Ни то ни се в прозе и стихах: различия между версиями

Материал из Буквицы
Перейти к навигации Перейти к поиску
Нет описания правки
Нет описания правки
 
Строка 1: Строка 1:
{{Периодика
{{Периодика
|название          = Ни то ни се в прозе и стихах
|название          = Ни то ни се в прозе и стихах
|тип издания      = ?
|тип издания      = журнал
|оригинал названия =  
|оригинал названия =  
|изображение      =  
|изображение      =  
Строка 17: Строка 17:
|издательство      =  
|издательство      =  
|страна            = Российская Империя
|страна            = Российская Империя
|основание        = <!--$databeg-->
|основание        = 1769
|прекращение      = <!--$dataend-->
|прекращение      = 1769
|объем            =  
|объем            =  
|формат            =  
|формат            =  
Строка 25: Строка 25:
                          
                          
== Описание ==
== Описание ==
<!--orig:pp1-0361-->
<!--orig:feb/pp1-0361-->
 
<!--fullname:Ни то ни се в прозе и стихах (Спб., 1769)-->
'''Ни то ни се в прозе и стихах,''' ежесубботнее издание 1769. Объявление цены. Всяк, кто пожалует без денежки алтын, тому Ни то ни се дадут листок один — журнал, выходил в Петербурге (февраль — июнь). Вышло 20 номеров («листов»). Изд. — В.&nbsp;Г.&nbsp;Рубан и С.&nbsp;Башилов.
'''Ни то ни се в прозе и стихах,''' ежесубботнее издание 1769. Объявление цены. Всяк, кто пожалует без денежки алтын, тому Ни то ни се дадут листок один — журнал, выходил в Петербурге (февраль — июнь). Вышло 20 номеров («листов»). Изд. — В.&nbsp;Г.&nbsp;Рубан и С.&nbsp;Башилов.



Текущая версия от 08:42, 13 февраля 2014

Ни то ни се в прозе и стихах
Язык: русский
Страна: Российская империяFlag of Russia.svg Российская империя
Дата основания: 1769
Дата прекращения: 1769
Указатели содержания
Архив номеров


Описание

Ни то ни се в прозе и стихах, ежесубботнее издание 1769. Объявление цены. Всяк, кто пожалует без денежки алтын, тому Ни то ни се дадут листок один — журнал, выходил в Петербурге (февраль — июнь). Вышло 20 номеров («листов»). Изд. — В. Г. Рубан и С. Башилов.

Стихотворное вступление, а также письма издателей (форма редакционных статей в журналах XVIII в.) показывают, что «Н. т. н. с.» собиралось следовать за журналами, поднимавшими общественные вопросы, однако ни социальной тематики, ни сатиры в этом издании нет. Журнал заполнялся в основном переводами. Издатели и их сотрудники использовали иностранные сборники и журналы. Среди переводов: юмористическое «письмо Бедняшкиной» о семейных неурядицах и ответ на него, анекдоты, стихи и эпиграммы античных писателей. Опубликованы ода Тома «Должности общежития» (перевод В. Петрова), «Разговор Дикого с Баккалавром» Вольтера, произведения Сенеки (перевод С. Башилова).

Из оригинальных произведений единственными, в которых отразились черты русской жизни, являются юмористические стихи «Поздравление с масленицею» и «Быль».

Журнал принял незначительное участие в полемике 1769, отвечая «Всякой всячине», опубликовавшей два задевших его письма. На письмо за подписью «Курмамет» «Н. т. п. с.» отвечало стихами «К Курмамету» и «К зоилу от молодого рифмача». Переиздание с изменениями. СПб., 1771.

Ист.: Русская периодическая печать (1702—1894): Справочник. — М.: Гос. изд-во Полит. лит., 1959


История

Главные редакторы

Библиографическая справка


Наличие в библиотеках

Наличие в сети