Библиография:Ровесник (журнал): различия между версиями

Материал из Буквицы
Перейти к навигации Перейти к поиску
мНет описания правки
м (уточнение, оформление)
Строка 9: Строка 9:
[[Архив:{{ROOTPAGENAME}}/1964/8|8]]
[[Архив:{{ROOTPAGENAME}}/1964/8|8]]
* ГОЛД Г. — Возвращение: Фантаст. рассказ / Перевод с англ. З.Бобырь; Рис. Г.Новожилова. — С.20-22: рис.
* ГОЛД Г. — Возвращение: Фантаст. рассказ / Перевод с англ. З.Бобырь; Рис. Г.Новожилова. — С.20-22: рис.
{{Год периодики|1965|f}}
[[Архив:{{ROOTPAGENAME}}/1965/2|2]]
* '''Меркурьев, Геннадий'''. От утопии к кошмару : [о зарубежной фантастике] / Геннадий Меркурьев // С. 14-15 : ил.
[[Архив:{{ROOTPAGENAME}}/1965/3|3]]
* '''Чандлер, Бертран'''. Разрозненность : фантастический рассказ / {{ЛицоОтветственность|rel=070|id=A001299|name=Чандлер, Бертран|Б. Чендлер}} ; перевод с английского {{ЛицоОтветственность|rel=730|id=A001916|name=Бобырь, Зинаида Анатольевна|З. Бобырь}} ; рис. {{ЛицоОтветственность|rel=440|id=A009006|name=Новожилов, Геннадий Дмитриевич|Г. Новожилова}} // С. 16-17 : цв. ил.
[[Архив:{{ROOTPAGENAME}}/1965/4|4]]
* '''Ритч, Клаус'''. Царевна-лягушка : современная сказка / {{ЛицоОтветственность|rel=070|id=A010657|name=Ритч, Клаус|Клаус Ритч}} ; перевел с немецкого {{ЛицоОтветственность|rel=730|id=A010658|name=Семикоз, Юрий|Ю. Семикоз}} ; рис. {{ЛицоОтветственность|rel=440|id=A008708|name=Лычагин, Ю.|Ю. Лычагина}} // С. 20-21 : цв. ил.
[[Архив:{{ROOTPAGENAME}}/1965/11|11]]
* '''Шекли, Роберт'''. Охотничий инстинкт : рассказ / {{ЛицоОтветственность|rel=070|id=A001306|name=Шекли, Роберт|Роберт Шекли}} ; перевод с английского {{ЛицоОтветственность|rel=730|id=A001916|name=Бобырь, Зинаида Анатольевна|З. Бобырь}} ; рис. {{ЛицоОтветственность|rel=440|id=A008708|name=Лычагин, Ю.|Ю. Лычагина}} // С. 20-21 : цв. ил.


{{Год периодики|1966|f}}
{{Год периодики|1966|f}}
Строка 20: Строка 30:
{{Год периодики|1968|f}}
{{Год периодики|1968|f}}
[[Архив:{{ROOTPAGENAME}}/1968/4|4]]
[[Архив:{{ROOTPAGENAME}}/1968/4|4]]
* ЯНГ Р. — Любовь в 21 веке: [Фантаст. рассказ] / [Пред. ред.]; Перевод с англ. Э.Гержевич, Дм. Жукова; Рис. Э.Зарянского. — С.20-22: рис.
* '''Янг, Роберт'''. Любовь в 21 веке : рассказ / {{ЛицоОтветственность|rel=070|id=A005227|name=Янг, Роберт|Роберт Янг}} ; перевели с английского Э. Гержевич и Дм. Жуков; рис. Э. Зарянского; [Предисл. ред.] // С.20-22 : цв. ил.
[[Архив:{{ROOTPAGENAME}}/1968/8|8]]
[[Архив:{{ROOTPAGENAME}}/1968/8|8]]
* КОМАЦУ С. — Камагасаки 2013 года: Фантаст. рассказ / Перевод с яп. З.Рахима; Рис. Э.Зарянского. — С.20-21: рис.
* '''Комацу, Сакё'''. Камагасаки 2013 года : фантастический рассказ / {{ЛицоОтветственность|rel=070|id=A010659|name=Комацу, Сакё|Саке Комацу}} ; перевел с японского З. Рахим; рис. Э. Зарянского // С.20-21 : цв. ил.
[[Архив:{{ROOTPAGENAME}}/1968/9|9]]
[[Архив:{{ROOTPAGENAME}}/1968/9|9]]
* ШЕКЛИ Р. — Язык любви: Фантаст. рассказ / Перевод с англ. А.Шулейко; Рис. А.Дуданова. — С.20-21: рис.
* '''Шекли, Роберт'''. Язык любви : фантастический рассказ / {{ЛицоОтветственность|rel=070|id=A001306|name=Шекли, Роберт|Роберт Шекли}} ; перевод с английского А. Шулейко; рис. А. Дуданова // С.20-21 : цв. ил.
[[Архив:{{ROOTPAGENAME}}/1968/11|11]]
[[Архив:{{ROOTPAGENAME}}/1968/11|11]]
* КОМАЦУ С. — Повестка о мобилизации: Фантаст. рассказ / Перевод с яп. З.Рахима; Рис. Б.Шейнеса; Рассказ печатается в сокращении. — С.20-21: рис.
* '''Комацу, Сакё'''. Повестка о мобилизации : фантастический рассказ / {{ЛицоОтветственность|rel=070|id=A010659|name=Комацу, Сакё|Сакэ Комацу}} ; перевел с японского З. Рахим; рис. Б. Шейнеса // С.20-22 : цв. ил. — Рассказ печ. в сокр.


