БД:W0015375: различия между версиями

Материал из Буквицы
Перейти к навигации Перейти к поиску
Новая страница: «<includeonly>{{ЗаглКниги|Компьютер по имени Джо}} : Сб. научно-фантаст. рассказов зарубежных авт. / Перевод ; Сост. {{ЛицоОтветственность|id=A001933|rel=220|name=Рыбкин, Ростислав Леонидович|Р. Рыбкин}} ; Предисл. {{ЛицоОтветственность|id=A006682|rel=080|name=Никитин, М.|М. Никитина}} ; Ху...»
 
м replaced from biblio app
 
(не показано 5 промежуточных версий этого же участника)
Строка 1: Строка 1:
<includeonly>{{ЗаглКниги|Компьютер по имени Джо}} : Сб. научно-фантаст. рассказов зарубежных авт. / Перевод ; Сост. {{ЛицоОтветственность|id=A001933|rel=220|name=Рыбкин, Ростислав Леонидович|Р. Рыбкин}} ; Предисл. {{ЛицоОтветственность|id=A006682|rel=080|name=Никитин, М.|М. Никитина}} ; Худож. {{ЛицоОтветственность|id=A007542|rel=440|name=Вальдман, Александр|А. Вальдман}}<br>
<includeonly>__NOEDITSECTION__{{ЗаглКниги|Компьютер по имени Джо}} : сборник научно-фантастических рассказов зарубежных авторов ; составитель {{ЛицоОтветственность|id=A001933|rel=220|name=Рыбкин, Ростислав Леонидович|Р. Л. Рыбкин}} ; [предисловие {{ЛицоОтветственность|id=A006682|rel=080|name=Никитин, Михаил|Михаила Никитина}}] ; художник {{ЛицоОтветственность|id=A007542|rel=440|name=Вальдман, Александр|А. Вальдман}}<br>
{{МестоИзданияКниги|Москва}} : {{ИздательствоКниги|id=0048|Детская литература}}, {{ГодКниги|1990}}<br>
{{МестоИзданияКниги|Москва}} : {{ИздательствоКниги|id=0048|title=Детская литература|Дет. лит.}}, {{ГодКниги|1990}}<br>
351 с. : ил.<br>
350, [1] с. : ил. ; 21 см.<br>
({{СерияКниги|id=0500|title=Библиотека приключений и научной фантастики (Рамка)|Библиотека приключений и научной фантастики}}) ({{СерияКниги|id=0320|title=Библиотечная серия|Библ. серия}})<br>
({{СерияКниги|id=0500|title=Библиотека приключений и научной фантастики (Рамка)|Библиотека приключений и научной фантастики}})<br>
ISBN 5-08-001417-2 : 1 р. 21 к.<br>
({{СерияКниги|id=0320|Библиотечная серия}})<br>
100 000 экз.<br clear=all>
100 000 экз.<br>
ISBN 5-08-001417-2 : 1 р. 20 к. (В пер.) <br clear=all>
=== Содерж.: ===
=== Содерж.: ===
* ГАМИЛЬТОН Эдмонд - Мои бедные железные нервы Пер. с англ. М. Пухова; Рис.,С. 10-39
* {{Жанр|К|Стоит ли бояться роботов?}} : вместо предисловия / {{ЛицоОтветственность|id=A006682|rel=080|name=Никитин, Михаил|М. Никитин}}. — С. 5–9
* БРЭДБЕРИ Рэй - «Чертово колесо» /Пер. с англ. Р. Рыбкина,С. 40-49
* Мои бедные железные нервы / {{ЛицоОтветственность|id=A001154|rel=070|name=Гамильтон, Эдмонд Мур|Эдмонд Гамильтон}} ; {{ЛицоОтветственность|id=A001480|rel=730|name=Пухов, Михаил Георгиевич|перевел с английского М. Пухов}}. С. 10–39 : ил.
* ВЕЙС Ярослав - День на Каллисто стоит года на Земле /Пер. с чеш. Е. Аранович; Рис.,С. 50-64
* «Чертово колесо» / {{ЛицоОтветственность|id=A001136|rel=070|name=Брэдбери, Рэй|Рэй Брэдбери}} ; {{ЛицоОтветственность|id=A001933|rel=730|name=Рыбкин, Ростислав Леонидович|перевел с английского Р. Рыбкин}}. С. 40–49
* ФЛОРЕС Венсеслао Фернандес - Бунт /Пер. с исп. Р. Рыбкина; Рис.,С. 65-91
* День на Каллисто стоит года на Земле / {{ЛицоОтветственность|id=A011719|rel=070|name=Вейс, Ярослав|Ярослав Вейс}} ; {{ЛицоОтветственность|id=A010460|rel=730|name=Аронович, Евгения Цемаховна|перевела с чешского Е. Аронович}}. С. 50–64 : ил.
* МАКИНТОШ Джон Т. - Дело рук компьютера /Пер. с англ. М. Гилинского,С. 92-105
* Бунт / {{ЛицоОтветственность|id=A012143|rel=070|name=Фернандес, Флорес Венсеслао|Венсеслао Фернандес Флорес}} ; {{ЛицоОтветственность|id=A001933|rel=730|name=Рыбкин, Ростислав Леонидович|перевел с испанского Р. Рыбкин}}. С. 65–91 : ил.
