<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://bukvica.org/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9C%D0%BE%D1%80%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BF%D0%B8%D1%81%D1%8C%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C</id>
	<title>Мордовская письменность - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://bukvica.org/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9C%D0%BE%D1%80%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BF%D0%B8%D1%81%D1%8C%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bukvica.org/w/index.php?title=%D0%9C%D0%BE%D1%80%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BF%D0%B8%D1%81%D1%8C%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-06T18:11:24Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://bukvica.org/w/index.php?title=%D0%9C%D0%BE%D1%80%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BF%D0%B8%D1%81%D1%8C%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C&amp;diff=14109&amp;oldid=prev</id>
		<title>Karaby: Новая страница: «{{Временно}} &#039;&#039;&#039;Мордовская письменность&#039;&#039;&#039; (для мокшанского и эрзянский …»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bukvica.org/w/index.php?title=%D0%9C%D0%BE%D1%80%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BF%D0%B8%D1%81%D1%8C%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C&amp;diff=14109&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2013-12-16T15:24:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: «{{Временно}} &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Мордовская письменность&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (для &lt;a href=&quot;/wiki/%D0%9C%D0%BE%D0%BA%D1%88%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA&quot; class=&quot;mw-redirect&quot; title=&quot;Мокшанский язык&quot;&gt;мокшанского&lt;/a&gt; и эрзянский …»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Временно}}&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Мордовская письменность&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (для [[мокшанский язык|мокшанского]] и [[эрзянский язык|эрзянского]] языка) возникла во второй половине [[XVIII век]]а, однако не имела стабильной нормы до [[1927 год]]а.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Современный мордовский алфавит ==&lt;br /&gt;
Современный мордовский алфавит был законодательно утверждён в 1927 году. Он полностью совпадает с русским.&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;font-family:Arial Unicode MS; font-size:1.4em; border-color:#000000; border-width:1px; border-style:solid; border-collapse:collapse; background-color:#F8F8EF&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | А а&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | Б б&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | В в&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | Г г&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | Д д&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | Е е&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | Ё ё&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | Ж ж&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | З з&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | И и&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | Й й&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | К к&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | Л л&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | М м&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | Н н&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | О о&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | П п&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | Р р&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | С с&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | Т т&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | У у&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | Ф ф&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | Х х&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | Ц ц&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | Ч ч&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | Ш ш&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | Щ щ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | Ъ ъ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | Ы ы&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | Ь ь&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | Э э&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | Ю ю&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:3em; text-align:center; padding: 3px;&amp;quot; | Я я&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
В отличие от русского языка в мордовских языках буква &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ё&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; никогда не заменяется на &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;е&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. Буква &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;щ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; используется в основном для заимствований из русского.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== История ==&lt;br /&gt;
=== Кириллица ===&lt;br /&gt;
Несмотря на использование латиницы в некоторых ранних грамматиках, собственно мордовская письменность всегда базировалась на [[кириллица|кириллице]] и представляла собой [[русский алфавит]] с добавлением некоторых букв. В разное время и в разных изданиях этими буквами были &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;{{unicode|g iô ҥ ă ы̆ я̈ ĕ ŏ ӭ}}&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; и лигатуры &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Ԙ (кириллица)|Ԙ]] [[Ԕ (кириллица)|Ԕ]] [[Ԗ (кириллица)|Ԗ]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В дореволюционных изданиях для обозначения мокшанской фонемы {{IPA|[æ]}} переднего ряда использовались буквы &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;я̈&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; или &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ԙ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, а для обозначения фонемы [ə] — буквы &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ы̆&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; или &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ъ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1920 году все дополнительные знаки из мордовских алфавитов были изъяты. {{IPA|[æ]}} стала обозначаться буквой &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;е&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, а [ə] — буквой &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;а&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1924 году для передачи специфических глухих согласных были введены буквы &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ԕ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; и &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ԗ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, а для [æ] стали использовать буквы &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;э&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; и &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ӭ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, но последнюю почти сразу отменили. В мокшанских изданиях 1924—1926 годов для обозначения [ə] иногда использовались буквы &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ĕ, ŏ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; и &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ы̆&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref&amp;gt;{{книга&lt;br /&gt;
