Текст:Грозовский Михаил. Из Хальфдана Расмуссена: История эта правдива вполне; Друзья! Я должен вам сказать (ж. Кукумбер 2004 № 3)

Материал из Буквицы
Перейти к навигации Перейти к поиску

Грозовский Михаил — Из Хальфдана Расмуссена: История эта правдива вполне; Друзья! Я должен вам сказать Рубрика: Перевод

Встреча с этими стихами была чудом, словно из пустого ящика искусный фокусник вынимал и раскладывал одну за другой игрушки, созданные его неуемной, искрящейся фантазией. Имя фокусника – Хальфдан Расмуссен. У себя в Дании он хорошо известен маленьким и взрослым, а нам в России еще предстоит знакомство с этим замечательным детским поэтом.

Михаил Грозовский

  • * *

Друзья! Я должен вам сказать,

что был в стране чудес.

Там богатырская кровать

стоит у входа в лес…

Сказать по правде, я чудней

еще не видел мест.

Кровать такая, что под ней

траву корова ест.

Корова занята едой.

Корова смотрит вниз.

Под ней – барашек молодой,

а под барашком – лис.

Под лисом – верите ли, нет –

под самым под брюшком

как раз и найден был конверт

с написанным стишком…

  • * *

История эта правдива вполне:

в одной небольшой отдаленной стране,

в одном очень маленьком доме

с крылечком

один очень маленький жил

человечек,

а с ним исключительно малая мышка… …Казалось бы, с виду такие малышки.

А петь начинали, –

и странно всем было:

откуда берутся и голос, и сила? Сидят на крылечке,

поют себе хором,

а песенку слышно

за речкой и бором… Казалось бы, оба такие малышки,

всего-то пустяк:

человечек и мышка…