БД:W0016008: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Karaby (обсуждение | вклад) м (replaced from biblio app) Метка: удалено перенаправление |
Karaby (обсуждение | вклад) м (replaced from biblio app) |
||
(не показана 1 промежуточная версия этого же участника) | |||
Строка 5: | Строка 5: | ||
76 к.<br clear=all> | 76 к.<br clear=all> | ||
=== Содерж.: === | === Содерж.: === | ||
* Предисловие / {{ЛицоОтветственность|id=A005775|rel=080|name=Кагарлицкий, Юлий Иосифович |Ю. Кагарлицкий}}. — С. | * Предисловие / {{ЛицоОтветственность|id=A005775|rel=080|name=Кагарлицкий, Юлий Иосифович |Ю. Кагарлицкий}}. — С. 5–18 | ||
* Машина останавливается / {{ЛицоОтветственность|id=A011847|rel=070|name=Форстер, Эдвард Морган|Эдвард Морган Форстер}} ; перевод с английского {{ЛицоОтветственность|id=A011478|rel=730|name=Пригожина, Е.|Е. Пригожиной}}. — С. | * Машина останавливается / {{ЛицоОтветственность|id=A011847|rel=070|name=Форстер, Эдвард Морган|Эдвард Морган Форстер}} ; перевод с английского {{ЛицоОтветственность|id=A011478|rel=730|name=Пригожина, Е.|Е. Пригожиной}}. — С. 19–66 | ||
* Партнер по танцам / {{ЛицоОтветственность|id=A011652|rel=070|name=Джером, Джером Клапка|Джером К. Джером}} ; перевод с английского {{ЛицоОтветственность|id=A005824|rel=730|name=Клюева, Белла Григорьевна|Б. Клюевой}}. — С. | * Партнер по танцам / {{ЛицоОтветственность|id=A011652|rel=070|name=Джером, Джером Клапка|Джером К. Джером}} ; перевод с английского {{ЛицоОтветственность|id=A005824|rel=730|name=Клюева, Белла Григорьевна|Б. Клюевой}}. — С. 67–75 | ||
* Тысяча смертей / {{ЛицоОтветственность|id=A005037|rel=070|name=Лондон, Джек|Джек Лондон}} ; перевод с английского {{ЛицоОтветственность|id=A006715|rel=730|name=Гурова, Ирина Гавриловна|И. Гуровой}}. — С. | * Тысяча смертей / {{ЛицоОтветственность|id=A005037|rel=070|name=Лондон, Джек|Джек Лондон}} ; перевод с английского {{ЛицоОтветственность|id=A006715|rel=730|name=Гурова, Ирина Гавриловна|И. Гуровой}}. — С. 76–88 | ||
* История пробковой ноги / {{ЛицоОтветственность|id=A011692|rel=070|name=Генри, О.|О. Генри}} ; перевод с английского {{ЛицоОтветственность|id=A011468|rel=730|name=Жебель, В.|В. Жебеля}}. — С. | * История пробковой ноги / {{ЛицоОтветственность|id=A011692|rel=070|name=Генри, О.|О. Генри}} ; перевод с английского {{ЛицоОтветственность|id=A011468|rel=730|name=Жебель, В.|В. Жебеля}}. — С. 89–91 | ||
* Сильная личность / {{ЛицоОтветственность|id=A011715|rel=070|name=Михал, Карел|Карел Михал}} ; перевод с чешского {{ЛицоОтветственность|id=A011534|rel=730|name=Пархомовская, Сусанна Ильинична|С. Пархомовской}}. — С. | * Сильная личность / {{ЛицоОтветственность|id=A011715|rel=070|name=Михал, Карел|Карел Михал}} ; перевод с чешского {{ЛицоОтветственность|id=A011534|rel=730|name=Пархомовская, Сусанна Ильинична|С. Пархомовской}}. — С. 92–112 | ||
* Машина для чтения мыслей : [Главы из романа] / {{ЛицоОтветственность|id=A010852|rel=070|name=Моруа, Андре|Андре Моруа}} ; перевод с французского {{ЛицоОтветственность|id=A007155|rel=730|name=Галь, Нора|Н. Галь}} | * Машина для чтения мыслей : [Главы из романа] / {{ЛицоОтветственность|id=A010852|rel=070|name=Моруа, Андре|Андре Моруа}} ; перевод с французского {{ЛицоОтветственность|id=A007155|rel=730|name=Галь, Нора|Н. Галь}} | ||
* Примеч. изд-ва. — С. | * Примеч. изд-ва. — С. 113–133 | ||
