Иртыш, превращающийся в Иппокрену: различия между версиями

Материал из Буквицы
Перейти к навигации Перейти к поиску
Нет описания правки
м (викификация, оформление)
 
Строка 8: Строка 8:
|прежние названия  =  
|прежние названия  =  
|специализация    =  
|специализация    =  
|периодичность    =  
|периодичность    = ежемес.
|сокращение        =  
|сокращение        =  
|язык              = русский
|язык              = русский
|адрес редакции    = <!--$place-->
|адрес редакции    = {{МестоИздания|Тобольск}}
|главный редактор  =  
|главный редактор  = П. П. Сумароков
|учредители        =  
|учредители        =  
|издатель          =  
|издатель          = Тобольское народное училище
|издательство      =  
|издательство      =  
|страна            = Российская Империя
|страна            = Российская Империя
Строка 21: Строка 21:
|объем            =  
|объем            =  
|формат            =  
|формат            =  
|к-во номеров = 28
}}
}}
                          
                          
                          
                          
== Описание ==
== Описание ==
<!--orig:feb/pp1-0791-->
<!--orig: feb/pp1-0791-->
<!--fullname:Иртыш, превращающийся в Иппокрену (Тобольск, 1789—1791)-->
<!--fullname:Иртыш, превращающийся в Иппокрену (Тобольск, 1789—1791)-->
'''Иртыш, превращающийся в Иппокрену,''' ежемесячное сочинение, издаваемое от Тобольского главного народного училища — журнал, издавался в Тобольске в 1789 (сентябрь) 1791. Вышло 28 номеров. Изд. Тобольское народное училище, ред. П.&nbsp;П.&nbsp;Сумароков.
'''Иртыш, превращающийся в Иппокрену,''' ежемесячное сочинение, издаваемое от Тобольского главного народного училища — журнал, издавался в Тобольске в 1789 (сентябрь) — 1791. Вышло 28 номеров. Изд. — Тобольское народное училище, ред. — П. П. Сумароков.


Один из первых крупных провинциальных журналов. Состоял из переводов и сочинений местных писателей. Прогрессивная тенденция журнала выражалась в осуждении социальной несправедливости, злоупотребления властью, невежества. Такова тематика сатирических произведений многих тобольских авторов. Например, «Сатира на жестокости некоторых дворян к их подданным», сказка «Господин и крестьянка» И.&nbsp;И.&nbsp;Бахтина (1790, январь; 1789, сентябрь). В журнале много притч, басен, эпиграмм, направленных против плутовства, ханжества, ябедничества, высокомерия и т.&nbsp;д. Вместе с тем в журнале публиковался материал, противоречащий прогрессивным тенденциям; так, например, было напечатано переведенное с французского письмо, написанное в защиту духовенства в революционной Франции (1791, июль).
Один из первых крупных провинциальных журналов. Состоял из переводов и сочинений местных писателей. Прогрессивная тенденция журнала выражалась в осуждении социальной несправедливости, злоупотребления властью, невежества. Такова тематика сатирических произведений многих тобольских авторов. Например, «Сатира на жестокости некоторых дворян к их подданным», сказка «Господин и крестьянка» И. И. Бахтина (1790, январь; 1789, сентябрь). В журнале много притч, басен, эпиграмм, направленных против плутовства, ханжества, ябедничества, высокомерия и т. д. Вместе с тем в журнале публиковался материал, противоречащий прогрессивным тенденциям; так, например, было напечатано переведенное с французского письмо, написанное в защиту духовенства в революционной Франции (1791, июль).


Эпиграф журнала, взятый из «Фелицы» Державина («Развязывая ум и руки, велит любить торги, науки и счастье дома находить»), ориентирует на местную тематику. Но местный материал но отличается особым интересом — это главным образом хроника Тобольского народного училища, публичные речи преподавателей, оды на официальные события. В ''Литературном'' отделе опубликовано много лирических стихотворений, песен, романсов. Большое место занимают подражания и переводы. Здесь помещены выдержки из произведений древних писателей, нравоучительные восточные повести и любовные стихи (с французского). Среди переводов имеются отрывки из «Разговоров о человеке» и «Песни Иоанна Плокофа» Вольтера (1789, октябрь; 1790, июнь), «Смерть Нарциссы» Эд. Юнга (1789, декабрь).
Эпиграф журнала, взятый из «Фелицы» Державина («Развязывая ум и руки, велит любить торги, науки и счастье дома находить»), ориентирует на местную тематику. Но местный материал но отличается особым интересом — это главным образом хроника Тобольского народного училища, публичные речи преподавателей, оды на официальные события. В ''Литературном'' отделе опубликовано много лирических стихотворений, песен, романсов. Большое место занимают подражания и переводы. Здесь помещены выдержки из произведений древних писателей, нравоучительные восточные повести и любовные стихи (с французского). Среди переводов имеются отрывки из «Разговоров о человеке» и «Песни Иоанна Плокофа» Вольтера (1789, октябрь; 1790, июнь), «Смерть Нарциссы» Эд. Юнга (1789, декабрь).


