<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://bukvica.org/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%BE%D0%BD%D0%B0%3A%40A012392</id>
	<title>Персона:@A012392 - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://bukvica.org/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%BE%D0%BD%D0%B0%3A%40A012392"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bukvica.org/w/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%BE%D0%BD%D0%B0:@A012392&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-14T11:14:08Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://bukvica.org/w/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%BE%D0%BD%D0%B0:@A012392&amp;diff=225976&amp;oldid=prev</id>
		<title>Karaby: Новая страница: «&lt;!--https://www.russkije.lv/ru/lib/read/yevgenia-zhiglevich.html  Евгения Владимировна Жиглевич (по мужу Филиппова; 7 мая 1921, Рига, Латвийская Республика – 5 мая 2016, Вашингтон, США) – публицист, редактор, переводчик. С 1953 по 1973 год работала на радиостанции «Голос Америки».    Евгения Вл...»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bukvica.org/w/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%BE%D0%BD%D0%B0:@A012392&amp;diff=225976&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-03-18T13:32:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: «&amp;lt;!--https://www.russkije.lv/ru/lib/read/yevgenia-zhiglevich.html  Евгения Владимировна Жиглевич (по мужу Филиппова; 7 мая 1921, Рига, Латвийская Республика – 5 мая 2016, Вашингтон, США) – публицист, редактор, переводчик. С 1953 по 1973 год работала на радиостанции «Голос Америки».    Евгения Вл...»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;!--https://www.russkije.lv/ru/lib/read/yevgenia-zhiglevich.html&lt;br /&gt;
Евгения Владимировна Жиглевич (по мужу Филиппова; 7 мая 1921, Рига, Латвийская Республика – 5 мая 2016, Вашингтон, США) – публицист, редактор, переводчик. С 1953 по 1973 год работала на радиостанции «Голос Америки».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Евгения Владимировна Жиглевич родилась в Риге. Окончила там гимназию, а в 1944 году филологический факультет Латвийского университета. По окончании Второй мировой войны Е.В. Жиглевич оказалась в американской зоне оккупации Германии. Там она выступала в лагерях для перемещенных лиц с чтением разноязычных стихов и прозы. Продолжила изучение языков в Мюнхенском университете. Преподавала русский язык в американской военной школе в Обераммергау в Баварии. В 1952 году эмигрировала в США. С 1953 по 1973 год работала как чтец и журналист в русском отделе «Голоса Америки».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С 1964 по 1970 год совместно с Борисом Филипповым вела издательство Inter-Language Literary Associates – Международное Литературное Содружество. Цель МЛС – международное общение во имя свободы и, в частности, издание на русском языке произведений замалчивавшихся или запрещенных в СССР.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Автор эссе ко многим редактируемым ею книгам. Среди редактированных ею книг: «Дневник моих встреч» Анненкова (1966), «Под глухими небесами» Э. Райс (1967), Замятин (1967 и 1970), Розанов (1967 и 1970), впервые переведенный с немецкого труд Василия Кандинского «О духовном в искусстве» (1967), первый перевод с английского труда Джона Дьюи «Свобода и культура» (1968), перевод «Реквиема» Анны Ахматовой на латышский язык (1968), перевод с немецкого на русский изысканий Зигмунда Фрейда (1969). Перевела с английского исследование Томаса С. Элиота «Заметки к определению понятия культуры» (1968), никогда ранее на русский язык не переведенные. Была соредактором многих изданий, в том числе сочинений Заболоцкого (1965), собрания сочинений Ахматовой (1965-68) Занималась графическим оформлением ряда изданий. За шесть лет существования издательством МЛС было выпущено 45 книг в 56 томах.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1970-е годы Евгения Жиглевич была постоянным сотрудником парижской газеты «Русская мысль». Писала преимущественно об англоязычной литературе и об американской жизни , о театре и кино.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После 1975 года – соредактор и участник изданий Overseas Publications Interchange (OPI) в Лондоне: стихотворений Марии Шкапской (1979), сборника «Памяти Александра Блока» (1980), «Сборника статей о Достоевском» (1981), а также стихотворений Волошина (изд. YMCA Press, Париж, 1982, 1984) и Замятина (изд. Нейманиса, Мюнхен, 1982, 1986, 1988). В 1970–1980 гг. – редактор русских переводов журналов «Америка» и «Диалог». С 1986 года редактировала английские тексты трудов эмигрировавшего в Италию венгерского профессора сравнительного литературоведения Аттилы Фая. Совместно с Борисом Филипповым в 1990-91 гг. выпустила серию кассет о русской литературе, где участвовала как автор и исполнитель (публикация OPI, Лондон, 1992). Редактировала книгу «Встречи и размышления» (Избранные статьи Ф. Степуна), предворив  ее своим эссе «Безмолвные встречи со Степуном» (OPI, Лондон, 1992).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Евгения Владимировна Жиглевич скончалась в Вашингтоне 5 мая 2016 года.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Источники информации:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Биографические данные о Евгении Жиглевич включены в следующие справочники: «Dictionary of Соntinental Women Writers», “Who’s Who in America”, “Who’s Who in the World” и др.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Евгения Жиглевич удостоена награды Конгресса США в области журналистики (1964/65гг.). В 1999 году награждена Сенатом США Медалью свободы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
См. Судьбы поколения 1920-1930-х годов в эмиграции. Очерки и воспоминания. Редактор-составитель Людмила Флам. – Москва: Русский путь, 2006, стр. 32-33.--&amp;gt;{{Persona-stub}}&lt;br /&gt;
[[Категория:Издатели]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Karaby</name></author>
	</entry>
</feed>