<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://bukvica.org/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%91%D0%B8%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84%D0%B8%D1%8F%3A%D0%9F%D1%80%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D0%B8%D0%B7%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%9C._%3A_%D0%9C%D0%B8%D1%80%2C_1974</id>
	<title>Библиография:Практичное изобретение М. : Мир, 1974 - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://bukvica.org/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%91%D0%B8%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84%D0%B8%D1%8F%3A%D0%9F%D1%80%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D0%B8%D0%B7%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%9C._%3A_%D0%9C%D0%B8%D1%80%2C_1974"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bukvica.org/w/index.php?title=%D0%91%D0%B8%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84%D0%B8%D1%8F:%D0%9F%D1%80%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D0%B8%D0%B7%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%9C._:_%D0%9C%D0%B8%D1%80,_1974&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-24T13:20:08Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://bukvica.org/w/index.php?title=%D0%91%D0%B8%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84%D0%B8%D1%8F:%D0%9F%D1%80%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D0%B8%D0%B7%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%9C._:_%D0%9C%D0%B8%D1%80,_1974&amp;diff=58495&amp;oldid=prev</id>
		<title>Admin: moved from bibliohraphy.ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bukvica.org/w/index.php?title=%D0%91%D0%B8%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84%D0%B8%D1%8F:%D0%9F%D1%80%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D0%B8%D0%B7%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%9C._:_%D0%9C%D0%B8%D1%80,_1974&amp;diff=58495&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2019-12-26T17:39:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;moved from bibliohraphy.ru&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ru&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая версия&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Версия от 17:39, 26 декабря 2019&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Книга01&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Книга01&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|БД=&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;w0016043&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|БД=&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;W0016043&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|год=1974&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|год=1974&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|N=66&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|N=66&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|серия=ЗФ&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|серия=ЗФ&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;ПРАКТИЧНОЕ ИЗОБРЕТЕНИЕ&#039;&#039;&#039;: Сб. науч.-фантаст. рассказов /Пер. с англ., болг., пол. и др.; Сост. и предисл. Е.Брандиса, В.Кана; Худож. Ф.Инфанте.&amp;lt;br&amp;gt;М.: Мир, 1974.&amp;lt;br&amp;gt;261с., ил.&amp;lt;br&amp;gt;(Зарубежная фантастика).&amp;lt;br&amp;gt;60 к.&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/del&gt;&amp;lt;br clear=all&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;ПРАКТИЧНОЕ ИЗОБРЕТЕНИЕ&#039;&#039;&#039;: Сб. науч.-фантаст. рассказов /Пер. с англ., болг., пол. и др.; Сост. и предисл. Е.Брандиса, В.Кана; Худож. Ф.Инфанте.&amp;lt;br&amp;gt;М.: Мир, 1974.&amp;lt;br&amp;gt;261с., ил.&amp;lt;br&amp;gt;(Зарубежная фантастика).&amp;lt;br&amp;gt;60 к.&amp;lt;br clear=all&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==== Содержание ====&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==== Содержание ====&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l23&quot;&gt;Строка 23:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 23:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*РЭКХЕМ Джон - Обновитель &amp;#039;&amp;#039;[J. Rackham. Nulook. / /Science Fantasy, 1959, № 34]&amp;#039;&amp;#039; / Пер. с англ. В. Голанта, С. 231-248&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*РЭКХЕМ Джон - Обновитель &amp;#039;&amp;#039;[J. Rackham. Nulook. / /Science Fantasy, 1959, № 34]&amp;#039;&amp;#039; / Пер. с англ. В. Голанта, С. 231-248&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*ШОУ Боб - Свет былого &amp;#039;&amp;#039;[Bob Shaw. Light of Other Days: из кн. “SF 12”, ed. by Judith Merril. - N. Y. , 1968]&amp;#039;&amp;#039; / Пер. с англ. И. Гуровой, С. 249-259.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*ШОУ Боб - Свет былого &amp;#039;&amp;#039;[Bob Shaw. Light of Other Days: из кн. “SF 12”, ed. by Judith Merril. - N. Y. , 1968]&amp;#039;&amp;#039; / Пер. с англ. И. Гуровой, С. 249-259.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;{{КнигаНиз|БД=W0016043}}&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key wiki:diff:1.41:old-58198:rev-58495:php=table --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bukvica.org/w/index.php?title=%D0%91%D0%B8%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84%D0%B8%D1%8F:%D0%9F%D1%80%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D0%B8%D0%B7%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%9C._:_%D0%9C%D0%B8%D1%80,_1974&amp;diff=58198&amp;oldid=prev</id>
