Библиография:Шутник М. : Мир, 1971: различия между версиями

Материал из Буквицы
Перейти к навигации Перейти к поиску
(moved from bibliohraphy.ru)
(moved from bibliohraphy.ru)
 
(не показана 1 промежуточная версия этого же участника)
Строка 1: Строка 1:
{{Книга01
{{Книга01
|БД=w0016031
|БД=W0016031
|год=1971
|год=1971
|N=54
|N=54
|серия=ЗФ
|серия=ЗФ
}}
}}
<b>ШУТНИК</b>: Сб. науч.-фантаст. произведений о роботах /Пер. с англ., болг., итал. и др.; Послесл. Е.Парнова; Худож Ю.Максимов.<br/>М.: Мир, 1971.<br/>372 с., ил.<br/>(Зарубежная фантастика).<br/>83 к.</br><br clear=all>
'''ШУТНИК''': Сб. науч.-фантаст. произведений о роботах /Пер. с англ., болг., итал. и др.; Послесл. Е.Парнова; Худож Ю.Максимов.<br>М.: Мир, 1971.<br>372 с., ил.<br>(Зарубежная фантастика).<br>83 к.<br clear=all>
 
==== Содержание ====
==== Содержание ====
*АЗИМОВ Айзек - Женская интуиция [Isaac Asimov. Feminine Intuition. / /Fiction, № 199, 1970] / Пер. с англ. И. Горьевой, С. 5-36
*АЗИМОВ Айзек - Женская интуиция ''[Isaac Asimov. Feminine Intuition. / /Fiction, № 199, 1970]'' / Пер. с англ. И. Горьевой, С. 5-36
:Раб корректуры [Isaac Asimov. Galley-Slave: в кн. “Six Great Novels of SF”] / Пер. с англ. Ю. Эстрина, С. 37-85
:Раб корректуры ''[Isaac Asimov. Galley-Slave: в кн. “Six Great Novels of SF”]'' / Пер. с англ. Ю. Эстрина, С. 37-85
*ЭНТОНИ Пирс - Не кто иной, как я… [Piers Antony. Nobody But Me. / /If, Oktober, 1969] / Пер. с англ. И. Можейко, С. 86-122
*ЭНТОНИ Пирс - Не кто иной, как я… ''[Piers Antony. Nobody But Me. / /If, Oktober, 1969]'' / Пер. с англ. И. Можейко, С. 86-122
*САЙМАК Клиффорд - На Землю за вдохновением [Clifford Simak. Earth for Inspiration: в кн. “The Coming of the Robot”] / Пер. с англ. И. Почиталина, С. 123-145
*САЙМАК Клиффорд - На Землю за вдохновением ''[Clifford Simak. Earth for Inspiration: в кн. “The Coming of the Robot”]'' / Пер. с англ. И. Почиталина, С. 123-145
*ТЕНН Уильям - Шутник [William Tenn. The Jester: в кн. “SF Thinking Machines” ed. Groff Conklin, 1964] / Пер. с англ. Ю. Эстрина, С. 146-168
*ТЕНН Уильям - Шутник ''[William Tenn. The Jester: в кн. “SF Thinking Machines” ed. Groff Conklin, 1964]'' / Пер. с англ. Ю. Эстрина, С. 146-168
*ШЕКЛИ Роберт - Битва [Robert Sheckley. The Battle: в кн. “Citizen in Space”] / Пер. с англ. И. Гуровой, С. 169-175
*ШЕКЛИ Роберт - Битва ''[Robert Sheckley. The Battle: в кн. “Citizen in Space”]'' / Пер. с англ. И. Гуровой, С. 169-175
*ОЛДИСС Брайан - А вы не андроид? [Brian Aldiss. Are You An Android? / /Science Fantasy] / Пер. с англ. В. Голанта, С. 176-182
*ОЛДИСС Брайан - А вы не андроид? ''[Brian Aldiss. Are You An Android? / /Science Fantasy]'' / Пер. с англ. В. Голанта, С. 176-182
*ДОНЕВ Антон - Алмазный дым [Антон Донев. Диамантеният дим. / /Орбита, май, 1970] / Пер. с болг. З. Бобырь, С. 183-188
*ДОНЕВ Антон - Алмазный дым ''[Антон Донев. Диамантеният дим. / /Орбита, май, 1970]'' / Пер. с болг. З. Бобырь, С. 183-188
*РОДАРИ Джанни - Робот, которому хотелось спать [Gianni Rodari. Il robot che voleva dormire: в кн. “Gip nel televisore e altre storie in orbita”, 1967] / Пер. с ит. Л. Вершинина, С. 189-197
*РОДАРИ Джанни - Робот, которому хотелось спать ''[Gianni Rodari. Il robot che voleva dormire: в кн. “Gip nel televisore e altre storie in orbita”, 1967]'' / Пер. с ит. Л. Вершинина, С. 189-197
*ГЮНЦЕЛЬ Зигберт - Одни неприятности с этой прислугой. .. [Siegbert Günzel. Nichts als Ärger mit dem Personal: в кн. “Das Molecular-Café“] / Пер. с нем. А. Федорова, С. 198-206
*ГЮНЦЕЛЬ Зигберт - Одни неприятности с этой прислугой. .. ''[Siegbert Günzel. Nichts als Ärger mit dem Personal: в кн. “Das Molecular-Café“]'' / Пер. с нем. А. Федорова, С. 198-206
*ХЕРНАДИ Дюла - Homo protesiensis [Gyula Hernadi. Homo protesiensis (рукопись)] / Пер. с венг. Т. Воронкиной, С. 207-208
*ХЕРНАДИ Дюла - Homo protesiensis ''[Gyula Hernadi. Homo protesiensis (рукопись)]'' / Пер. с венг. Т. Воронкиной, С. 207-208
*ЛЕЙБЕР Фриц - Серебряные яйцеглавы [Fritz Leiber. The Silver Eggheads. The New English Library, Ltd. ] / Пер. с англ. И. Почиталина, Р. Нудельмана, С. 209-357.
*ЛЕЙБЕР Фриц - Серебряные яйцеглавы ''[Fritz Leiber. The Silver Eggheads. The New English Library, Ltd. ]'' / Пер. с англ. И. Почиталина, Р. Нудельмана, С. 209-357.
 