* Не рискнуть ли за миллион? / {{ЛицоОтветственность|id=A011698|rel=070|name=Хантер, Эван|Ивен Хантер}} ; перевод с английского {{ЛицоОтветственность|id=A011365|rel=730|name=Кабалевская, Эдварда Иосифовна|Э. Кабалевской}}. — С. | * Не рискнуть ли за миллион? / {{ЛицоОтветственность|id=A011698|rel=070|name=Хантер, Эван|Ивен Хантер}} ; перевод с английского {{ЛицоОтветственность|id=A011365|rel=730|name=Кабалевская, Эдварда Иосифовна|Э. Кабалевской}}. — С. 134–158 | ||
* Король в Хорм эль-Хагаре / {{ЛицоОтветственность|id=A001141|rel=070|name=Буццати, Дино|Дино Буцатти}} ; перевод с итальянского {{ЛицоОтветственность|id=A011470|rel=730|name=Богемский, Георгий Дмитриевич|Г. Богемского}}. — С. | * Король в Хорм эль-Хагаре / {{ЛицоОтветственность|id=A001141|rel=070|name=Буццати, Дино|Дино Буцатти}} ; перевод с итальянского {{ЛицоОтветственность|id=A011470|rel=730|name=Богемский, Георгий Дмитриевич|Г. Богемского}}. — С. 159–172 | ||
* Дурак / {{ЛицоОтветственность|id=A011840|rel=070|name=Санчес-Сильва, Хосе Мария|Хосе Мария Санчес-Сильва}} ; перевод с испанского {{ЛицоОтветственность|id=A001933|rel=730|name=Рыбкин, Ростислав Леонидович|Р. Рыбкина}}. — С. | * Дурак / {{ЛицоОтветственность|id=A011840|rel=070|name=Санчес-Сильва, Хосе Мария|Хосе Мария Санчес-Сильва}} ; перевод с испанского {{ЛицоОтветственность|id=A001933|rel=730|name=Рыбкин, Ростислав Леонидович|Р. Рыбкина}}. — С. 173–179 | ||
* Злой рок / {{ЛицоОтветственность|id=A010869|rel=070|name=Капоте, Трумен|Трумэн Капоте}} ; перевод с английского {{ЛицоОтветственность|id=A007141|rel=730|name=Облонская, Раиса Ефимовна|Р. Облонской}}. — С. | * Злой рок / {{ЛицоОтветственность|id=A010869|rel=070|name=Капоте, Трумен|Трумэн Капоте}} ; перевод с английского {{ЛицоОтветственность|id=A007141|rel=730|name=Облонская, Раиса Ефимовна|Р. Облонской}}. — С. 180–207 | ||
* Баллада о Чердачнике / {{ЛицоОтветственность|id=A011715|rel=070|name=Михал, Карел|Карел Михал}} ; перевод с чешского {{ЛицоОтветственность|id=A011447|rel=730|name=Аросева, Наталья Александровна|Н. Аросевой}}. — С. | * Баллада о Чердачнике / {{ЛицоОтветственность|id=A011715|rel=070|name=Михал, Карел|Карел Михал}} ; перевод с чешского {{ЛицоОтветственность|id=A011447|rel=730|name=Аросева, Наталья Александровна|Н. Аросевой}}. — С. 208–228 | ||
* Путешествие в космос / {{ЛицоОтветственность|id=A011604|rel=070|name=Лундквист, Артур Нильс|Артур Лундквист}} ; перевод со шведского {{ЛицоОтветственность|id=A011378|rel=730|name=Белокриницкая, Сильвия Семеновна|С. Белокриницкой}}. — С. | * Путешествие в космос / {{ЛицоОтветственность|id=A011604|rel=070|name=Лундквист, Артур Нильс|Артур Лундквист}} ; перевод со шведского {{ЛицоОтветственность|id=A011378|rel=730|name=Белокриницкая, Сильвия Семеновна|С. Белокриницкой}}. — С. 229–234 | ||
* Сын своего века / {{ЛицоОтветственность|id=A011835|rel=070|name=Каринти, Фридьеш|Фридьеш Каринти}} ; перевод с венгерского {{ЛицоОтветственность|id=A011503|rel=730|name=Гершкович, Александр Абрамович|А. Гершковича}}. — С. | * Сын своего века / {{ЛицоОтветственность|id=A011835|rel=070|name=Каринти, Фридьеш|Фридьеш Каринти}} ; перевод с венгерского {{ЛицоОтветственность|id=A011503|rel=730|name=Гершкович, Александр Абрамович|А. Гершковича}}. — С. 235–239 | ||