		<title>Admin: moved from bibliohraphy.ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bukvica.org/w/index.php?title=%D0%91%D0%B8%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84%D0%B8%D1%8F:%D0%9F%D1%80%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D0%B8%D0%B7%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%9C._:_%D0%9C%D0%B8%D1%80,_1974&amp;diff=58198&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2019-12-26T08:45:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;moved from bibliohraphy.ru&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ru&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая версия&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Версия от 08:45, 26 декабря 2019&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l5&quot;&gt;Строка 5:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 5:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|серия=ЗФ&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|серия=ЗФ&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;b&amp;gt;&lt;/del&gt;ПРАКТИЧНОЕ ИЗОБРЕТЕНИЕ&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;/del&gt;: Сб. науч.-фантаст. рассказов /Пер. с англ., болг., пол. и др.; Сост. и предисл. Е.Брандиса, В.Кана; Худож. Ф.Инфанте.&amp;lt;br&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;/&lt;/del&gt;&amp;gt;М.: Мир, 1974.&amp;lt;br&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;/&lt;/del&gt;&amp;gt;261с., ил.&amp;lt;br&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;/&lt;/del&gt;&amp;gt;(Зарубежная фантастика).&amp;lt;br&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;/&lt;/del&gt;&amp;gt;60 к.&amp;lt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;/&lt;/del&gt;br&amp;gt;&amp;lt;br clear=all&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;ПРАКТИЧНОЕ ИЗОБРЕТЕНИЕ&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;: Сб. науч.-фантаст. рассказов /Пер. с англ., болг., пол. и др.; Сост. и предисл. Е.Брандиса, В.Кана; Худож. Ф.Инфанте.&amp;lt;br&amp;gt;М.: Мир, 1974.&amp;lt;br&amp;gt;261с., ил.&amp;lt;br&amp;gt;(Зарубежная фантастика).&amp;lt;br&amp;gt;60 к.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br clear=all&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==== Содержание ====&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==== Содержание ====&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*КЛАРК Артур К. - Безжалостное небо [A. Clarcke. The Cruel Sky: из кн. “The Wind from the Sun”. - London, 1972] / Пер. с англ. И. Гуровой, С. 19-41&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*КЛАРК Артур К. - Безжалостное небо &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;[A. Clarcke. The Cruel Sky: из кн. “The Wind from the Sun”. - London, 1972]&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039; &lt;/ins&gt;/ Пер. с англ. И. Гуровой, С. 19-41&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*АЗИМОВ Айзек - Зеркальное отражение [I. Asimov. Mirror Image. / /Analog, May, 1972] / Пер. с англ. И. Гуровой, С. 42-60&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*АЗИМОВ Айзек - Зеркальное отражение &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;[I. Asimov. Mirror Image. / /Analog, May, 1972]&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039; &lt;/ins&gt;/ Пер. с англ. И. Гуровой, С. 42-60&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*РОДЕВ Цончо - Рукопись Клитарха [Ц. Родев. Ръкописът на Клитарх. / /Наука и техника за младежта, 1965, № 5] / Пер. болг. З. Бобырь, С. 61-90&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*РОДЕВ Цончо - Рукопись Клитарха &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;[Ц. Родев. Ръкописът на Клитарх. / /Наука и техника за младежта, 1965, № 5]&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039; &lt;/ins&gt;/ Пер. болг. З. Бобырь, С. 61-90&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*РАССЕЛ Рэй - Ошибка профессора Фэйрбенка [Ray Russel. A Most Miraculous Organ. / /Playboy, vol. 13, № 11, 1966] / Пер. с англ. О. Касимова, С. 91-102&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*РАССЕЛ Рэй - Ошибка профессора Фэйрбенка &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;[Ray Russel. A Most Miraculous Organ. / /Playboy, vol. 13, № 11, 1966]&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039; &lt;/ins&gt;/ Пер. с англ. О. Касимова, С. 91-102&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*ВОННЕГУТ Курт - Как быть с «Эйфи»? [K. Vonnegut, jr. The Euphio Question: из кн. K. Vonnegut “Welcome to the Monkey House”] / Пер. с англ. К. Сенина, С. 103-122&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*ВОННЕГУТ Курт - Как быть с «Эйфи»? &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;[K. Vonnegut, jr. The Euphio Question: из кн. K. Vonnegut “Welcome to the Monkey House”]&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039; &lt;/ins&gt;/ Пер. с англ. К. Сенина, С. 103-122&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*ЗАЙДЕЛЬ Януш А. - Туда и обратно [J. A. Zajdel. Tam i z powrotem. / /Mlody Technik] / Пер. пол. Е. Вайсброта, С. 123-131&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*ЗАЙДЕЛЬ Януш А. - Туда и обратно &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;[J. A. Zajdel. Tam i z powrotem. / /Mlody Technik]&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039; &lt;/ins&gt;/ Пер. пол. Е. Вайсброта, С. 123-131&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*УОНДРИ Доналд - Странная жатва [D. Wandrei. Strange Harvest: из кн. “Worlds of Tomorrow”, ed. by. August Derleth] / Пер. с англ. К. Булычева, С. 132-160&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*УОНДРИ Доналд - Странная жатва &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;[D. Wandrei. Strange Harvest: из кн. “Worlds of Tomorrow”, ed. by. August Derleth]&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039; &lt;/ins&gt;/ Пер. с англ. К. Булычева, С. 132-160&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*ПИРС Джон Д. - Инвариантный [J. Pierce. Invariant. / /The Astounding SF Anthology”. - N. Y. , 1952] / Пер. с англ. В. Кана, С. 