Городская и деревенская библиотека: различия между версиями

Материал из Буквицы
Перейти к навигации Перейти к поиску
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 17: Строка 17:
|издательство      =  
|издательство      =  
|страна            = Российская Империя
|страна            = Российская Империя
|основание        = <!--$databeg-->
|основание        = 1782
|прекращение      = <!--$dataend-->
|прекращение      = 1786
|объем            =  
|объем            =  
|формат            =  
|формат            =  
Строка 25: Строка 25:
                          
                          
== Описание ==
== Описание ==
<!--orig:pp1-0641-->
<!--orig:feb/pp1-0641-->
 
<!--fullname:Городская и деревенская библиотека (М. 1782—1786)-->
'''Городская и деревенская библиотека,''' или Забавы и удовольствие разума и сердца в праздное время, содержащая в себе: как истории и повести нравоучительные и забавные, так и приключения веселые, печальные, смешные и удивительные — сборник, выходил в Москве в 1782—1786, нерегулярно. Вышло 12 частей. Изд. — Н.&nbsp;И.&nbsp;Новиков. Приложение к «<a href="pp1-0241.htm">Московским ведомостям</a>» (''см.'' 1756).
'''Городская и деревенская библиотека,''' или Забавы и удовольствие разума и сердца в праздное время, содержащая в себе: как истории и повести нравоучительные и забавные, так и приключения веселые, печальные, смешные и удивительные — сборник, выходил в Москве в 1782—1786, нерегулярно. Вышло 12 частей. Изд. — Н.&nbsp;И.&nbsp;Новиков. Приложение к «[[Московские ведомости (1756—1917)|Московским ведомостям]]».


Заполнялся переводами произведений зарубежных авторов, главным образом французских. В основном это приключенческие и биографические повести о жизни и деяниях полководцев, знатных особ, церковников. Встречаются небольшие нравоучительные повести и на русские сюжеты. Это разработка пословиц: «Седина в бороду, а бес в ребро» (ч.&nbsp;2), «Век живи, век учись» (ч.&nbsp;4) и т.&nbsp;д. Переводчиками «Г. и д.&nbsp;б.» были В.&nbsp;Левшин, А. и С.&nbsp;Голицыны, П.&nbsp;Сумароков, В.&nbsp;Протопопов, А.&nbsp;Малиновский и др.
Заполнялся переводами произведений зарубежных авторов, главным образом французских. В основном это приключенческие и биографические повести о жизни и деяниях полководцев, знатных особ, церковников. Встречаются небольшие нравоучительные повести и на русские сюжеты. Это разработка пословиц: «Седина в бороду, а бес в ребро» (ч.&nbsp;2), «Век живи, век учись» (ч.&nbsp;4) и т.&nbsp;д. Переводчиками «Г. и д.&nbsp;б.» были В.&nbsp;Левшин, А. и С.&nbsp;Голицыны, П.&nbsp;Сумароков, В.&nbsp;Протопопов, А.&nbsp;Малиновский и др.

Версия от 08:42, 13 февраля 2014

Городская и деревенская библиотека
Язык: русский
Страна: Российская империяFlag of Russia.svg Российская империя
Дата основания: 1782
Дата прекращения: 1786
Указатели содержания
Архив номеров


Описание

Городская и деревенская библиотека, или Забавы и удовольствие разума и сердца в праздное время, содержащая в себе: как истории и повести нравоучительные и забавные, так и приключения веселые, печальные, смешные и удивительные — сборник, выходил в Москве в 1782—1786, нерегулярно. Вышло 12 частей. Изд. — Н. И. Новиков. Приложение к «Московским ведомостям».

Заполнялся переводами произведений зарубежных авторов, главным образом французских. В основном это приключенческие и биографические повести о жизни и деяниях полководцев, знатных особ, церковников. Встречаются небольшие нравоучительные повести и на русские сюжеты. Это разработка пословиц: «Седина в бороду, а бес в ребро» (ч. 2), «Век живи, век учись» (ч. 4) и т. д. Переводчиками «Г. и д. б.» были В. Левшин, А. и С. Голицыны, П. Сумароков, В. Протопопов, А. Малиновский и др.

Ист.: Русская периодическая печать (1702—1894): Справочник. — М.: Гос. изд-во Полит. лит., 1959


История

Главные редакторы

Библиографическая справка


Наличие в библиотеках

Наличие в сети