Текст:Меньшов Виктор. Про папу, про маму и про… тебя!* (ж. Кукумбер 2008 № 1)

Материал из Буквицы
Перейти к навигации Перейти к поиску

Меньшов Виктор — Про папу, про маму и про… тебя!*

– Про меня ещё никто никаких книжек не написал! – воскликнет читатель или читательница. – А если написали, почему мы их не читали? – Да потому, что это – НЕ ПРОЧИТАННЫЕ ТОБОЙ КНИГИ! Конечно, вас очень много! Но книжки про всех вас уже написаны, и про девчонок, и про мальчишек. Все дети разные, но в чём-то все они одинаковые. И все похожи на собственных детей писателя. И если писатель очень любит своего ребёнка, он напишет про него так, что любой мальчишка скажет: – Это книжка про меня! А если другой писатель напишет о своей дочке с такой же любовью, все девчонки ахнут: – Эта книжка про меня! А если книжки эти написаны замечательными писателями Олегом Кургузовым и Юрием Вийрой, все мальчишки и девчонки, прочитав их, в один голос воскликнут: – Эта книжка про мою маму, про моего папу и про меня! Олег Флавьевич Кургузов очень много хорошего сделал для детей: он работал главным редактором в журнале «Улица Сезам», в журналах «Куча мала», «Веселые картинки», редактором в звонком и весёлом журнале «Трамвай», редактором детской газеты «Маленькая тележка» и других хороших детских журналах. Везде, где бы ни работал Олег, журналы и газеты никогда не были скучными. Он написал много интереснейших книг для ребятишек, под его пером на самые сложные вопросы находились понятные ответы, самые трудные загадки легко объяснялись. Всё, что делал Олег, он делал легко и весело. Конечно, это когда читаешь его книги, кажется, что написаны они легко. На самом деле в каждую книжку Олегом вложено много труда. Он просто не мог по-другому – не мог писать для детей кое-как. Его рассказы любят не только дети, но и взрослые – их переводили на многие языки, передавали по радио, по ним снимали мультфильмы. Олег обладал редким талантом – умел просто писать о сложном. Не случайно многие ребята зачитывались его познавательными книгами: «По следам Почемучки», «Энциклопедия искателя приключений», «Энциклопедия Почемучки», «Погоня за призраком». Для многих ребят эти книги стали настольными. Писал он сказки, разные истории и многое другое. Но я больше всего люблю его книги, состоящие из, как я их называю, «семейных» рассказов. Это книги «Солнце на потолке», «День рождения вверх ногами», «Рассказы маленького мальчика». За книгу «Солнце на потолке» Олег Флавьевич получил литературную премию имени Януша Корчака. Как было написано в дипломе: «за удачное изображение взаимоотношений между детьми и взрослыми и за искрящийся юмор». Юрий Борисович Вийра долгое время жил в городе Ленинграде, потом в Москве. Первый свой рассказ «Заяц» он отнёс в журнал «Костёр». Тогда там работал замечательный писатель Сергей Донатович Довлатов, он написал Юрию Вийре: «…Ваша фантасмагория – лучшее, вернее – самое примечательное из того, что прочитал в «Костре» за два месяца». Юрий Вийра написал много рассказов, фантастических историй, сказок. Он был большой выдумщик, все истории у него очень разные, но все они очень добрые. Даже страшилки не просто страшилки, а «Страшилки-смешилки», так и книга называлась. Не мог он пугать детей, потому что сам был невероятно добрый. Юрий Вийра написал много книг: «Мой папа – Мюнхгаузен», «Замок или Рыцарь Белого Сома», «Сказки про Пашу» и другие. А книга «Кот Петра Великого, летающий балкон и другие завийральные истории» была признана самой весёлой книгой 2001 года. Юрий Вийра и Олег Кургузов – очень разные писатели, очень непохожие друг на друга. Так и должно быть, писатели должны быть непохожими. Но есть всё же нечто, в чём оба эти чудесных писателя очень схожи. Это «нечто» – действующие лица большинства лучших рассказов писателей. У Олега Кургузова множество историй о папе, маме и маленьком мальчике, а у Юрия Вийры – о папе, маме, верном псе Кеше и дочке Маше. Рассказы эти об обычных семьях, о простых событиях. Хотя часто в них происходят невероятные, фантастические вещи. В рассказах Кургузова всей семьёй крутят непослушную мясорубку и… переворачивают дом! Когда покупают новый шкаф, старый «мы с балкона сбросим, – говорит папа. – Да, на голову управдому Федоскину, – говорит мама. – Может, хоть это чуточку встряхнёт его, и он вспомнит, что обещал заменить нам кран». Мальчик испугался за управдома: «Он хоть толстый и ленивый, но добрый», и побежал предупреждать его, чтобы не ходил под балконом… В рассказах Олега Кургузова родители вместе с мальчиком стоят на головах в день его рождения, папа и мальчик качаются на люстре, а мама не ругает их, даже когда люстра обрывается, потому что… Не хочется мне пересказывать до конца все эти замечательные рассказы. Всё равно лучше, чем написал их Олег, я не смогу это сделать. В рассказах Юрия Вийры события происходят совершенно невероятные: поезд столкнулся с игрушечным автомобилем, непослушная девочка вылетела в окно поезда и упала на Таганскую площадь. «И с такой силой плюхнулась, что перед гастрономом началось извержение вулкана. Этот вулкан дремал под асфальтом миллион или даже две тысячи лет и проснулся, когда девочка упала. Думаете, из него полилась раскаленная лава? Нет, вместо лавы Таганку залило гречневой кашей…». Река протекает «через наш двор», а на реке стоит пиратский корабль. Папа и дочка «забрались в него и развели костер. Сидим, картошку в золе печем, хлеб на прутиках жарим. Вдруг входят двое: у одного право¬го глаза нет, у другого – левого, и оба трубки курят. Сразу видно – пираты. – Здесь нельзя костры разводить, – говорят. – Это пороховой пог¬реб. А там на стене знак был: курительная трубка, перечёркнутая крест-накрест. Папа им отвечает: – Что курить нельзя – мы видим, а про костёр нигде ничего не написано. Пираты махнули рукой: – Курить можно. Все эти надписи и знаки – ерунда. «Не курить», «Не сорить», «Не прислоняться»… – и вытряхнули пепел из трубок в бочку с порохом. Получился взрывчик. Летим мы с папой в небо. Жареный хлеб едим, печеную картошку в ладонях перекатываем, чтобы остыла. Навстречу парашютисты опускаются…». Интересно, чем всё заканчивается? Бегом в библиотеку или магазин, за книгами Олега Кургузова и Юрия Вийры! Когда будешь читать – обрати внимание, что герои этих рассказов учатся и очень стараются понимать друг друга. Однажды я попросил Олега Кургузова написать для журнала «Кукумбер» письмо читателю. Вот что у него получилось: «Здравствуй, брат мой! Вчера целый день у меня случались неприятности, каких, впрочем, бывает полным-полно у всех взрос¬лых, и У ТВОИХ ПАПЫ С МАМОЙ — тоже. Я прома¬ялся весь день, а ночью долго не мог заснуть. А когда, наконец, заснул, мне приснилось, что где-то у меня есть младший брат — ТЫ. И я понял: без твоей помо¬щи, без твоего тепла мне будет очень трудно. Мне снилось, будто ты подошёл ко мне, стоящему на перекрёстке под проливным дождём, упёрся в мой живот своей тёплой кудрявой башкой и пробормотал:

— Здравствуй, брат мой! Ты укрыл меня плащом и повёл к дому. Мы шли с тобой сквозь потоки дождя, как два корабля сквозь бурю: я — большой усталый корабль с закопчёнными трубами и ты — маленький катер-проводник. …Знаешь, есть у моряков такие маленькие катера-проводники, которые приводят огромные корабли из бурного моря в тихий порт. Большому кораблю труд¬но пробраться среди прибрежных подводных скал, с высоты своего роста он не видит их и может напороть¬ся брюхом на их острые пики. И тогда катер-провод¬ник берёт своего старшего брата на буксир — будто за руку — и осторожно протаскивает мимо преград прямо к причалу… Где твой буксир — твоя рука, брат мой? Я увидел тебя во сне, но я точно знаю, что ты суще¬ствуешь наяву, на самом деле. ТЕБЯ НЕ МОЖЕТ НЕ БЫТЬ, БРАТ МОЙ! Взрослые всегда оберегают детей, помогают им, за¬щищают их. Но ты не можешь себе представить, как иногда бывают БЕЗЗАЩИТНЫ сами взрослые! Они, как большие неуклюжие корабли, могут запросто напороться на острую подводную скалу, если их не встретит в море маленький катер-проводник. Посмотри вокруг. Может быть, твои близкие взрос¬лые, ТВОИ ПАПА И МАМА так же НУЖДАЮТСЯ В ТВОЕЙ ПОМОЩИ, как и я? Может быть, им тоже нужен маленький катер-проводник? ПРОТЯНИ ИМ РУКУ, брат мой! Думающий о тебе, взрослый дядька ОЛЕГ»

Под этим письмом с удовольствием подписался бы и Юрий Вийра. Я уверен в этом. Будем считать, что это письмо от обоих писателей ИМЕННО ТЕБЕ, читатель! И Юрий Вийра, и Олег Кургузов к великой моей печали ушли от нас. Ушли молодыми. Так получилось. Они ушли в зазвёздную страну Нангиялу. Я верю в это, потому что так говорил Карлсон: «Те, кто не верит в зазвёздную страну Нангиялу, после 158 лет превращаются в сувениры. А те, которые верят, попадают в Долину Вишен и разгуливают там под яблоневыми деревьями». Олег Кургузов и Юрий Вийра прогуливаются под яблоневыми деревьями и рассказывают друг другу истории. Олег о маленьком мальчике, а Юрий – о девочке Маше…

  • Журнал «Читайка» №7, 2007, рубрика «Не прочитанные тобой книги»