* «Версификатор» / {{ЛицоОтветственность|id=A011628|rel=070|name=Леви, Примо|Примо Леви}} ; перевод с итальянского {{ЛицоОтветственность|id=A011368|rel=730|name=Вершинин, Лев Александрович|Л. Вершинина}}. — С. | * «Версификатор» / {{ЛицоОтветственность|id=A011628|rel=070|name=Леви, Примо|Примо Леви}} ; перевод с итальянского {{ЛицоОтветственность|id=A011368|rel=730|name=Вершинин, Лев Александрович|Л. Вершинина}}. — С. 240–261 | ||
* Автомобильная чума / {{ЛицоОтветственность|id=A001141|rel=070|name=Буццати, Дино|Дино Буцатти}} ; перевод с итальянского {{ЛицоОтветственность|id=A011470|rel=730|name=Богемский, Георгий Дмитриевич|Г. Богемского}}. — С. | * Автомобильная чума / {{ЛицоОтветственность|id=A001141|rel=070|name=Буццати, Дино|Дино Буцатти}} ; перевод с итальянского {{ЛицоОтветственность|id=A011470|rel=730|name=Богемский, Георгий Дмитриевич|Г. Богемского}}. — С. 262–269 | ||
* Бутыль серебра / {{ЛицоОтветственность|id=A010869|rel=070|name=Капоте, Трумен|Трумэн Капоте}} ; перевод с английского {{ЛицоОтветственность|id=A011490|rel=730|name=Митина, Суламифь|С. Митиной}}. — С. | * Бутыль серебра / {{ЛицоОтветственность|id=A010869|rel=070|name=Капоте, Трумен|Трумэн Капоте}} ; перевод с английского {{ЛицоОтветственность|id=A011490|rel=730|name=Митина, Суламифь|С. Митиной}}. — С. 270–290 | ||
* Письма в космос / {{ЛицоОтветственность|id=A011835|rel=070|name=Каринти, Фридьеш|Фридьеш Каринти}} ; перевод с венгерского {{ЛицоОтветственность|id=A011503|rel=730|name=Гершкович, Александр Абрамович|А. Гершковича}}. — С. | * Письма в космос / {{ЛицоОтветственность|id=A011835|rel=070|name=Каринти, Фридьеш|Фридьеш Каринти}} ; перевод с венгерского {{ЛицоОтветственность|id=A011503|rel=730|name=Гершкович, Александр Абрамович|А. Гершковича}}. — С. 291–294 | ||
* Другое место / {{ЛицоОтветственность|id=A011657|rel=070|name=Пристли, Джон Бойнтон|Джон Бойнтон Пристли}} ; перевод с английского {{ЛицоОтветственность|id=A011467|rel=730|name=Ашкенази, Виктор Абрамови|В. Ашкенази}}. — С. | * Другое место / {{ЛицоОтветственность|id=A011657|rel=070|name=Пристли, Джон Бойнтон|Джон Бойнтон Пристли}} ; перевод с английского {{ЛицоОтветственность|id=A011467|rel=730|name=Ашкенази, Виктор Абрамови|В. Ашкенази}}. — С. 295–328 | ||
* Забавный случай с Бенджамином Баттоном / {{ЛицоОтветственность|id=A011579|rel=070|name=Фицджеральд, Фрэнсис Скотт|Фрэнсис Скотт Фицджеральд}} ; перевод с английского {{ЛицоОтветственность|id=A011492|rel=730|name=Луковникова, Татьяна|Т. Луковниковой}}. — С. | * Забавный случай с Бенджамином Баттоном / {{ЛицоОтветственность|id=A011579|rel=070|name=Фицджеральд, Фрэнсис Скотт|Фрэнсис Скотт Фицджеральд}} ; перевод с английского {{ЛицоОтветственность|id=A011492|rel=730|name=Луковникова, Татьяна|Т. Луковниковой}}. — С. 329–363 | ||
{{Библиограф|[[Персона:@A005095|Владимир Вельчинский]], [[Персона:@A001699|Владимир Карабаев]]}}</includeonly> | {{Библиограф|[[Персона:@A005095|Владимир Вельчинский]], [[Персона:@A001699|Владимир Карабаев]]}} | ||
[[Категория:Форстер, Эдвард Морган]] | |||
[[Категория:Джером, Джером Клапка]] | |||
[[Категория:Лондон, Джек]] | |||
[[Категория:Генри, О.]] | |||
[[Категория:Михал, Карел]] | |||
[[Категория:Моруа, Андре]] | |||
[[Категория:Хантер, Эван]] | |||
[[Категория:Буццати, Дино]] | |||
[[Категория:Санчес-Сильва, Хосе Мария]] | |||
[[Категория:Капоте, Трумен]] | |||
[[Категория:Лундквист, Артур Нильс]] | |||
[[Категория:Каринти, Фридьеш]] | |||
[[Категория:Леви, Примо]] | |||
[[Категория:Пристли, Джон Бойнтон]] | |||
[[Категория:Фицджеральд, Фрэнсис Скотт]] | |||
</includeonly> |