Шаблон:Плохой перевод

Материал из Буквицы
Версия от 08:12, 14 апреля 2015; Karaby (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{{{{|safesubst:}}}ifsubst|{{Плохой перевод|{{{1|{{{язык|}}}}}}|{{{2|{{{оригинал|}}}}}}|{{{{{|safesubst:}}}#time:j xg Y}}}}|{{ambox |type…»)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску
  1. REDIRECT Шаблон:-
Документация

Просьба при установке шаблона указывать, с какого языка он переведён, так как шаблон добавляет страницу в соответствующую языковую категорию вида [[Категория:Буквица:Плохой перевод с <указанного> языка|{{PAGENAME}}]] (для неизвестных кодов языков помещает в категорию Буквица:Плохой перевод).

Если вы знаете, где находится оригинал текста, то крайне рекомендуется тоже его указывать.

Использование

{{Плохой перевод|en|Cleanup-translation|15 декабря 2012|nocat=1}}

Результат

Описание параметров

Параметр № 1 (тж. можно язык)
Язык, на котором был написан оригинал текста. Пока можно использовать только ru, en, de, es, it, nl, fr, tr и uk, для остальных категория будет общей, а название отобразится на самом этом языке.
Параметр № 2 (тж. можно оригинал)
Ссылка на оригинальный текст, находящийся в одном из языковых разделов Википедии.
Параметр № 3 (тж. можно дата или date)
Дата установки шаблона. Можно подставлять автоматически, если записать {{подст:Плохой перевод|яз|Название}}.
Параметр nocat
Приравнивается единице, если шаблон не должен добавлять статью в соответствующую языку категорию типа Буквица:Плохой перевод с …ого. Несмотря на пример выше, вне основного пространства (в шаблонах, в песочницах участников и т. п.) параметр не нужен, так как категории по умолчанию ставятся только в статьях.

См. также