БД:W0016068: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Admin (обсуждение | вклад) (moved from bibliohraphy.ru) |
Karaby (обсуждение | вклад) м (replaced from biblio app) |
||
(не показано 6 промежуточных версий 2 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
<includeonly>__NOEDITSECTION__{{ЗаглКниги|Патруль времени}} : сборник научно-фантастических произведений ; составитель {{ЛицоОтветственность|id=A001933|rel=220|name=Рыбкин, Ростислав Леонидович|Р. Рыбкин}} ; предисловие {{ЛицоОтветственность|id=A001406|rel=080|name=Булычев, Кир|К. Булычева}} ; художник {{ЛицоОтветственность|id=A004888|rel=440|name=Сошинская, Кира Алексеевна|К. А. Сошинская}}<br> | |||
{{МестоИзданияКниги|Москва}} : {{ИздательствоКниги|id=0138|title=Мир (Москва)|Мир}}, {{ГодКниги|1985}}<br> | |||
490, [1] с. : ил. ; 17 см.<br> | |||
({{СерияКниги|id=0019|Зарубежная фантастика}})<br> | |||
100.000 экз.<br> | |||
2 р. 20 к.<br clear=all> | |||
=== Содерж.: === | |||
* Лаборатория парадоксов : [предисловие] / {{ЛицоОтветственность|id=A001406|rel=080|name=Булычев, Кир|Кир Булычев}}. — С. 5–19 | |||
* На страже времен : Из цикла «Патруль времени» / {{ЛицоОтветственность|id=A001122|rel=070|name=Андерсон, Пол Уильям|Пол Андерсон}} ; перевод с английского {{ЛицоОтветственность|id=A010733|rel=730|name=Гилинский, Михаил Иосифович|М. Гилинского}}. — С. 20–145. — Загл. ориг.: Anderson P. Time Patrol. Brave to Be a King: Guardians of Time. Pan Books, Lnd. , 1961. — Печ. с исправлениями по изд.: Андерсон П. Патруль времени / пер. с англ. // ж. Звезда. 1981. № 8 | |||
* Абсолютно невозможно / {{ЛицоОтветственность|id=A001370|rel=070|name=Силверберг, Роберт|Роберт Сильверберг}} ; перевод с английского {{ЛицоОтветственность|id=A010693|rel=730|name=Вебер, Виктор Анатольевич|В. Вебера}}. — С. 146–161. — Загл. ориг.: Silverberg R. Absolutely Inflexible: Voyagers in Time. Meredith Press, N. Y. , 1968 | |||
* Далекие воспоминания / {{ЛицоОтветственность|id=A001122|rel=070|name=Андерсон, Пол Уильям|Пол Андерсон}} ; перевод с английского {{ЛицоОтветственность|id=A010693|rel=730|name=Вебер, Виктор Анатольевич|В. Вебера}}. — С. 162–178. — Загл. ориг.: Anderson P. The Long Remembering: Anderson Poul. Homeward and Beyond. Doubleday, N. Y. , 1958 | |||
* Хватит махать руками / {{ЛицоОтветственность|id=A005218|rel=070|name=Финней, Джек|Джек Финней}} ; перевод с английского {{ЛицоОтветственность|id=A011363|rel=730|name=Иорданский, Алексей Дмитриевич|А. Иорданского}}. — С. 179–200. — Загл. ориг.: Finney J. Quit Zoomin Those Hands Through the Air: Connoisseur's SF. Penguin Books, Harmondsworth, 1964 | |||
* Отверженный / {{ЛицоОтветственность|id=A001154|rel=070|name=Гамильтон, Эдмонд Мур|Эдмонд Гамильтон}} ; перевод с английского {{ЛицоОтветственность|id=A010733|rel=730|name=Гилинский, Михаил Иосифович|М. Гилинского}}. — С. 201–211. — Загл. ориг.: Hamilton E. Castaway: The Man Who Called Himself Poe. Doubleday, N. Y. , 1969. — Печ. по изд.: Гамильтон Э. Странное происшествие с Эдгаром По / пер. с англ. // г. Литературная Россия. 1983. № 48 | |||