{{Год периодики|1969|f}}
{{Год периодики|1969|f}}
Строка 54: Строка 64:
{{Год периодики|1974|f}}
{{Год периодики|1974|f}}
[[Архив:{{ROOTPAGENAME}}/1974/11|11]]
[[Архив:{{ROOTPAGENAME}}/1974/11|11]]
* '''Брэдбери о Брэдбери''' : [из интервью писателя-фантаста Рэя Брэдбери французскому режиссёру Ж. К. Амилю, постановщику пьесы по книге «Марсианские хроники» в Париже] / {{лкс}}{{ЛицоОтветственность|rel=460|id=A001136|name=Брэдбери, Рэй Дуглас|Рэй Брэдбери}} ; Ж. К. Амиль] // Ровесник. — 1974. — № 11. — С. 23 : портр. — (Что говорят… Что пишут…) [ [[:Файл:ClipCapIt-200807-083238.PNG|Изображение]] ]  
* '''Брэдбери о Брэдбери''' : [из интервью писателя-фантаста Рэя Брэдбери французскому режиссёру Ж. К. Амилю, постановщику пьесы по книге «Марсианские хроники» в Париже] / {{лкс}}{{ЛицоОтветственность|rel=460|id=A001136|name=Брэдбери, Рэй Дуглас|Рэй Брэдбери}} ; Ж. К. Амиль] // Ровесник. — 1974. — № 11. — С. 23 : портр. — (Что говорят… Что пишут…) [ [[:Файл:ClipCapIt-200807-083238.PNG|Изображение]] ]


{{Год периодики|1976|f}}
{{Год периодики|1976|f}}

Версия от 12:56, 7 августа 2020

У этой категории нет основной статьи — Ровесник (журнал). Вы поможете проекту, если напишете её.

Фантастика

1964

8

  • ГОЛД Г. — Возвращение: Фантаст. рассказ / Перевод с англ. З.Бобырь; Рис. Г.Новожилова. — С.20-22: рис.

1965

2

  • Меркурьев, Геннадий. От утопии к кошмару : [о зарубежной фантастике] / Геннадий Меркурьев // С. 14-15 : ил.

3

4

11

1966

12

  • ДИКСОН Г. — Человек: [рассказ]. — С.

1967

5

1968

4

  • Янг, Роберт. Любовь в 21 веке : рассказ / Роберт Янг ; перевели с английского Э. Гержевич и Дм. Жуков; рис. Э. Зарянского; [Предисл. ред.] // С.20-22 : цв. ил.

8

  • Комацу, Сакё. Камагасаки 2013 года : фантастический рассказ / Саке Комацу ; перевел с японского З. Рахим; рис. Э. Зарянского // С.20-21 : цв. ил.

9

  • Шекли, Роберт. Язык любви : фантастический рассказ / Роберт Шекли ; перевод с английского А. Шулейко; рис. А. Дуданова // С.20-21 : цв. ил.

11

  • Комацу, Сакё. Повестка о мобилизации : фантастический рассказ / Сакэ Комацу ; перевел с японского З. Рахим; рис. Б. Шейнеса // С.20-22 : цв. ил. — Рассказ печ. в сокр.

1969

6

  • ГЕМАН Р. — Машина: [Фантаст.] рассказ / Перевод с англ. В.Генкина; Рис. Э.Зарянского; Печатается в сокращении. — С.20-22: рис.

9

11

  • ГОЛДСТОУН Г. — Виртуоз: Фантаст. рассказ / Сокращ. перевод с англ. А.Адясова, Н.Пальцева; Рис. А.Дуданова. — С.20-21: рис.

12

  • ГАРРИСОН Г. — Мастеровой: [Фантаст.] рассказ / Перевод с англ. Д.Жукова; Рис. Э.Зарянского; Печатается с сокращениями. — С.20-22: рис.

1970

6

  • УИЛЬЯМС Д. Поиграть бы с кем нибудь…: [Фантаст.] рассказ / Перевод с англ. И.Почиталина; Рис. Б.Шейнеса. — С.20-21: рис.