''Научный отдел'' журнала заполнялся в основном переводами (статьи по астрономии, горному делу, медицине). В течение двух лет печатался исторический трактат «О происхождении народов, законов и правлений» (с немецкого).
''Научный отдел'' журнала заполнялся в основном переводами (статьи по астрономии, горному делу, медицине). В течение двух лет печатался исторический трактат «О происхождении народов, законов и правлений» (с немецкого).


В журнале принимали участие также Т.&nbsp;Воскресенский, Д.&nbsp;Дягилев, А.&nbsp;Евсевьев, И.&nbsp;Иванов, И.&nbsp;Лафинов, А.&nbsp;Маметев, И.&nbsp;Набережнин, В.&nbsp;Прудковский, Н.&nbsp;Смирнов, П.&nbsp;Сумароков, И.&nbsp;Трунин и др.
В журнале принимали участие также Т. Воскресенский, Д. Дягилев, А. Евсевьев, И. Иванов, И. Лафинов, А. Маметев, И. Набережнин, В. Прудковский, Н. Смирнов, П. Сумароков, И. Трунин и др.


{{Автор статьи|Ист.: Русская периодическая печать (1702—1894): Справочник. — М.: Гос. изд-во Полит. лит., 1959}}
{{Автор статьи|Ист.: Русская периодическая печать (1702—1894): Справочник. — М.: Гос. изд-во Полит. лит., 1959}}
Строка 45: Строка 47:
=== Главные редакторы ===
=== Главные редакторы ===
                          
                          
== Библиографическая справка ==
== Библиографическая справка ==
{{Спецификация издания|}}
{{Спецификация издания|}}
                          
                          
== Наличие в библиотеках ==
== Наличие в библиотеках ==
                          
                          
== Наличие в сети ==
== Наличие в сети ==
{{Книжный трекер|url=|name=}}
{{Книжный трекер|url=|name=}}

Текущая версия от 16:02, 20 февраля 2019

Иртыш, превращающийся в Иппокрену
Периодичность: ежемес.
Язык: русский
Главный редактор: П. П. Сумароков
Издатель: Тобольское народное училище
Страна: Российская империяFlag of Russia.svg Российская империя
Адрес редакции: Тобольск
Дата основания: 1789
Дата прекращения: 1791
Количество номеров: 28
Указатели содержания
Архив номеров


Описание

Иртыш, превращающийся в Иппокрену, ежемесячное сочинение, издаваемое от Тобольского главного народного училища — журнал, издавался в Тобольске в 1789 (сентябрь) — 1791. Вышло 28 номеров. Изд. — Тобольское народное училище, ред. — П. П. Сумароков.

Один из первых крупных провинциальных журналов. Состоял из переводов и сочинений местных писателей. Прогрессивная тенденция журнала выражалась в осуждении социальной несправедливости, злоупотребления властью, невежества. Такова тематика сатирических произведений многих тобольских авторов. Например, «Сатира на жестокости некоторых дворян к их подданным», сказка «Господин и крестьянка» И. И. Бахтина (1790, январь; 1789, сентябрь). В журнале много притч, басен, эпиграмм, направленных против плутовства, ханжества, ябедничества, высокомерия и т. д. Вместе с тем в журнале публиковался материал, противоречащий прогрессивным тенденциям; так, например, было напечатано переведенное с французского письмо, написанное в защиту духовенства в революционной Франции (1791, июль).

Эпиграф журнала, взятый из «Фелицы» Державина («Развязывая ум и руки, велит любить торги, науки и счастье дома находить»), ориентирует на местную тематику. Но местный материал но отличается особым интересом — это главным образом хроника Тобольского народного училища, публичные речи преподавателей, оды на официальные события. В Литературном отделе опубликовано много лирических стихотворений, песен, романсов. Большое место занимают подражания и переводы. Здесь помещены выдержки из произведений древних писателей, нравоучительные восточные повести и любовные стихи (с французского). Среди переводов имеются отрывки из «Разговоров о человеке» и «Песни Иоанна Плокофа» Вольтера (1789, октябрь; 1790, июнь), «Смерть Нарциссы» Эд. Юнга (1789, декабрь).

Научный отдел журнала заполнялся в основном переводами (статьи по астрономии, горному делу, медицине). В течение двух лет печатался исторический трактат «О происхождении народов, законов и правлений» (с немецкого).

В журнале принимали участие также Т. Воскресенский, Д. Дягилев, А. Евсевьев, И. Иванов, И. Лафинов, А. Маметев, И. Набережнин, В. Прудковский, Н. Смирнов, П. Сумароков, И. Трунин и др.

Ист.: Русская периодическая печать (1702—1894): Справочник. — М.: Гос. изд-во Полит. лит., 1959


История

Главные редакторы

Библиографическая справка



Наличие в библиотеках

Наличие в сети