* Побег / {{ЛицоОтветственность|id=A010642|rel=070|name=Мартинес, Хосе Гарсиа|Хосе Гарсиа Мартинес}} ; перевод с испанского {{ЛицоОтветственность|id=A001933|rel=730|name=Рыбкин, Ростислав Леонидович|Р. Рыбкина}}. — С. 212–213. — Загл. ориг.: Garcia Martinez J. Huida: Antologia de la ciencia ficcion en lengua castellana. T. 2. Castellote, Madrid, 1973. — Печ. по изд.: Гарсиа Мартинес Х. Побег / пер. с исп. // г. Литературная Россия. 1984. № 30 | |||
* Из лучших побуждений / {{ЛицоОтветственность|id=A005157|rel=070|name=Боллард, Джеймс|Джеймс Боллард}} ; перевод с английского {{ЛицоОтветственность|id=A001933|rel=730|name=Рыбкин, Ростислав Леонидович|Р. Рыбкина}}. — С. 214–232. — Загл. ориг.: Ballard J. The Gentle Assassin: Ballard James. The Day of Forever, Panther Books, Lnd. , 1967 | |||
* Еще раз о времени / {{ЛицоОтветственность|id=A011617|rel=070|name=Энрикес, Бруно|Бруно Энрикес}} ; перевод с испанского {{ЛицоОтветственность|id=A001933|rel=730|name=Рыбкин, Ростислав Леонидович|Р. Рыбкина}}. — С. 233–235. — Загл. ориг.: Henriquez B. Otra vez el tiempo. / /Union, 1982, № 3. — Печ. по изд.: Энрикес Б. Долгая жизнь впереди / пер. с исп. // г. Литературная Россия. 1984. № 30 | |||
* Хроноклазм / {{ЛицоОтветственность|id=A005214|rel=070|name=Уиндем, Джон|Джон Уиндем}} ; перевод с английского {{ЛицоОтветственность|id=A010951|rel=730|name=Гинзбург, Татьяна Михайловна|Т. Гинзбург}}. — С. 236–263. — Загл. ориг.: Wyndham J. The Chronoclasm: Wyndham J. The Seeds of Time. Penguin Books, Harmondsworth, 1959 | |||
* Украденное время / {{ЛицоОтветственность|id=A011768|rel=070|name=Фрэзер, Мунро|Мунро Фрэзер}} ; перевод с английского {{ЛицоОтветственность|id=A010951|rel=730|name=Гинзбург, Татьяна Михайловна|Т. Гинзбург}}. — С. 264–271. — Загл. ориг.: Fraser J. Stolen Time: Argosy, January 1973. JPC Magazinec, Lnd. | |||
* Ошибки прошлого / {{ЛицоОтветственность|id=A005219|rel=070|name=Франке, Герберт В.|Герберт Франке}} ; перевод с немецкого {{ЛицоОтветственность|id=A011352|rel=730|name=Новиков, Юрий Сергеевич|Ю. Новикова}}. — С. 272–283. — Загл. ориг.: Franke H. W. Die Fehler der Vergangenheit: Franke H. W. Zaratustra kehrt zurück. Suhrkamp Verlag, Frankfurt/ M. , 1977 | |||
* Часы времени / {{ЛицоОтветственность|id=A010626|rel=070|name=Ван Вогт, Альфред|А. Э. Ван Вогт}} ; перевод с английского {{ЛицоОтветственность|id=A010733|rel=730|name=Гилинский, Михаил Иосифович|М. Гилинского}}. — С. 284–304. — Загл. ориг.: Van Vogt A. E. The Timed Clock. Van Vogt A. E. Lost: Fifty Suns. DAW Books, N. Y. , 1972 | |||
* Лицо на фотографии / {{ЛицоОтветственность|id=A005218|rel=070|name=Финней, Джек|Джек Финней}} ; перевод с английского {{ЛицоОтветственность|id=A000174|rel=730|name=Волин, Владимир Робертович|В. Волина}}. — С. 305–326. — Загл. ориг.: Finney J. The Face in the Photo: The Best of Sci-Fi, Pt. 4. Mayflower, Lnd. , 1963. — Печ. с исправлениями по изд.: Финней Дж. Лицо на фотографии / пер. с англ. // ж. Знание-сила. 1977. № 3 | |||