8

  • ФИННЕЙ Д. Боюсь…: [Фантаст.] рассказ / Перевод с англ. О.Битова; Рис. Э.Зарянского. — С.16-17, 22: рис.

1971

2

1973

1

1974

11

  • Брэдбери о Брэдбери : [из интервью писателя-фантаста Рэя Брэдбери французскому режиссёру Ж. К. Амилю, постановщику пьесы по книге «Марсианские хроники» в Париже] / [Рэй Брэдбери ; Ж. К. Амиль] // Ровесник. — 1974. — № 11. — С. 23 : портр. — (Что говорят… Что пишут…) [ Изображение ]

1976

7

  • ТОКАРЕВ С. — Доклад, сделанный в ХХII веке на сессии АИПС и попавший чудесным образом в век ХХ : [рассказ] // С. 24, 3 с. обл. : цв. фото

9

  • Гуэррини, Ремо. Тут марсиане не пролетали? : [о научной фантастике : к 50-летию первого НФ журнала Х. Генсбека «Удивительные истории»] / Ремо Гуэррини ; перевел с итальянского С. Ремов // С. 16-18 : цв. ил.
  • Ревич, Всеволод Александрович. История с пробелами : [послесловие к статье Р. Гуэррини] / Всеволод Ревич // С. 18

12

1977

5

1978

8

1986

2

  • БИШОФ Д. — Военные игры: Фантаст. повесть / Перевод с англ. М.Машина; Рис. Н.Бенуа. — С.24-27: рис. — Начало

3

  • БИШОФ Д. — Военные игры: Фантаст. повесть / Перевод с англ. М.Машина; Рис. Н.Бенуа. — С.24-28: рис. — Продолжение

4

  • БИШОФ Д. — Военные игры: Фантаст. повесть / Перевод с англ. М.Машина; Рис. Н.Бенуа. — С.28-31: рис. — Продолжение

5

  • БИШОФ Д. — Военные игры: Фантаст. повесть / Перевод с англ. М.Машина; Рис. Н.Бенуа. — С.28-31: рис. — Продолжение

6

  • БИШОФ Д. — Военные игры: Фантаст. повесть / Перевод с англ. М.Машина; Рис. Н.Бенуа. — С.28-31: рис. — Продолжение

7

  • БИШОФ Д. — Военные игры: Фантаст. повесть / Перевод с англ. М.Машина; Рис. Н.Бенуа. — С.28-31: рис. — Продолжение

8

  • БИШОФ Д. — Военные игры: Фантаст. повесть / Перевод с англ. М.Машина; Рис. Н.Бенуа. — С.28-31: рис. — Продолжение

9

  • БИШОФ Д. — Военные игры: Фантаст. повесть / Перевод с англ. М.Машина; Рис. Н.Бенуа. — С.24-27: рис. — Окончание.

1987

9

  • СТОФФ А. — Инспекция / Перевод Н.Скорикова; Иллюстрации А.Архутика. — С.18-19: рис.
  • СТИВЕНС Д. — Беззлобный василиск: [сказка] / перевод с англ. О.Варшавер; иллюстрации Ю.Михайлова. — С.22-23: рис.
  • СТИВЕНС Д. — Учитель: [сказка] / перевод с англ. Д.Псурцева; иллюстрации Ю.Михайлова. — С.23: рис.
  • СТИВЕНС Д. — Ученый мышонок: [сказка] / перевод с англ. Д.Псурцева, иллюстрации Ю.Михайлова. — С.23: рис.

1988

1

  • ЗАН Т. — Пешечный гамбит: Фантаст. повесть / Перевод с англ. В.Вебера; Рис. И.Мельникова. — С.24-27: рис.(Окончание в след. номере).

2

  • ЗАН Т. — Пешечный гамбит: Фантаст. повесть / Перевод с англ. В.Вебера; Рис. И.Мельникова. — С.20-23: рис.

3

  • ДИШ Т. — Птицы: [Фантаст.] рассказ / Перевод с англ. А.Корженевского; Рис. А.Грошева. — С.22-23: рис.

10

  • БРИЗЗОЛАРА Д. — Гиена: Фантаст. рассказ / Перевод с англ. А.Корженевского; Рис. И.Мельникова. — С.24-27: рис.

11

  • КУЗЕН Ф. — Я присню: Фантаст. рассказ / Перевод с фр. В.Старовойтовой; Рис. И.Мельникова. — С.20-21, 24: рис. (Окончание в след. номере).

12

  • КУЗЕН Ф. — Я присню: Фантаст. рассказ / Перевод с фр. В.Старовойтовой; Рис. И.Мельникова. — С.20-21, 24: рис.

2013

4

  • КИНГ С. — Спасти президента Кеннеди!: [фрагмент из романа «11/22/63»] / Перевод с англ. Виктора Вебера. — С.54-55: рис.