161-167&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*ПИРС Джон Д. - Инвариантный &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;[J. Pierce. Invariant. / /The Astounding SF Anthology”. - N. Y. , 1952]&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039; &lt;/ins&gt;/ Пер. с англ. В. Кана, С. 161-167&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*ТАШНЕТ Леонард - Практичное изобретение [L. Tushnet. A Practical Invention. / /Fantasy and SF, July, 1972] / Пер. с англ. И. Гуровой, С. 168-178&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*ТАШНЕТ Леонард - Практичное изобретение &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;[L. Tushnet. A Practical Invention. / /Fantasy and SF, July, 1972]&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039; &lt;/ins&gt;/ Пер. с англ. И. Гуровой, С. 168-178&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*ШЕЙНИСС Клод - Конфликт между законами [Cl. Cheinisse. Conflit de lois: из кн. “Voyages dans I&#039;ailleurs choisis et presentes par A. Doremieux”. - Paris, 1971] / Пер. фр. И. Шаталова, С. 179-187&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*ШЕЙНИСС Клод - Конфликт между законами &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;[Cl. Cheinisse. Conflit de lois: из кн. “Voyages dans I&#039;ailleurs choisis et presentes par A. Doremieux”. - Paris, 1971]&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039; &lt;/ins&gt;/ Пер. фр. И. Шаталова, С. 179-187&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*СКОТТ Робин - Короткое замыкание [R. Scott. The Big Connection: из кн. “Nova 1”, ed. by. H. Harrison. - N. Y. , 1970] / Пер. с англ. Н. Колпакова, С. 188-208&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*СКОТТ Робин - Короткое замыкание &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;[R. Scott. The Big Connection: из кн. “Nova 1”, ed. by. H. Harrison. - N. Y. , 1970]&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039; &lt;/ins&gt;/ Пер. с англ. Н. Колпакова, С. 188-208&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*ДАЛЬ Роальд - Звуковая машина [R. Dahl. The Sound Machine: из сб. “Timeless Stories for Today and Tomorrow”, ed. by R. Bradbury. - N. Y. , 1961] / Пер. с англ. З. Бобырь, С. 209-222&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*ДАЛЬ Роальд - Звуковая машина &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;[R. Dahl. The Sound Machine: из сб. “Timeless Stories for Today and Tomorrow”, ed. by R. Bradbury. - N. Y. , 1961]&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039; &lt;/ins&gt;/ Пер. с англ. З. Бобырь, С. 209-222&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*ВИЛЬЯР Альфонсо Альварес - Телеуправляемая коррида [A. Alvarez Villar. Toreo teledirigido: из кн. “Antologia de novellas de anticipacion”. - Barcelona, 1967] / Пер. с исп. Р. Рыбкина, С. 223-230&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*ВИЛЬЯР Альфонсо Альварес - Телеуправляемая коррида &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;[A. Alvarez Villar. Toreo teledirigido: из кн. “Antologia de novellas de anticipacion”. - Barcelona, 1967]&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039; &lt;/ins&gt;/ Пер. с исп. Р. Рыбкина, С. 223-230&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*РЭКХЕМ Джон - Обновитель [J. Rackham. Nulook. / /Science Fantasy, 1959, № 34] / Пер. с англ. В. Голанта, С. 231-248&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*РЭКХЕМ Джон - Обновитель &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;[J. Rackham. Nulook. / /Science Fantasy, 1959, № 34]&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039; &lt;/ins&gt;/ Пер. с англ. В. Голанта, С. 231-248&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*ШОУ Боб - Свет былого [Bob Shaw. Light of Other Days: из кн. “SF 12”, ed. by Judith Merril. - N. Y. , 1968] / Пер. с англ. И. Гуровой, С. 249-259.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*ШОУ Боб - Свет былого &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;[Bob Shaw. Light of Other Days: из кн. “SF 12”, ed. by Judith Merril. - N. Y. , 1968]&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039; &lt;/ins&gt;/ Пер. с англ. И. Гуровой, С. 249-259.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key wiki:diff:1.41:old-57929:rev-58198:php=table --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bukvica.org/w/index.php?title=%D0%91%D0%B8%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84%D0%B8%D1%8F:%D0%9F%D1%80%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D0%B8%D0%B7%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%9C._:_%D0%9C%D0%B8%D1%80,_1974&amp;diff=57929&amp;oldid=prev</id>
		<title>Admin: moved from bibliohraphy.ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bukvica.org/w/index.php?title=%D0%91%D0%B8%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84%D0%B8%D1%8F:%D0%9F%D1%80%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D0%B8%D0%B7%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%9C._:_%D0%9C%D0%B8%D1%80,_1974&amp;diff=57929&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2019-12-26T07:59:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;moved from bibliohraphy.ru&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ru&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая версия&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Версия от 07:59, 26 декабря 2019&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l5&quot;&gt;Строка 5:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 5:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|серия=ЗФ&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|серия=ЗФ&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;b&amp;gt;ПРАКТИЧНОЕ ИЗОБРЕТЕНИЕ&amp;lt;/b&amp;gt;: Сб. науч.-фантаст. рассказов /Пер. с англ., болг., пол. и др.; Сост. и предисл. Е.Брандиса, В.