственность|id=A011509|rel=730|name=Абезгауз, Майя Гавриловна|М. Абезгауз}}. — С. 108–123. — Загл. ориг.: M. Garcia-Vino. Amor fuera del tempo // El pacto del Sinai. Madrid, 1968
: '''''Италия'''''
* {{Жанр|Ф|Космический карнавал}} / {{ЛицоОтветственность|id=A001119|rel=070|name=Альдани, Лино|Лино Альдани}} ; перевод с итальянского {{ЛицоОтветственность|id=A011368|rel=730|name=Вершинин, Лев Александрович|Л. Вершинина}}. — С. 124–130. — Загл. ориг.: Lino Aldani. Carnavale cosmico. // L'ecodi Bergamo, Feb. 1963
* {{Жанр|Ф|Уважать микробы}} / {{ЛицоОтветственность|id=A011851|rel=070|name=Донаджо, Эмио|Эмио Донаджо}} ; перевод с итальянского {{ЛицоОтветственность|id=A011368|rel=730|name=Вершинин, Лев Александрович|Л. Вершинина}}. — С. 130–134. — Загл. ориг.: Emio Donaggio. Risperattare i microbi. // Interplanet, 1963, № 2
* {{Жанр|Ф|Патент Симпсона}} / {{ЛицоОтветственность|id=A011628|rel=070|name=Леви, Примо|Примо Леви}} ; перевод с итальянского {{ЛицоОтветственность|id=A011368|rel=730|name=Вершинин, Лев Александрович|Л. Вершинина}}. — С. 134–146. — Загл. ориг.: Primo Levi. Pieno impiego: в сб. “Storie naturali”. Einoudi, 1966
* {{Жанр|Ф|Автозавры}} / {{ЛицоОтветственность|id=A011853|rel=070|name=Либенци, Эрманно|Эрманно Либенци}} ; перевод с итальянского {{ЛицоОтветственность|id=A011368|rel=730|name=Вершинин, Лев Александрович|Л. Вершинина}}. — С. 146–154. — Загл. ориг.: Ermanno Libenzi. Irotauuri // Il planeta dei matti. Garzanti, 1971
* {{Жанр|Ф|Карлино, Карло, Карлино, или как бороться со скверными привычками у детей}} / {{ЛицоОтветственность|id=A001246|rel=070|name=Родари, Дханни|Джанни Родари}} ; перевод с итальянского {{ЛицоОтветственность|id=A011368|rel=730|name=Вершинин, Лев Александрович|Л. Вершинина}}. — С. 154–162. — Загл. ориг.: Gianni Rodari. Carlino, Carlo, Carlino. // Paese sera, 1973, № 1
: '''''Нидерланды'''''
* {{Жанр|Ф|Дорога воспоминаний}} / {{ЛицоОтветственность|id=A011613|rel=070|name=Белькампо|Белькампо}} ; перевод с голландского {{ЛицоОтветственность|id=A011507|rel=730|name=Волевич, Ирина Яковлевна|И. Волевич}}. — С. 163–182. — Загл. ориг.: Belcampo. Een kenze uit de verhalen // Bevroren vuurwerk. Amsterdam, 1967
: '''''Норвегия'''''
* {{Жанр|Ф|Барашек, роза и три маленьких вулкана}} / {{ЛицоОтветственность|id=A011820|rel=070|name=Брингсвярд, Тур Оге|Тур Оге Брингсвярд}} ; перевод с норвежского {{ЛицоОтветственность|id=A011341|rel=730|name=Жданов, Лев Львович|Л. Жданова}}. — С. 183–190. — Загл. ориг.: Tor Age Bringsvoerd. En san, en rose og tre sma vulkaner // Probok. Gyldendal, 1968
: '''''Польша'''''
* {{Жанр|Ф|Поединок}} / {{ЛицоОтветственность|id=A010323|rel=070|name=Вайнфельд, Стефан|Стефан Вейнфельд}} ; перевод с польского {{ЛицоОтветственность|id=A004886|rel=730|name=Соркин, Эдуард|Э. Соркина}}. — С. 191–200. — Загл. ориг.: Stefan Weinfeld. Pojedynek. // Młody technik, 1966, № 9
* {{Жанр|Ф|Instar omnium}} / {{ЛицоОтветственность|id=A011607|rel=070|name=Жвикевич, Виктор|Виктор Жвикевич}} ; перевод с польского {{ЛицоОтветственность|id=A001462|rel=730|name=Маринин, Эрнест Хаимович|Э. Маринина}}. — С. 200–212. — Загл. ориг.: Wiktor Zwikiewicz. Instar omnium. // Młody technik, 1971, № 11