 |автор         = &lt;br /&gt;
 |заглавие      = Основы финно-угорского языкознания&lt;br /&gt;
 |ссылка        = &lt;br /&gt;
 |место         = М.&lt;br /&gt;
 |издательство  = Наука&lt;br /&gt;
 |год           = 1975&lt;br /&gt;
 |том           = 2&lt;br /&gt;
 |страницы      = 269-271&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1927 году мордовский алфавит был реформирован вновь и принял современный вид.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Отличия алфавитов букварей конца XIX — начала XX вв. от современного алфавита:&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* Мокшанский&lt;br /&gt;
** Букварь для мордвы-мокши: 1-е изд., 2-е изд. Казань, 1892, 1897. Нет буквы &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ъъ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. Присутствуют &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ӑӑ, Ii, Ҥҥ, Ы̃ы̃, Я̈я̈&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
** Дорофеев З. Ф. Валда ян. М., 1925. Нет буквы &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ъъ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. Присутствуют &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ԕԕ, Ԗԗ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
* Эрзянский&lt;br /&gt;
** Букварь для мордвы — эрзи с присоединением молитв и русской азбуки. Казань, 1884. Нет буквы &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Щщ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. Присутствуют &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ii, Ѣѣ, Ѳѳ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
** Букварь для мордвы-эрзи. Казань, 1892. Нет букв &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Хх, Ъъ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. Присутствуют &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ii, Ҥҥ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
** Тундонь чи. Эрзянь букварь. М.-Пг., 1923. Нет буквы &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ъъ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. Присутствует &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ҥҥ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
** Данилов Т. Валдо чи. М., 1926. Нет буквы &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ъъ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Латиница ===&lt;br /&gt;
Первые записи слов на мордовских языках были составлены нидерландским путешественником [[Витсен, Николаас|Витсеном]] в его книге «Северная и восточная Татария», изданной 1692 году в Амстердаме. В течение последующих двух веков было сделано множество записей мордовских текстов и создано некоторое количество научных трудов и словарей, в основном на немецком языке, которые использовали латинский алфавит. Большинство из них в основном использовали правила орфографии немецкого языка и не отличались особой последовательностью и часто содержали разные ошибки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В середине XIX века были изданы грамматики мокшанского и эрзянского языков, которые уже задействовали алфавиты, максимально приближенные к фонетическому принципу («одна буква — один звук»). Для записи недостающих звуков использовались буквы с диакритическими знаками: &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[č]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[š]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[ž]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[ä]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ṱ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (ч), &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ḓ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (дж), &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ṭ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (ц), &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ṅ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (нг), &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;į&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (ы). Для обозначения мягкости согласных над ними ставился значок [[акут]]: &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[ś]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[ź]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[ń]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; и т. д.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В [[1932 год]]у в рамках общесоюзного процесса [[латинизация|латинизации]] был разработан и утверждён мордовский алфавит на латинской основе: &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;a в c ç d ә e f g y i j k l m n o p r s ş t u v x z {{unicode|ƶ}} ь rx lh&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (последние две буквы только для мокшанского языка), однако никаких реальных шагов для его внедрения сделано не было&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Аитов Г.&amp;#039;&amp;#039; Новый алфавит. Великая революция на Востоке. — Саратов, 1932.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== См. также ==&lt;br /&gt;
* [[Мордовская литература]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
{{Примечания}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Литература ==&lt;br /&gt;
* {{книга&lt;br /&gt;
 |автор         = [[Альквист|Ahlqvist August]]&lt;br /&gt;
 |часть         = Lautlehre&lt;br /&gt;
 |ссылка часть  = http://books.google.com/books?id=FLvGJDwzVw4C&amp;amp;pg=PA1#v=onepage&amp;amp;q&amp;amp;f=true&lt;br /&gt;
 |заглавие      = Versuch einer Mokscha-mordwinischen Grammatik nebst Texten und Wörterverzeichniss&lt;br /&gt;
 |ссылка        = http://books.google.com/books?id=FLvGJDwzVw4C&amp;amp;printsec=frontcover&amp;amp;source=gbs_ge_summary_r&amp;amp;cad=0#v=onepage&amp;amp;q&amp;amp;f=true&lt;br /&gt;
 |место         = St.-Petersburg&lt;br /&gt;
 |год           = 1861&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{книга&lt;br /&gt;
 |автор         = [[Видеман, Фердинанд Иванович|Wiedemann Ferdinand]]&lt;br /&gt;
 |часть         = Lautlehre&lt;br /&gt;
 |ссылка часть  = http://books.google.com/books?id=3plFAAAAcAAJ&amp;amp;pg=PA10#v=onepage&amp;amp;q&amp;amp;f=true&lt;br /&gt;
 |заглавие      = Grammatik der ersa-mordwinischen Sprache&lt;br /&gt;
 |ссылка        = http://books.google.com/books?id=3plFAAAAcAAJ&amp;amp;printsec=frontcover&amp;amp;source=gbs_ge_summary_r&amp;amp;cad=0#v=onepage&amp;amp;q&amp;amp;f=true&lt;br /&gt;
 |место         = St.-Petersburg&lt;br /&gt;
 |год           = 1865&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{книга&lt;br /&gt;
 |автор         = Феоктистов А.П.&lt;br /&gt;
 |заглавие      = Очерки по истории формирования мордовских письменно-литературных языков&lt;br /&gt;
 |место         = Саранск&lt;br /&gt;
 |издательство  = Мордов. кн. изд-во&lt;br /&gt;
 |год           = 2008 &lt;br /&gt;
 |страницы      = &lt;br /&gt;
 |страниц       = 392&lt;br /&gt;
 |isbn          = 978-5-7595-1753-5&lt;br /&gt;
 |тираж         = 1000&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Письменности финно-угорских народов}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Кириллица]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Финно-волжские языки]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Письменности финно-угорских народов]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Karaby</name></author>
	</entry>
</feed>