Кана; Худож. Ф.Инфанте.&amp;lt;br/&amp;gt;М.: Мир, 1974.&amp;lt;br/&amp;gt;261с., ил.&amp;lt;br/&amp;gt;(Зарубежная фантастика).&amp;lt;br/&amp;gt;60 к.&amp;lt;/br&amp;gt;&amp;lt;br clear=all&amp;gt;==== Содержание ====&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;b&amp;gt;ПРАКТИЧНОЕ ИЗОБРЕТЕНИЕ&amp;lt;/b&amp;gt;: Сб. науч.-фантаст. рассказов /Пер. с англ., болг., пол. и др.; Сост. и предисл. Е.Брандиса, В.Кана; Худож. Ф.Инфанте.&amp;lt;br/&amp;gt;М.: Мир, 1974.&amp;lt;br/&amp;gt;261с., ил.&amp;lt;br/&amp;gt;(Зарубежная фантастика).&amp;lt;br/&amp;gt;60 к.&amp;lt;/br&amp;gt;&amp;lt;br clear=all&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==== Содержание ====&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*КЛАРК Артур К. - Безжалостное небо [A. Clarcke. The Cruel Sky: из кн. “The Wind from the Sun”. - London, 1972] / Пер. с англ. И. Гуровой, С. 19-41&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*КЛАРК Артур К. - Безжалостное небо [A. Clarcke. The Cruel Sky: из кн. “The Wind from the Sun”. - London, 1972] / Пер. с англ. И. Гуровой, С. 19-41&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*АЗИМОВ Айзек - Зеркальное отражение [I. Asimov. Mirror Image. / /Analog, May, 1972] / Пер. с англ. И. Гуровой, С. 42-60&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*АЗИМОВ Айзек - Зеркальное отражение [I. Asimov. Mirror Image. / /Analog, May, 1972] / Пер. с англ. И. Гуровой, С. 42-60&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key wiki:diff:1.41:old-57651:rev-57929:php=table --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bukvica.org/w/index.php?title=%D0%91%D0%B8%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84%D0%B8%D1%8F:%D0%9F%D1%80%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D0%B8%D0%B7%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%9C._:_%D0%9C%D0%B8%D1%80,_1974&amp;diff=57651&amp;oldid=prev</id>
		<title>Admin: moved from bibliohraphy.ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bukvica.org/w/index.php?title=%D0%91%D0%B8%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84%D0%B8%D1%8F:%D0%9F%D1%80%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D0%B8%D0%B7%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%9C._:_%D0%9C%D0%B8%D1%80,_1974&amp;diff=57651&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2019-12-26T06:58:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;moved from bibliohraphy.ru&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ru&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая версия&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Версия от 06:58, 26 декабря 2019&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l3&quot;&gt;Строка 3:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 3:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|год=1974&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|год=1974&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|N=66&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|N=66&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|серия=ЗФ}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|серия=ЗФ&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;b&amp;gt;ПРАКТИЧНОЕ ИЗОБРЕТЕНИЕ&amp;lt;/b&amp;gt;: Сб. науч.-фантаст. рассказов /Пер. с англ., болг., пол. и др.; Сост. и предисл. Е.Брандиса, В.Кана; Худож. Ф.Инфанте.&amp;lt;br/&amp;gt;М.: Мир, 1974.&amp;lt;br/&amp;gt;261с., ил.&amp;lt;br/&amp;gt;(Зарубежная фантастика).&amp;lt;br/&amp;gt;60 к.&amp;lt;/br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;b&amp;gt;ПРАКТИЧНОЕ ИЗОБРЕТЕНИЕ&amp;lt;/b&amp;gt;: Сб. науч.-фантаст. рассказов /Пер. с англ., болг., пол. и др.; Сост. и предисл. Е.Брандиса, В.Кана; Худож. Ф.Инфанте.&amp;lt;br/&amp;gt;М.: Мир, 1974.&amp;lt;br/&amp;gt;261с., ил.&amp;lt;br/&amp;gt;(Зарубежная фантастика).&amp;lt;br/&amp;gt;60 к.&amp;lt;/br&amp;gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;br clear=all&amp;gt;&lt;/ins&gt;==== Содержание ====&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==== Содержание ====&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*КЛАРК Артур К. - Безжалостное небо [A. Clarcke. The Cruel Sky: из кн. “The Wind from the Sun”. - London, 1972] / Пер. с англ. И. Гуровой, С. 19-41&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*КЛАРК Артур К. - Безжалостное небо [A. Clarcke. The Cruel Sky: из кн. “The Wind from the Sun”. - London, 1972] / Пер. с англ. И. Гуровой, С. 19-41&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*АЗИМОВ Айзек - Зеркальное отражение [I. Asimov. Mirror Image. / /Analog, May, 1972] / Пер. с англ. И. Гуровой, С. 42-60&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*АЗИМОВ Айзек - Зеркальное отражение [I. Asimov. Mirror Image. / /Analog, May, 1972] / Пер. с англ. И. Гуровой, С. 42-60&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l22&quot;&gt;Строка 22:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 21:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*РЭКХЕМ Джон - Обновитель [J. Rackham. Nulook. / /Science Fantasy, 1959, № 34] / Пер. с англ. В. Голанта, С. 231-248&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*РЭКХЕМ Джон - Обновитель [J. Rackham. Nulook. / /Science Fantasy, 1959, № 34] / Пер. с англ. В. Голанта, С. 231-248&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*ШОУ Боб - Свет былого [Bob Shaw. Light of Other Days: из кн. “SF 12”, ed. by Judith Merril. - N. Y. , 1968] / Пер. с англ. И. Гуровой, С. 249-259.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*ШОУ Боб - Свет былого [Bob Shaw. Light of Other Days: из кн. “SF 12”, ed. by Judith Merril. - N. Y. , 1968] / Пер. с англ. И. Гуровой, С. 249-259.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;br clear=all&amp;gt;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key wiki:diff:1.41:old-57380:rev-57651:php=table --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bukvica.org/w/index.php?title=%D0%91%D0%B8%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84%D0%B8%D1%8F:%D0%9F%D1%80%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D0%B8%D0%B7%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%9C._:_%D0%9C%D0%B8%D1%80,_1974&amp;diff=57380&amp;oldid=prev</id>