* ГОЛДСТОУН Герберт - Виртуоз /Пер. с англ. В. Волина; Рис.,С. 106-114
* Дело рук компьютера / {{ЛицоОтветственность|id=A012144|rel=070|name=Макинтош, Джеймс Т.|Джон Т. Макинтош}} ; {{ЛицоОтветственность|id=A010733|rel=730|name=Гилинский, Михаил Иосифович|перевел с английского М. Гилинский}}. С. 92–105
* САБЕРХАГЕН Фред - Корабль-крепость /Пер. с англ. М. Дмитриевой; Рис.,С. 115-127
* Виртуоз / {{ЛицоОтветственность|id=A010661|rel=070|name=Голдстоун, Герберт|Герберт Голдстоун}} ; {{ЛицоОтветственность|id=A000174|rel=730|name=Волин, Владимир Робертович|перевел с английского В. Волин}}. С. 106–114 : ил.
* МАРТИНЕС Хосе Гарсиа - Роб-ерт и Роб-ерта /Пер. с исп. Р. Рыбкина,С. 128-130
* Корабль-крепость / {{ЛицоОтветственность|id=A011834|rel=070|name=Саберхаген, Фред|Фред Саберхаген}} ; {{ЛицоОтветственность|id=A012038|rel=730|name=Дмитриева, М.|перевела с английского М. Дмитриева}}. С. 115–127 : ил.
* КЛИНГЕРМЕН Милдред - Победоносный рецепт /Пер. с англ. Н. Галь; Рис.,С. 131-136
* Роб-ерт и Роб-ерта / {{ЛицоОтветственность|id=A010642|rel=070|name=Мартинес, Хосе Гарсиа|Хосе Гарсиа Мартинес}} ; {{ЛицоОтветственность|id=A001933|rel=730|name=Рыбкин, Ростислав Леонидович|перевел с испанского Р. Рыбкин}}. С. 128–130
* АЗИМОВ Айзек - Робби /Пер. с англ. А. Иорданского,С137-157; ШЕКЛИ Роберт - Минимум необходимого /Пер. с англ. В. Вебера; Рис.,С. 158-169
* Победоносный рецепт / {{ЛицоОтветственность|id=A011756|rel=070|name=Клингермен, Милдред|Милдред Клингермен}} ; {{ЛицоОтветственность|id=A007155|rel=730|name=Галь, Нора|перевела с английского Н. Галь}}. С. 131–136 : ил.
* УИНДЕМ Джон - Исчезнувший робот /Пер. с англ. Т. Шинкарь,С. 170-190
* Робби / {{ЛицоОтветственность|id=A001116|rel=070|name=Азимов, Айзек|Айзек Азимов}} ; {{ЛицоОтветственность|id=A011363|rel=730|name=Иорданский, Алексей Дмитриевич|перевел с английского А. Иорданский}}. — С. 137-157
* ДИЛОВ Любен - Очередной номер /Пер. с болг. Ф. Гримберг; Рис.,С. 191-204
* Минимум необходимого / {{ЛицоОтветственность|id=A001306|rel=070|name=Шекли, Роберт|Роберт Шекли}} ; {{ЛицоОтветственность|id=A010693|rel=730|name=Вебер, Виктор Анатольевич|перевел с английского В. Вебер}}. С. 158–169 : ил.
* ЛЕОН Рикардо Гарсиа - Дарик /Пер. с исп. Д. Кузнецовой,С. 205-221
* Исчезнувший робот / {{ЛицоОтветственность|id=A005214|rel=070|name=Уиндем, Джон|Джон Уиндем}} ; {{ЛицоОтветственность|id=A007111|rel=730|name=Шинкарь, Татьяна Николаевна|перевела с английского Т. Шинкарь}}. — С. 170–190
* МАЛЬМГРЕН Ульф - Три желания /Пер. со швед. И. Бочкаревой; Рис.,С. 222-235
* Очередной номер / {{ЛицоОтветственность|id=A010922|rel=070|name=Дилов, Любен|Любен Дилов}} ; {{ЛицоОтветственность|id=A002719|rel=730|name=Гримберг, Фаина Леонтьевна|перевела с болгарского Ф. Гримберг}}. С. 191–204 : ил.
* ФРАНКЕ Герберт В. - Управляемые на расстоянии /Пер. с нем. Р. Рыбкина; Рис.,С. 236-239
* Дарик / {{ЛицоОтветственность|id=A012145|rel=070|name=Гарсиа Леон, Рикардо|Рикардо Гарсиа Леон}} ; {{ЛицоОтветственность|id=A012139|rel=730|name=Кузнецова, Д.|перевела с испанского Д. Кузнецова}}. С. 205–221
* ЛЕЙНСТЕР Мюррей - Компьютер по имени Джо /Пер. с англ. ф. Мендельсон; Рис.,С. 240-260
* Три желания / {{ЛицоОтветственность|id=A012146|rel=070|name=Мальмгрен, Ульф|Ульф Мальмгрен}} ; {{ЛицоОтветственность|id=A012140|rel=730|name=Бочкарева, Изабелла Юрьевна|перевела со шведского И. Бочкарева}}. С. 222–235 : ил.