* {{Жанр|Ф|Мы позволили им улететь…}} / {{ЛицоОтветственность|id=A010726|rel=070|name=Савашкевич, Яцек|Яцек Савашкевич}} ; перевод с польского {{ЛицоОтветственность|id=A010632|rel=730|name=Вайсброт, Евгений Павлович|Е. Вайсброта}}. — С. 212–268. — Загл. ориг.: Iacek Sawaszkiewicz. Przybysz // Stalo sie jutro. Warszawa, 1979
: '''''Румыния'''''
* {{Жанр|Ф|Лнага}} / {{ЛицоОтветственность|id=A011609|rel=070|name=Колин, Владимир|Владимир Колин}} ; перевод с румынского {{ЛицоОтветственность|id=A011518|rel=730|name=Тропарев, Д.|Д. Тропарева}}. — С. 269–297. — Загл. ориг.: Vladimir Colin. Lnaga. // Fiction, 1970, № 203
: '''''Франция'''''
* {{Жанр|Ф|Лицо}} / {{ЛицоОтветственность|id=A011686|rel=070|name=Андревон, Жан-Пьер|Жан-Пьер Андревон}} ; перевод с французского {{ЛицоОтветственность|id=A011518|rel=730|name=Тропарев, Д.|Д. Тропарева}}. — С. 298–318. — Загл. ориг.: J. P. Andrevon. La Face. // Fiction, 1972, № 222
* {{Жанр|Ф|Горы Судьбы}} / {{ЛицоОтветственность|id=A005179|rel=070|name=Карсак, Франсис|Франсис Карсак}} ; перевод с французского {{ЛицоОтветственность|id=A007112|rel=730|name=Мендельсон, Феликс Львович|Ф. Мендельсона}}. — С. 318–370. — Загл. ориг.: Francis Carsac. Les Monts de destin // Le regard dans l'ailleurs. Paris, 1966
* {{Жанр|Ф|Туманный день}} / {{ЛицоОтветственность|id=A005049|rel=070|name=Ренар, Морис|Морис Ренар}} ; перевод с французского {{ЛицоОтветственность|id=A001916|rel=730|name=Бобырь, Зинаида Анатольевна|З. Бобырь}}. — С. 371–402. — Загл. ориг.: Maurice Renard. Le brouillard du 26, octobre // Monsieur d'Ontre-Mort. Paris
* {{Жанр|Ф|Подопытные кролики}} / {{ЛицоОтветственность|id=A010971|rel=070|name=Труайя, Анри|Анри Труайя}} ; перевод с французского {{ЛицоОтветственность|id=A011524|rel=730|name=Лившиц, Елена Л.|Е. Лившиц}}. — С. 403–423. — Загл. ориг.: H. Troyat. Les ailes du diable. Paris, 1966
: '''''Чехословакия'''''
* {{Жанр|Ф|Голова Медузы}} / {{ЛицоОтветственность|id=A011611|rel=070|name=Козак, Богумир|Б. Козак}} ; перевод с чешского {{ЛицоОтветственность|id=A001916|rel=730|name=Бобырь, Зинаида Анатольевна|З. Бобырь}}. — С. 424–434. — Загл. ориг.: B. Kozak. Hlava Meduzy. // Veda a technika mladezi, 1964, № 7
* {{Жанр|К|Источники}}. — С. 435–436
{{Библиограф|[[Персона:@A005095|Владимир Вельчинский]], [[Персона:@A001699|Владимир Карабаев]]}}
[[Категория:Лампо, Хюберт]]
[[Категория:Христов, Емил]]
[[Категория:Браннер, Джон]]
[[Категория:Керш, Джеральд]]
[[Категория:Нильсен, Нильс]]
[[Категория:Гарсиа-Виньо, Мануэль]]
[[Категория:Альдани, Лино]]
[[Категория:Донаджо, Эмио]]
[[Категория:Леви, Примо]]
[[Категория:Либенци, Эрманно]]
[[Категория:Родари, Дханни]]
[[Категория:Белькампо]]
[[Категория:Брингсвярд, Тур Оге]]
[[Категория:Вайнфельд, Стефан]]
[[Категория:Жвикевич, Виктор]]
[[Категория:Савашкевич, Яцек]]
[[Категория:Колин, Владимир]]
[[Категория:Андревон, Жан-Пьер]]
[[Категория:Карсак, Франсис]]
[[Категория:Ренар, Морис]]
[[Категория:Труайя, Анри]]
[[Категория:Козак, Богумир]]
</includeonly>

Текущая версия от 08:39, 1 февраля 2024