		<title>Admin: moved from bibliohraphy.ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bukvica.org/w/index.php?title=%D0%91%D0%B8%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84%D0%B8%D1%8F:%D0%9F%D1%80%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D0%B8%D0%B7%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%9C._:_%D0%9C%D0%B8%D1%80,_1974&amp;diff=57380&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2019-12-26T06:37:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;moved from bibliohraphy.ru&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ru&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая версия&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Версия от 06:37, 26 декабря 2019&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Книга ЗФ&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Книга01&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|БД=w0016043&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|БД=w0016043&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|год=1974&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|год=1974&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|N=66&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|N=66&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;описание исх&lt;/del&gt;=&amp;lt;b&amp;gt;ПРАКТИЧНОЕ ИЗОБРЕТЕНИЕ&amp;lt;/b&amp;gt;: Сб. науч.-фантаст. рассказов /Пер. с англ., болг., пол. и др.; Сост. и предисл. Е.Брандиса, В.Кана; Худож. Ф.Инфанте.&amp;lt;br/&amp;gt;М.: Мир, 1974.&amp;lt;br/&amp;gt;261с., ил.&amp;lt;br/&amp;gt;(Зарубежная фантастика).&amp;lt;br/&amp;gt;60 к&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;.&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;серия&lt;/ins&gt;=&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ЗФ}}&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;|содержание исх=&amp;lt;i&amp;gt;Содерж&lt;/del&gt;. &amp;lt;/&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;i&lt;/del&gt;&amp;gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;:&amp;lt;p&amp;gt;КЛАРК Артур К. - Безжалостное небо [A. Clarcke. The Cruel Sky: из кн. “The Wind from the Sun”. - London, 1972] / Пер. с англ. И. Гуровой, С. 19-41&amp;lt;p&amp;gt;АЗИМОВ Айзек - Зеркальное отражение [I. Asimov. Mirror Image. / /Analog, May, 1972] / Пер. с англ. И. Гуровой, С. 42-60&amp;lt;p&amp;gt;РОДЕВ Цончо - Рукопись Клитарха [Ц. Родев. Ръкописът на Клитарх. / /Наука и техника за младежта, 1965, № 5] / Пер. болг. З. Бобырь, С. 61-90&amp;lt;p&amp;gt;РАССЕЛ Рэй - Ошибка профессора Фэйрбенка [Ray Russel. A Most Miraculous Organ. / /Playboy, vol. 13, № 11, 1966] / Пер. с англ. О. Касимова, С. 91-102&amp;lt;p&amp;gt;ВОННЕГУТ Курт - Как быть с «Эйфи»? [K. Vonnegut, jr. The Euphio Question: из кн. K. Vonnegut “Welcome to the Monkey House”] / Пер. с англ. К. Сенина, С. 103-122&amp;lt;p&amp;gt;ЗАЙДЕЛЬ Януш А. - Туда и обратно [J. A. Zajdel. Tam i z powrotem. / /Mlody Technik] / Пер. пол. Е. Вайсброта, С. 123-131&amp;lt;p&amp;gt;УОНДРИ Доналд - Странная жатва [D. Wandrei. Strange Harvest: из кн. “Worlds of Tomorrow”, ed. by. August Derleth] / Пер. с англ. К. Булычева, С. 132-160&amp;lt;p&amp;gt;ПИРС Джон Д. - Инвариантный [J. Pierce. Invariant. / /The Astounding SF Anthology”. - N. Y. , 1952] / Пер. с англ. В. Кана, С. 161-167&amp;lt;p&amp;gt;ТАШНЕТ Леонард - Практичное изобретение [L. Tushnet. A Practical Invention. / /Fantasy and SF, July, 1972] / Пер. с англ. И. Гуровой, С. 168-178&amp;lt;p&amp;gt;ШЕЙНИСС Клод - Конфликт между законами [Cl. Cheinisse. Conflit de lois: из кн. “Voyages dans I&#039;ailleurs choisis et presentes par A. Doremieux”. - Paris, 1971] / Пер. фр. И. Шаталова, С. 179-187&amp;lt;p&amp;gt;СКОТТ Робин - Короткое замыкание [R. Scott. The Big Connection: из кн. “Nova 1”, ed. by. H. Harrison. - N. Y. , 1970] / Пер. с англ. Н. Колпакова, С. 188-208&amp;lt;p&amp;gt;ДАЛЬ Роальд - Звуковая машина [R. Dahl. The Sound Machine: из сб. “Timeless Stories for Today and Tomorrow”, ed. by R. Bradbury. - N. Y. , 1961] / Пер. с англ. З. Бобырь, С. 209-222&amp;lt;p&amp;gt;ВИЛЬЯР Альфонсо Альварес - Телеуправляемая коррида [A. Alvarez Villar. Toreo teledirigido: из кн. “Antologia de novellas de anticipacion”. - Barcelona, 1967] / Пер. с исп. Р. Рыбкина, С. 223-230&amp;lt;p&amp;gt;РЭКХЕМ Джон - Обновитель [J. Rackham. Nulook. / /Science Fantasy, 1959, № 34] / Пер. с англ. В. Голанта, С. 231-248&amp;lt;p&amp;gt;ШОУ Боб - Свет былого [Bob Shaw. Light of Other Days: из кн. “SF 12”, ed. by Judith Merril. - N. Y. , 1968] / Пер. с англ. И. Гуровой, С. 249-259.&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;b&amp;gt;ПРАКТИЧНОЕ ИЗОБРЕТЕНИЕ&amp;lt;/b&amp;gt;: Сб. науч.-фантаст. рассказов /Пер. с англ., болг., пол. и др.; Сост. и предисл. Е.Брандиса, В.Кана; Худож. Ф.Инфанте.&amp;lt;br/&amp;gt;М.: Мир, 1974.&amp;lt;br/&amp;gt;261с., ил.&amp;lt;br/&amp;gt;(Зарубежная фантастика).&amp;lt;br/&amp;gt;60 к.&amp;lt;/&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;br&lt;/ins&gt;&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;|описание&lt;/del&gt;=&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;b&amp;gt;ПРАКТИЧНОЕ ИЗОБРЕТЕНИЕ&amp;lt;/b&amp;gt;: Сб. науч.-фантаст. рассказов /Пер. с англ., болг., пол. и др.; Сост. и предисл. Е.Брандиса, В.Кана; Худож. Ф.Инфанте.&amp;lt;br/&amp;gt;М.: Мир, 1974.&amp;lt;br/&amp;gt;261с., ил.&amp;lt;br/&amp;gt;(Зарубежная фантастика).&amp;lt;br/&amp;gt;60 к.