Сириус: различия между версиями

Материал из Буквицы
Перейти к навигации Перейти к поиску
Нет описания правки
Нет описания правки
 
Строка 1: Строка 1:
{{Периодика
{{Периодика
|название          = Сириус
|название          = Сириус
|тип издания      = ?
|тип издания      = альманах
|оригинал названия =  
|оригинал названия =  
|изображение      =  
|изображение      =  
Строка 17: Строка 17:
|издательство      =  
|издательство      =  
|страна            = Российская Империя
|страна            = Российская Империя
|основание        = <!--$databeg-->
|основание        = 1826
|прекращение      = <!--$dataend-->
|прекращение      = 1826
|объем            =  
|объем            =  
|формат            =  
|формат            =  
Строка 25: Строка 25:
                          
                          
== Описание ==
== Описание ==
<!--orig:pp1-1911-->
<!--orig:feb/pp1-1911-->
 
<!--fullname:Сириус (Спб., 1826)-->
'''Сириус.''' Собрание сочинений и переводов в стихах и прозе. Издано М.&nbsp;А.&nbsp;Бестужевым-Рюминым — альманах, вышел в Петербурге.
'''Сириус.''' Собрание сочинений и переводов в стихах и прозе. Издано М.&nbsp;А.&nbsp;Бестужевым-Рюминым — альманах, вышел в Петербурге.



Текущая версия от 08:44, 13 февраля 2014

Сириус
Язык: русский
Страна: Российская империяFlag of Russia.svg Российская империя
Дата основания: 1826
Дата прекращения: 1826
Указатели содержания
Архив номеров


Описание

Сириус. Собрание сочинений и переводов в стихах и прозе. Издано М. А. Бестужевым-Рюминым — альманах, вышел в Петербурге.

Издатель стремился напомнить русскому читателю, правда очень осторожно, о декабристах и опубликовать некоторые запрещенные цензурой произведения декабристской литературы. Напр., в статье «Следствия комедии «Горе от ума»» дан пересказ содержания тогда еще не опубликованного целиком произведения, рассказывается о дальнейшей судьбе главных героев (Софьи, Молчалина, Чацкого) и приводится письмо Фамусова о том, что «какой-то злодей-сочинитель, и на беду, говорят, хороший, написал комедию, в которой меня, дочь Софью Павловну и невестку выставил, по пословице, как на блюдечке». В той же статье, в письме Чацкого его другу, цитируется сознательно искаженное из цензурных соображений четверостишие из «Послания к Чаадаеву» — «сих прекрасных стихов». Опубликованы начало элегии «Возвращение на родину» за подписью «—нъ» — первая половина «Деревни» А. С. Пушкина, также с цензурными искажениями. А. Д. Илличевский поместил перевод двух отрывков из поэмы Мишо с многозначительным заглавием «Весна осужденного». В отрывке «Весенний вечер» в обращении к Оссиану, воспевающему «повести воинственных отцов», легко усмотреть обращение к автору «Дум» К. Ф. Рылееву.

Альманах в основном заполнен произведениями М. А. Бестужева-Рюмина и А. Д. Илличевского, стихотворениями А. Н. Глебова и Ф. Н. Глинки, помещено также несколько произведений Е. А. Баратынского, Д. В. Давыдова, М. П. Загорского, Н. Шигаева и др.

Ист.: Русская периодическая печать (1702—1894): Справочник. — М.: Гос. изд-во Полит. лит., 1959


История

Главные редакторы

Библиографическая справка


Наличие в библиотеках

Наличие в сети