{{КнигаНиз|БД=W0016031}}

Текущая версия от 17:40, 26 декабря 2019

Шутник М. : Мир, 1971

ШУТНИК: Сб. науч.-фантаст. произведений о роботах /Пер. с англ., болг., итал. и др.; Послесл. Е.Парнова; Худож Ю.Максимов.
М.: Мир, 1971.
372 с., ил.
(Зарубежная фантастика).
83 к.

Содержание

  • АЗИМОВ Айзек - Женская интуиция [Isaac Asimov. Feminine Intuition. / /Fiction, № 199, 1970] / Пер. с англ. И. Горьевой, С. 5-36
Раб корректуры [Isaac Asimov. Galley-Slave: в кн. “Six Great Novels of SF”] / Пер. с англ. Ю. Эстрина, С. 37-85
  • ЭНТОНИ Пирс - Не кто иной, как я… [Piers Antony. Nobody But Me. / /If, Oktober, 1969] / Пер. с англ. И. Можейко, С. 86-122
  • САЙМАК Клиффорд - На Землю за вдохновением [Clifford Simak. Earth for Inspiration: в кн. “The Coming of the Robot”] / Пер. с англ. И. Почиталина, С. 123-145
  • ТЕНН Уильям - Шутник [William Tenn. The Jester: в кн. “SF Thinking Machines” ed. Groff Conklin, 1964] / Пер. с англ. Ю. Эстрина, С. 146-168
  • ШЕКЛИ Роберт - Битва [Robert Sheckley. The Battle: в кн. “Citizen in Space”] / Пер. с англ. И. Гуровой, С. 169-175
  • ОЛДИСС Брайан - А вы не андроид? [Brian Aldiss. Are You An Android? / /Science Fantasy] / Пер. с англ. В. Голанта, С. 176-182
  • ДОНЕВ Антон - Алмазный дым [Антон Донев. Диамантеният дим. / /Орбита, май, 1970] / Пер. с болг. З. Бобырь, С. 183-188
  • РОДАРИ Джанни - Робот, которому хотелось спать [Gianni Rodari. Il robot che voleva dormire: в кн. “Gip nel televisore e altre storie in orbita”, 1967] / Пер. с ит. Л. Вершинина, С. 189-197
  • ГЮНЦЕЛЬ Зигберт - Одни неприятности с этой прислугой. .. [Siegbert Günzel. Nichts als Ärger mit dem Personal: в кн. “Das Molecular-Café“] / Пер. с нем. А. Федорова, С. 198-206
  • ХЕРНАДИ Дюла - Homo protesiensis [Gyula Hernadi. Homo protesiensis (рукопись)] / Пер. с венг. Т. Воронкиной, С. 207-208
  • ЛЕЙБЕР Фриц - Серебряные яйцеглавы [Fritz Leiber. The Silver Eggheads. The New English Library, Ltd. ] / Пер. с англ. И. Почиталина, Р. Нудельмана, С. 209-357.