&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;|содержание=\n&lt;/del&gt;*КЛАРК Артур К. - Безжалостное небо [A. Clarcke. The Cruel Sky: из кн. “The Wind from the Sun”. - London, 1972] / Пер. с англ. И. Гуровой, С. 19-41&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;\n&lt;/del&gt;*АЗИМОВ Айзек - Зеркальное отражение [I. Asimov. Mirror Image. / /Analog, May, 1972] / Пер. с англ. И. Гуровой, С. 42-60&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;\n&lt;/del&gt;*РОДЕВ Цончо - Рукопись Клитарха [Ц. Родев. Ръкописът на Клитарх. / /Наука и техника за младежта, 1965, № 5] / Пер. болг. З. Бобырь, С. 61-90&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;\n&lt;/del&gt;*РАССЕЛ Рэй - Ошибка профессора Фэйрбенка [Ray Russel. A Most Miraculous Organ. / /Playboy, vol. 13, № 11, 1966] / Пер. с англ. О. Касимова, С. 91-102&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;\n&lt;/del&gt;*ВОННЕГУТ Курт - Как быть с «Эйфи»? [K. Vonnegut, jr. The Euphio Question: из кн. K. Vonnegut “Welcome to the Monkey House”] / Пер. с англ. К. Сенина, С. 103-122&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;\n&lt;/del&gt;*ЗАЙДЕЛЬ Януш А. - Туда и обратно [J. A. Zajdel. Tam i z powrotem. / /Mlody Technik] / Пер. пол. Е. Вайсброта, С. 123-131&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;\n&lt;/del&gt;*УОНДРИ Доналд - Странная жатва [D. Wandrei. Strange Harvest: из кн. “Worlds of Tomorrow”, ed. by. August Derleth] / Пер. с англ. К. Булычева, С. 132-160&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;\n&lt;/del&gt;*ПИРС Джон Д. - Инвариантный [J. Pierce. Invariant. / /The Astounding SF Anthology”. - N. Y. , 1952] / Пер. с англ. В. Кана, С. 161-167&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;\n&lt;/del&gt;*ТАШНЕТ Леонард - Практичное изобретение [L. Tushnet. A Practical Invention. / /Fantasy and SF, July, 1972] / Пер. с англ. И. Гуровой, С. 168-178&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;\n&lt;/del&gt;*ШЕЙНИСС Клод - Конфликт между законами [Cl. Cheinisse. Conflit de lois: из кн. “Voyages dans I&#039;ailleurs choisis et presentes par A. Doremieux”. - Paris, 1971] / Пер. фр. И. Шаталова, С. 179-187&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;\n&lt;/del&gt;*СКОТТ Робин - Короткое замыкание [R. Scott. The Big Connection: из кн. “Nova 1”, ed. by. H. Harrison. - N. Y. , 1970] / Пер. с англ. Н. Колпакова, С. 188-208&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;\n&lt;/del&gt;*ДАЛЬ Роальд - Звуковая машина [R. Dahl. The Sound Machine: из сб. “Timeless Stories for Today and Tomorrow”, ed. by R. Bradbury. - N. Y. , 1961] / Пер. с англ. З. Бобырь, С. 209-222&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;\n&lt;/del&gt;*ВИЛЬЯР Альфонсо Альварес - Телеуправляемая коррида [A. Alvarez Villar. Toreo teledirigido: из кн. “Antologia de novellas de anticipacion”. - Barcelona, 1967] / Пер. с исп. Р. Рыбкина, С. 223-230&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;\n&lt;/del&gt;*РЭКХЕМ Джон - Обновитель [J. Rackham. Nulook. / /Science Fantasy, 1959, № 34] / Пер. с англ. В. Голанта, С. 231-248&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;\n&lt;/del&gt;*ШОУ Боб - Свет былого [Bob Shaw. Light of Other Days: из кн. “SF 12”, ed. by Judith Merril. - N. Y. , 1968] / Пер. с англ. И. Гуровой, С. 249-259.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;==== Содержание ===&lt;/ins&gt;=&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;|источник&lt;/del&gt;=&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*КЛАРК Артур К. - Безжалостное небо [A. Clarcke. The Cruel Sky: из кн. “The Wind from the Sun”. - London, 1972] / Пер. с англ. И. Гуровой, С. 19-41&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;}}&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*АЗИМОВ Айзек - Зеркальное отражение [I. Asimov. Mirror Image. / /Analog, May, 1972] / Пер. с англ. И. Гуровой, С. 42-60&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*РОДЕВ Цончо - Рукопись Клитарха [Ц. Родев. Ръкописът на Клитарх. / /Наука и техника за младежта, 1965, № 5] / Пер. болг. З. Бобырь, С. 61-90&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*РАССЕЛ Рэй - Ошибка профессора Фэйрбенка [Ray Russel. A Most Miraculous Organ. / /Playboy, vol. 13, № 11, 1966] / Пер. с англ. О. Касимова, С. 91-102&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*ВОННЕГУТ Курт - Как быть с «Эйфи»? [K. Vonnegut, jr. The Euphio Question: из кн. K. Vonnegut “Welcome to the Monkey House”] / Пер. с англ. К. Сенина, С. 103-122&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*ЗАЙДЕЛЬ Януш А. - Туда и обратно [J. A. Zajdel. Tam i z powrotem. / /Mlody Technik] / Пер. пол. Е. Вайсброта, С. 123-131&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*УОНДРИ Доналд - Странная жатва [D. Wandrei. Strange Harvest: из кн. “Worlds of Tomorrow”, ed. by. August Derleth] / Пер. с англ. К. Булычева, С. 132-160&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*ПИРС Джон Д. - Инвариантный [J. Pierce. Invariant. / /The Astounding SF Anthology”. - N. Y. , 1952] / Пер. с англ. В. Кана, С. 161-167&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*ТАШНЕТ Леонард - Практичное изобретение [L. Tushnet. A Practical Invention. / /Fantasy and SF, July, 1972] / Пер. с англ. И. Гуровой, С. 168-178&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*ШЕЙНИСС Клод - Конфликт между законами [Cl. Cheinisse. Conflit de lois: из кн. “Voyages dans I&#039;ailleurs choisis et presentes par A. Doremieux”. - Paris, 1971] / Пер. фр. И. Шаталова, С. 179-187&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*СКОТТ Робин - Короткое замыкание [R. Scott. The Big Connection: из кн. “Nova 1”, ed. by. H. Harrison. - N. Y. , 1970] / Пер. с англ. Н. Колпакова, С. 188-208&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*ДАЛЬ Роальд - Звуковая машина [R. Dahl. The Sound Machine: из сб. “Timeless Stories for Today and Tomorrow”, ed. by R. Bradbury. - N. Y. , 1961] / Пер. с англ. З. Бобырь, С. 209-222&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*ВИЛЬЯР Альфонсо Альварес - Телеуправляемая коррида [A. Alvarez Villar. Toreo teledirigido: из кн. “Antologia de novellas de anticipacion”. - Barcelona, 1967] / Пер. с исп. Р. Рыбкина, С. 223-230&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*РЭКХЕМ Джон - Обновитель [J. Rackham. Nulook. / /Science Fantasy, 1959, № 34] / Пер. с англ. В. Голанта, С. 231-248&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*ШОУ Боб - Свет былого [Bob Shaw. Light of Other Days: из кн. “SF 12”, ed. by Judith Merril. - N. Y. , 1968] / Пер. с англ. И. Гуровой, С. 249-259.