<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://bukvica.org/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%BE%D0%BD%D0%B0%3A%40A012330</id>
	<title>Персона:@A012330 - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://bukvica.org/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%BE%D0%BD%D0%B0%3A%40A012330"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bukvica.org/w/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%BE%D0%BD%D0%B0:@A012330&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-05T09:21:14Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://bukvica.org/w/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%BE%D0%BD%D0%B0:@A012330&amp;diff=222889&amp;oldid=prev</id>
		<title>Karaby: Новая страница: «&lt;!--с яп.  фантлаб - фото  Татьяна Ильинична Редько-Добровольская — переводчица с японского, дочь Тамары Прокофьевны Редько и Ильи Борисовича Редько.    Училась в Институте стран Азии и Африки при МГУ.    В её переводах публиковались роман Дзюнъитиро Танидз...»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bukvica.org/w/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%BE%D0%BD%D0%B0:@A012330&amp;diff=222889&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-02-07T14:48:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: «&amp;lt;!--с яп.  фантлаб - фото  Татьяна Ильинична Редько-Добровольская — переводчица с японского, дочь Тамары Прокофьевны Редько и Ильи Борисовича Редько.    Училась в Институте стран Азии и Африки при МГУ.    В её переводах публиковались роман Дзюнъитиро Танидз...»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;!--с яп.&lt;br /&gt;
фантлаб - фото&lt;br /&gt;
Татьяна Ильинична Редько-Добровольская — переводчица с японского, дочь Тамары Прокофьевны Редько и Ильи Борисовича Редько.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Училась в Институте стран Азии и Африки при МГУ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В её переводах публиковались роман Дзюнъитиро Танидзаки «Мелкий снег», новеллы Ихара Сайкаку, книга японской императрицы Митико «Строить мосты», повести и рассказы Асаи Реи, Рюноскэ Акутагавы и др. Среди последних публикаций — историко-документальное повествование А. Есимуры «Покушение. Цесаревич Николай в Японии».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Автор книги для детей «Япония: Боги и герои».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Т. Редько-Добровольская (без расшифровки инициала) упоминается в Википедии как один из переводчиков Трилогии «Номы» Терри Пратчетта.--&amp;gt;{{Persona-stub}}&lt;br /&gt;
[[Категория:Переводчики]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Karaby</name></author>
	</entry>
</feed>