Текст:Подводный Авессалом. Лимерики (ж. Кукумбер 2003 № 5)
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Подводный Авессалом — Лимерики
(перевод с английского, анонимный автор)
- * *
Проворный старик из Турищева
гордился своей бородищею:
ею пол подметал
и бельё полоскал
плодотворный старик из Турищева
- * *
Расторопный старик из Донецка
свою старость встречал молодецки:
он однажды на спор
поплыл на Босфор,
и теперь говорит по-турецки.
- * *
Одна белокурая леди
каталась верхом на торпеде.
Две большие флотилии
кораблей не схватили её,
эту взрывоопасную леди.
- * *
Подросток по имени Филя
мечтал о ручном крокодиле;
а сам крокодил
по Филе грустил,
приятно упитанном Филе.