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;br clear&lt;/ins&gt;=&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;all&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key wiki:diff:1.41:old-57103:rev-57380:php=table --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bukvica.org/w/index.php?title=%D0%91%D0%B8%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84%D0%B8%D1%8F:%D0%9F%D1%80%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D0%B8%D0%B7%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%9C._:_%D0%9C%D0%B8%D1%80,_1974&amp;diff=57103&amp;oldid=prev</id>
		<title>Admin: moved from bibliohraphy.ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bukvica.org/w/index.php?title=%D0%91%D0%B8%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84%D0%B8%D1%8F:%D0%9F%D1%80%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D0%B8%D0%B7%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%9C._:_%D0%9C%D0%B8%D1%80,_1974&amp;diff=57103&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2019-12-25T15:53:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;moved from bibliohraphy.ru&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ru&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая версия&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Версия от 15:53, 25 декабря 2019&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;4&quot; class=&quot;diff-notice&quot; lang=&quot;ru&quot;&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(нет различий)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;!-- diff cache key wiki:diff:1.41:old-56926:rev-57103 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bukvica.org/w/index.php?title=%D0%91%D0%B8%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84%D0%B8%D1%8F:%D0%9F%D1%80%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D0%B8%D0%B7%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%9C._:_%D0%9C%D0%B8%D1%80,_1974&amp;diff=56926&amp;oldid=prev</id>
		<title>Admin: moved from bibliohraphy.ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bukvica.org/w/index.php?title=%D0%91%D0%B8%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84%D0%B8%D1%8F:%D0%9F%D1%80%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D0%B8%D0%B7%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%9C._:_%D0%9C%D0%B8%D1%80,_1974&amp;diff=56926&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2019-12-25T15:48:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;moved from bibliohraphy.ru&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ru&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая версия&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Версия от 15:48, 25 декабря 2019&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;4&quot; class=&quot;diff-notice&quot; lang=&quot;ru&quot;&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(нет различий)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;!-- diff cache key wiki:diff:1.41:old-56761:rev-56926 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bukvica.org/w/index.php?title=%D0%91%D0%B8%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84%D0%B8%D1%8F:%D0%9F%D1%80%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D0%B8%D0%B7%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%9C._:_%D0%9C%D0%B8%D1%80,_1974&amp;diff=56761&amp;oldid=prev</id>
		<title>Admin: moved from bibliohraphy.ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bukvica.org/w/index.php?title=%D0%91%D0%B8%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84%D0%B8%D1%8F:%D0%9F%D1%80%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D0%B8%D0%B7%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%9C._:_%D0%9C%D0%B8%D1%80,_1974&amp;diff=56761&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2019-12-25T15:39:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;moved from bibliohraphy.ru&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ru&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая версия&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Версия от 15:39, 25 декабря 2019&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;4&quot; class=&quot;diff-notice&quot; lang=&quot;ru&quot;&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(нет различий)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;!-- diff cache key wiki:diff:1.41:old-56632:rev-56761 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bukvica.org/w/index.php?title=%D0%91%D0%B8%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84%D0%B8%D1%8F:%D0%9F%D1%80%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D0%B8%D0%B7%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%9C._:_%D0%9C%D0%B8%D1%80,_1974&amp;diff=56632&amp;oldid=prev</id>
		<title>Admin: moved from bibliohraphy.ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bukvica.org/w/index.php?title=%D0%91%D0%B8%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84%D0%B8%D1%8F:%D0%9F%D1%80%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D0%B8%D0%B7%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%9C._:_%D0%9C%D0%B8%D1%80,_1974&amp;diff=56632&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2019-12-25T15:30:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;moved from bibliohraphy.ru&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Книга ЗФ&lt;br /&gt;