* Колесо времени / {{ЛицоОтветственность|id=A001124|rel=070|name=Артур, Роберт|Роберт Артур}} ; перевод с английского {{ЛицоОтветственность|id=A011479|rel=730|name=Баданова, И.|И. Бадановой}}. — С. 327–345. — Загл. ориг.: Arthur R. Wheel of Time: SF Carnival. Shasta, N. Y. , 1953 | |||
* Маг / {{ЛицоОтветственность|id=A011688|rel=070|name=Простак, Збигнев|Збигнев Простак}} ; перевод с польского {{ЛицоОтветственность|id=A011448|rel=730|name=Старосельская, Ксения Яковлевна|К. Старосельской}}. — С. 346–370. — Загл. ориг.: Prostak Z. Mag: Prostak Z. Kontakt. Krajowa Agencja Wydawnicza, Warszawa, 1979 | |||
* …А мы лезем в окно / {{ЛицоОтветственность|id=A011612|rel=070|name=Молзберг, Барри|Барри Молзберг}} ; перевод с английского {{ЛицоОтветственность|id=A011347|rel=730|name=Васильева, Светлана П.|С. Васильевой}}. — С. 371–375. — Загл. ориг.: Malzberg B. …And We Keep Coming In!: Galaxy, April 1969. UPD Corp. , N. Y. — Печ. по изд.: Молзберг Б. …А мы лезем в окно / пер. с англ. // ж. Искатель. 1970. № 1 | |||
* Третий вариант / {{ЛицоОтветственность|id=A011795|rel=070|name=Скотт, Робин|Робин Скотт}} ; перевод с английского {{ЛицоОтветственность|id=A007112|rel=730|name=Мендельсон, Феликс Львович|Ф. Мендельсона}}. — С. 376–416. — Загл. ориг.: Scott R. Third Alternative: Analog, № 1, March 1964. Conde Nast Publs. , N. Y. | |||
* Профессор Грозали, или Смерть Юлия Цезаря / {{ЛицоОтветственность|id=A001246|rel=070|name=Родари, Дханни|Джанни Родари}} ; перевод с итальянского {{ЛицоОтветственность|id=A011368|rel=730|name=Вершинин, Лев Александрович|Л. Вершинина}}. — С. 417–425. — Загл. ориг.: Rodari G. Il professore Terribilis, o la morte di Giulio Cesare. “Paese sera”, № 25, 1972 | |||
* Завершение / {{ЛицоОтветственность|id=A010626|rel=070|name=Ван Вогт, Альфред|А. Э. Ван Вогт}} ; перевод с английского {{ЛицоОтветственность|id=A010733|rel=730|name=Гилинский, Михаил Иосифович|М. Гилинского}}. — С. 426–467. — Загл. ориг.: Van Vogt A. E. Fulfillment: Yet More Penguin SF. Penguin Books, Harmondsworth, 1964 | |||
* Посыльный / {{ЛицоОтветственность|id=A011581|rel=070|name=Тенн, Уильям|Уильям Тенн}} ; перевод с английского {{ЛицоОтветственность|id=A010682|rel=730|name=Корженевский, Александр Игоревич|А. Корженевского}}. — С. 468–489. — Загл. ориг.: Tenn W. Errand Boy: Tenn W. The Seven Sexes, Ballantine Books, N. Y. , 1968. — Печ. с исправлениями по изд.: Тенн У. Посыльный / пер. с англ. // ж. Вокруг света. 1983. № 11 | |||
{{Библиограф|[[Персона:@A005095|Владимир Вельчинский]], [[Персона:@A001699|Владимир Карабаев]]}} | |||
[[Категория:Андерсон, Пол Уильям]] | |||
[[Категория:Силверберг, Роберт]] | |||
[[Категория:Финней, Джек]] | |||
[[Категория:Гамильтон, Эдмонд Мур]] | |||
[[Категория:Мартинес, Хосе Гарсиа]] | |||
[[Категория:Боллард, Джеймс]] | |||
[[Категория:Энрикес, Бруно]] | |||
[[Категория:Уиндем, Джон]] | |||
[[Категория:Фрэзер, Мунро]] | |||
[[Категория:Франке, Герберт В.]] | |||
[[Категория:Ван Вогт, Альфред]] | |||
[[Категория:Артур, Роберт]] | |||
[[Категория:Простак, Збигнев]] | |||
[[Категория:Молзберг, Барри]] | |||
[[Категория:Скотт, Робин]] | |||
[[Категория:Родари, Дханни]] | |||
[[Категория:Тенн, Уильям]] | |||
</includeonly> |