<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://bukvica.org/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%BE%D0%BD%D0%B0%3A%40A012120</id>
	<title>Персона:@A012120 - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://bukvica.org/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%BE%D0%BD%D0%B0%3A%40A012120"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bukvica.org/w/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%BE%D0%BD%D0%B0:@A012120&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-04T04:40:50Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://bukvica.org/w/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%BE%D0%BD%D0%B0:@A012120&amp;diff=221470&amp;oldid=prev</id>
		<title>Karaby: Новая страница: «&lt;!--Мария Богословская-Боброва    Мария Павловна Богословская (Богословская-Боброва) — переводчик из знаменитого «кашкинского коллектива», жена Сергея Павловича Боброва. По большей части переводила англо-американскую классику XIX — XX вв., а также францу...»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bukvica.org/w/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%BE%D0%BD%D0%B0:@A012120&amp;diff=221470&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-01-17T17:53:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: «&amp;lt;!--Мария Богословская-Боброва    Мария Павловна Богословская (Богословская-Боброва) — переводчик из знаменитого «кашкинского коллектива», жена Сергея Павловича Боброва. По большей части переводила англо-американскую классику XIX — XX вв., а также францу...»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;!--Мария Богословская-Боброва&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мария Павловна Богословская (Богословская-Боброва) — переводчик из знаменитого «кашкинского коллектива», жена Сергея Павловича Боброва. По большей части переводила англо-американскую классику XIX — XX вв., а также французские классические произведения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нора Галь писала о мастерстве перевода М. П. Богословской:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Сборник «Дублинцы», одна из самых ранних работ кашкинского коллектива, и сейчас поражает удивительной свободой и красочностью речи. Вот «Облачко» в переводе Марии Павловны Богословской. Если не знать, что это перевод, поневоле обманешься, кажется, будто эта проза создана прямо по-русски».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
© http://www.litagent.ru/clients/author/7--&amp;gt;{{Persona-stub}}&lt;br /&gt;
[[Категория:Переводчики]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Karaby</name></author>
	</entry>
</feed>