|БД=w0016043&lt;br /&gt;
|год=1974&lt;br /&gt;
|N=66&lt;br /&gt;
|описание исх=&amp;lt;b&amp;gt;ПРАКТИЧНОЕ ИЗОБРЕТЕНИЕ&amp;lt;/b&amp;gt;: Сб. науч.-фантаст. рассказов /Пер. с англ., болг., пол. и др.; Сост. и предисл. Е.Брандиса, В.Кана; Худож. Ф.Инфанте.&amp;lt;br/&amp;gt;М.: Мир, 1974.&amp;lt;br/&amp;gt;261с., ил.&amp;lt;br/&amp;gt;(Зарубежная фантастика).&amp;lt;br/&amp;gt;60 к.&lt;br /&gt;
|содержание исх=&amp;lt;i&amp;gt;Содерж. &amp;lt;/i&amp;gt;:&amp;lt;p&amp;gt;КЛАРК Артур К. - Безжалостное небо [A. Clarcke. The Cruel Sky: из кн. “The Wind from the Sun”. - London, 1972] / Пер. с англ. И. Гуровой, С. 19-41&amp;lt;p&amp;gt;АЗИМОВ Айзек - Зеркальное отражение [I. Asimov. Mirror Image. / /Analog, May, 1972] / Пер. с англ. И. Гуровой, С. 42-60&amp;lt;p&amp;gt;РОДЕВ Цончо - Рукопись Клитарха [Ц. Родев. Ръкописът на Клитарх. / /Наука и техника за младежта, 1965, № 5] / Пер. болг. З. Бобырь, С. 61-90&amp;lt;p&amp;gt;РАССЕЛ Рэй - Ошибка профессора Фэйрбенка [Ray Russel. A Most Miraculous Organ. / /Playboy, vol. 13, № 11, 1966] / Пер. с англ. О. Касимова, С. 91-102&amp;lt;p&amp;gt;ВОННЕГУТ Курт - Как быть с «Эйфи»? [K. Vonnegut, jr. The Euphio Question: из кн. K. Vonnegut “Welcome to the Monkey House”] / Пер. с англ. К. Сенина, С. 103-122&amp;lt;p&amp;gt;ЗАЙДЕЛЬ Януш А. - Туда и обратно [J. A. Zajdel. Tam i z powrotem. / /Mlody Technik] / Пер. пол. Е. Вайсброта, С. 123-131&amp;lt;p&amp;gt;УОНДРИ Доналд - Странная жатва [D. Wandrei. Strange Harvest: из кн. “Worlds of Tomorrow”, ed. by. August Derleth] / Пер. с англ. К. Булычева, С. 132-160&amp;lt;p&amp;gt;ПИРС Джон Д. - Инвариантный [J. Pierce. Invariant. / /The Astounding SF Anthology”. - N. Y. , 1952] / Пер. с англ. В. Кана, С. 161-167&amp;lt;p&amp;gt;ТАШНЕТ Леонард - Практичное изобретение [L. Tushnet. A Practical Invention. / /Fantasy and SF, July, 1972] / Пер. с англ. И. Гуровой, С. 168-178&amp;lt;p&amp;gt;ШЕЙНИСС Клод - Конфликт между законами [Cl. Cheinisse. Conflit de lois: из кн. “Voyages dans I&amp;#039;ailleurs choisis et presentes par A. Doremieux”. - Paris, 1971] / Пер. фр. И. Шаталова, С. 179-187&amp;lt;p&amp;gt;СКОТТ Робин - Короткое замыкание [R. Scott. The Big Connection: из кн. “Nova 1”, ed. by. H. Harrison. - N. Y. , 1970] / Пер. с англ. Н. Колпакова, С. 188-208&amp;lt;p&amp;gt;ДАЛЬ Роальд - Звуковая машина [R. Dahl. The Sound Machine: из сб. “Timeless Stories for Today and Tomorrow”, ed. by R. Bradbury. - N. Y. , 1961] / Пер. с англ. З. Бобырь, С. 209-222&amp;lt;p&amp;gt;ВИЛЬЯР Альфонсо Альварес - Телеуправляемая коррида [A. Alvarez Villar. Toreo teledirigido: из кн. “Antologia de novellas de anticipacion”. - Barcelona, 1967] / Пер. с исп. Р. Рыбкина, С. 223-230&amp;lt;p&amp;gt;РЭКХЕМ Джон - Обновитель [J. Rackham. Nulook. / /Science Fantasy, 1959, № 34] / Пер. с англ. В. Голанта, С. 231-248&amp;lt;p&amp;gt;ШОУ Боб - Свет былого [Bob Shaw. Light of Other Days: из кн. “SF 12”, ed. by Judith Merril. - N. Y. , 1968] / Пер. с англ. И. Гуровой, С. 249-259.&lt;br /&gt;
|описание=&amp;lt;b&amp;gt;ПРАКТИЧНОЕ ИЗОБРЕТЕНИЕ&amp;lt;/b&amp;gt;: Сб. науч.-фантаст. рассказов /Пер. с англ., болг., пол. и др.; Сост. и предисл. Е.Брандиса, В.Кана; Худож. Ф.Инфанте.&amp;lt;br/&amp;gt;М.: Мир, 1974.&amp;lt;br/&amp;gt;261с., ил.&amp;lt;br/&amp;gt;(Зарубежная фантастика).&amp;lt;br/&amp;gt;60 к.&lt;br /&gt;
|содержание=\n*КЛАРК Артур К. - Безжалостное небо [A. Clarcke. The Cruel Sky: из кн. “The Wind from the Sun”. - London, 1972] / Пер. с англ. И. Гуровой, С. 19-41\n*АЗИМОВ Айзек - Зеркальное отражение [I. Asimov. Mirror Image. / /Analog, May, 1972] / Пер. с англ. И. Гуровой, С. 42-60\n*РОДЕВ Цончо - Рукопись Клитарха [Ц. Родев. Ръкописът на Клитарх. / /Наука и техника за младежта, 1965, № 5] / Пер. болг. З. Бобырь, С. 61-90\n*РАССЕЛ Рэй - Ошибка профессора Фэйрбенка [Ray Russel. A Most Miraculous Organ. / /Playboy, vol. 13, № 11, 1966] / Пер. с англ. О. Касимова, С. 91-102\n*ВОННЕГУТ Курт - Как быть с «Эйфи»? [K. Vonnegut, jr. The Euphio Question: из кн. K. Vonnegut “Welcome to the Monkey House”] / Пер. с англ. К. Сенина, С. 103-122\n*ЗАЙДЕЛЬ Януш А. - Туда и обратно [J. A. Zajdel. Tam i z powrotem. / /Mlody Technik] / Пер. пол. Е. Вайсброта, С. 123-131\n*УОНДРИ Доналд - Странная жатва [D. Wandrei. Strange Harvest: из кн. “Worlds of Tomorrow”, ed. by. August Derleth] / Пер. с англ. К. Булычева, С. 132-160\n*ПИРС Джон Д. - Инвариантный [J. Pierce. Invariant. / /The Astounding SF Anthology”. - N. Y. , 1952] / Пер. с англ. В. Кана, С. 161-167\n*ТАШНЕТ Леонард - Практичное изобретение [L. Tushnet. A Practical Invention. / /Fantasy and SF, July, 1972] / Пер. с англ. И. Гуровой, С. 168-178\n*ШЕЙНИСС Клод - Конфликт между законами [Cl. Cheinisse. Conflit de lois: из кн. “Voyages dans I&amp;#039;ailleurs choisis et presentes par A. Doremieux”. - Paris, 1971] / Пер. фр. И. Шаталова, С. 179-187\n*СКОТТ Робин - Короткое замыкание [R. Scott. The Big Connection: из кн. “Nova 1”, ed. by. H. Harrison. - N. Y. , 1970] / Пер. с англ. Н. Колпакова, С. 188-208\n*ДАЛЬ Роальд - Звуковая машина [R. Dahl. The Sound Machine: из сб. “Timeless Stories for Today and Tomorrow”, ed. by R. Bradbury. - N. Y. , 1961] / Пер. с англ. З. Бобырь, С. 209-222\n*ВИЛЬЯР Альфонсо Альварес - Телеуправляемая коррида [A. Alvarez Villar. Toreo teledirigido: из кн. “Antologia de novellas de anticipacion”. - Barcelona, 1967] / Пер. с исп. Р. Рыбкина, С. 223-230\n*РЭКХЕМ Джон - Обновитель [J. Rackham. Nulook. / /Science Fantasy, 1959, № 34] / Пер. с англ. В. Голанта, С. 231-248\n*ШОУ Боб - Свет былого [Bob Shaw. Light of Other Days: из кн. “SF 12”, ed. by Judith Merril. - N. Y. , 1968] / Пер. с англ. И. Гуровой, С. 249-259.&lt;br /&gt;
|источник=&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
</feed>