* СЕЛЛИНГС Артур - Вступление в жизнь /Пер. с англ. Р. Облонской; Рис.,С. 261-277
* Управляемые на расстоянии / {{ЛицоОтветственность|id=A005219|rel=070|name=Франке, Герберт В.|Герберт В. Франке}} ; {{ЛицоОтветственность|id=A001933|rel=730|name=Рыбкин, Ростислав Леонидович|перевел с немецкого Р. Рыбкин}}. С. 236–239 : ил.
* КОЛАФА-младший Иржи - Обман /Пер. с чеш. Е. Лешковой; Рис.,С. 278-287
* Компьютер по имени Джо / {{ЛицоОтветственность|id=A005188|rel=070|name=Лейнстер, Мюррей|Мюррей Лейнстер}} ; {{ЛицоОтветственность|id=A007112|rel=730|name=Мендельсон, Феликс Львович|перевел с английского Ф. Мендельсон}}. С. 240–260 : ил.
* ПОРДЖЕС Артур - Погоня /Пер. с англ. Р. Рыбкина; Рис.,С. 288-302
* Вступление в жизнь / {{ЛицоОтветственность|id=A011605|rel=070|name=Селлингс, Артур|Артур Селлингс}} ; {{ЛицоОтветственность|id=A007141|rel=730|name=Облонская, Раиса Ефимовна|перевела с английского Р. Облонская}}. С. 261–277 : ил.
* ТЕСКЕ Гюнтер - Талантливый футболист /Пер. с нем. И. Кивель,С. 303-326
* Обман / {{ЛицоОтветственность|id=A012147|rel=070|name=Колафа-младший, Иржи|Иржи Колафа-младший}} ; {{ЛицоОтветственность|id=A012141|rel=730|name=Лешкова, Е|перевела с чешского Е. Лешкова}}. С. 278–287 : ил.
* ЧАВИАНО Даина - Опять этот робот! /Пер. с исп. Р. Рыбкина,С. 327-329
* Погоня / {{ЛицоОтветственность|id=A005202|rel=070|name=Порджес, Артур|Артур Порджес}} ; {{ЛицоОтветственность|id=A001933|rel=730|name=Рыбкин, Ростислав Леонидович|перевел с английского Р. Рыбкин}}. С. 288–302 : ил.
* ТЕНН Уильям - Шутник /Пер. с англ. Ю. Эстрина; Рис.,С. 330-349
* Талантливый футболист / {{ЛицоОтветственность|id=A012100|rel=070|name=Теске, Гюнтер|Гюнтер Теске}} ; {{ЛицоОтветственность|id=A012142|rel=730|name=Кивель, Ирина Вячеславовна|перевела с немецкого И. Кивель}}. — С. 303–326
* Опять этот робот! / {{ЛицоОтветственность|id=A011639|rel=070|name=Чавиано, Даина|Даина Чавиано}} ; {{ЛицоОтветственность|id=A001933|rel=730|name=Рыбкин, Ростислав Леонидович|перевел с испанского Р. Рыбкин}}. С. 327–329
* Шутник / {{ЛицоОтветственность|id=A011581|rel=070|name=Тенн, Уильям|Уильям Тенн}} ; {{ЛицоОтветственность|id=A011353|rel=730|name=Эстрин, Юрий Яковлевич|перевел с английского Ю. Эстрин}}. — С. 330–349 : ил.
{{Библиограф|[[Персона:@A005095|Владимир Вельчинский]], [[Персона:@A001699|Владимир Карабаев]]}}
[[Категория:Гамильтон, Эдмонд Мур]]
[[Категория:Брэдбери, Рэй]]
[[Категория:Вейс, Ярослав]]
[[Категория:Фернандес, Флорес Венсеслао]]
[[Категория:Макинтош, Джеймс Т.]]
[[Категория:Голдстоун, Герберт]]
[[Категория:Саберхаген, Фред]]
[[Категория:Мартинес, Хосе Гарсиа]]
[[Категория:Клингермен, Милдред]]
[[Категория:Азимов, Айзек]]
[[Категория:Шекли, Роберт]]
[[Категория:Уиндем, Джон]]
[[Категория:Дилов, Любен]]
[[Категория:Гарсиа Леон, Рикардо]]
[[Категория:Мальмгрен, Ульф]]
[[Категория:Франке, Герберт В.]]
[[Категория:Лейнстер, Мюррей]]
[[Категория:Селлингс, Артур]]
[[Категория:Колафа-младший, Иржи]]
[[Категория:Порджес, Артур]]
[[Категория:Теске, Гюнтер]]
[[Категория:Чавиано, Даина]]
[[Категория:Тенн, Уильям]]
</includeonly>
</includeonly>

Текущая версия от 06:25, 22 февраля 2024