Библиография:Ровесник (журнал): различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Karaby (обсуждение | вклад) м (уточнение, оформление 1969) |
Karaby (обсуждение | вклад) м (уточнение, оформление 1970) |
||
Строка 30: | Строка 30: | ||
{{Год периодики|1968|f}} | {{Год периодики|1968|f}} | ||
[[Архив:{{ROOTPAGENAME}}/1968/4|4]] | [[Архив:{{ROOTPAGENAME}}/1968/4|4]] | ||
* '''Янг, Роберт'''. Любовь в 21 веке : рассказ / {{ЛицоОтветственность|rel=070|id=A005227|name=Янг, Роберт|Роберт Янг}} ; перевели с английского Э. Гержевич и Дм. Жуков; рис. Э. Зарянского; [Предисл. ред.] // С.20-22 : цв. ил. | * '''Янг, Роберт'''. Любовь в 21 веке : рассказ / {{ЛицоОтветственность|rel=070|id=A005227|name=Янг, Роберт|Роберт Янг}} ; перевели с английского {{ЛицоОтветственность|rel=730|id=A010663|name=Гержевич, Элеонора|Э. Гержевич}} и {{ЛицоОтветственность|rel=730|id=A002942|name=Жуков, Дмитрий Анатольевич|Дм. Жуков}}; рис. {{ЛицоОтветственность|rel=440|id=A010651|name=Зарянский, Эдуард Степанович|Э. Зарянского}}; [Предисл. ред.] // С.20-22 : цв. ил. | ||
[[Архив:{{ROOTPAGENAME}}/1968/8|8]] | [[Архив:{{ROOTPAGENAME}}/1968/8|8]] | ||
* '''Комацу, Сакё'''. Камагасаки 2013 года : фантастический рассказ / {{ЛицоОтветственность|rel=070|id=A010659|name=Комацу, Сакё|Саке Комацу}} ; перевел с японского З. Рахим; рис. Э. Зарянского // С.20-21 : цв. ил. | * '''Комацу, Сакё'''. Камагасаки 2013 года : фантастический рассказ / {{ЛицоОтветственность|rel=070|id=A010659|name=Комацу, Сакё|Саке Комацу}} ; перевел с японского {{ЛицоОтветственность|rel=730|id=A010664|name=Рахим, З.|З. Рахим}}; рис. {{ЛицоОтветственность|rel=440|id=A010651|name=Зарянский, Эдуард Степанович|Э. Зарянского}} // С.20-21 : цв. ил. | ||
[[Архив:{{ROOTPAGENAME}}/1968/9|9]] | [[Архив:{{ROOTPAGENAME}}/1968/9|9]] | ||
* '''Шекли, Роберт'''. Язык любви : фантастический рассказ / {{ЛицоОтветственность|rel=070|id=A001306|name=Шекли, Роберт|Роберт Шекли}} ; перевод с английского А. Шулейко; рис. А. Дуданова // С.20-21 : цв. ил. | * '''Шекли, Роберт'''. Язык любви : фантастический рассказ / {{ЛицоОтветственность|rel=070|id=A001306|name=Шекли, Роберт|Роберт Шекли}} ; перевод с английского {{ЛицоОтветственность|rel=730|id=A010665|name=Шулейко, А.|А. Шулейко}}; рис. {{ЛицоОтветственность|rel=440|id=A010648|name=Дуданов, А.|А. Дуданова}} // С.20-21 : цв. ил. | ||
[[Архив:{{ROOTPAGENAME}}/1968/11|11]] | [[Архив:{{ROOTPAGENAME}}/1968/11|11]] | ||
* '''Комацу, Сакё'''. Повестка о мобилизации : фантастический рассказ / {{ЛицоОтветственность|rel=070|id=A010659|name=Комацу, Сакё|Сакэ Комацу}} ; перевел с японского З. Рахим; рис. Б. Шейнеса // С.20-22 : цв. ил. — Рассказ печ. в сокр. | * '''Комацу, Сакё'''. Повестка о мобилизации : фантастический рассказ / {{ЛицоОтветственность|rel=070|id=A010659|name=Комацу, Сакё|Сакэ Комацу}} ; перевел с японского {{ЛицоОтветственность|rel=730|id=A010664|name=Рахим, З.|З. Рахим}}; рис. {{ЛицоОтветственность|rel=440|id=A010000|name=Шейнес, Борис Исаакович|Б. Шейнеса}} // С.20-22 : цв. ил. — Рассказ печ. в сокр. | ||
{{Год периодики|1969|f}} | {{Год периодики|1969|f}} | ||
[[Архив:{{ROOTPAGENAME}}/1969/6|6]] | [[Архив:{{ROOTPAGENAME}}/1969/6|6]] | ||
* '''Геман, Ричард'''. Машина : рассказ / {{ЛицоОтветственность|rel=070|id=A010660|name=Геман, Ричард|Ричард Геман}} ; перевод с английского В. Генкина; рис. Э. Зарянского // С. 20-22 : цв. ил. — | * '''Геман, Ричард'''. Машина : рассказ / {{ЛицоОтветственность|rel=070|id=A010660|name=Геман, Ричард|Ричард Геман}} ; перевод с английского {{ЛицоОтветственность|rel=730|id=A001539|name=Генкин, Валерий Исаакович|В. Генкина}}; рис. {{ЛицоОтветственность|rel=440|id=A010651|name=Зарянский, Эдуард Степанович|Э. Зарянского}} // С. 20-22 : цв. ил. — Печ. в сокр. | ||
[[Архив:{{ROOTPAGENAME}}/1969/9|9]] | [[Архив:{{ROOTPAGENAME}}/1969/9|9]] | ||
* '''Экерман, Форрест Джеймс'''. Девушка, которой не было : рассказ / {{ЛицоОтветственность|rel=070|id=A010645|name=Экерман, Форрест Джеймс|Форрест Аккерман}} ; [предисл. ред.]; перевод с английского {{ЛицоОтветственность|rel=730|id=A010646|name=Адясов, А.|А. Адясова}} и {{ЛицоОтветственность|rel=730|id=A010647|name=Пальцев, Николай М.|Н. Пальцева}} ; рис. {{ЛицоОтветственность|rel=440|id=A010648|name=Дуданов, А.|А. Дуданова}} // С. 20-21 : цв. ил. | * '''Экерман, Форрест Джеймс'''. Девушка, которой не было : рассказ / {{ЛицоОтветственность|rel=070|id=A010645|name=Экерман, Форрест Джеймс|Форрест Аккерман}} ; [предисл. ред.]; перевод с английского {{ЛицоОтветственность|rel=730|id=A010646|name=Адясов, А.|А. Адясова}} и {{ЛицоОтветственность|rel=730|id=A010647|name=Пальцев, Николай М.|Н. Пальцева}} ; рис. {{ЛицоОтветственность|rel=440|id=A010648|name=Дуданов, А.|А. Дуданова}} // С. 20-21 : цв. ил. | ||
[[Архив:{{ROOTPAGENAME}}/1969/11|11]] | [[Архив:{{ROOTPAGENAME}}/1969/11|11]] | ||
* '''Голдстоун, Герберт'''. Виртуоз : фантастический рассказ / {{ЛицоОтветственность|rel=070|id=A010661|name=Голдстоун, Герберт|Герберт Голдстоун}} ; сокращенный перевод с английского А. Адясова и Н. Пальцева; рис. А. Дуданова // С. 20-21 : цв.ил. | * '''Голдстоун, Герберт'''. Виртуоз : фантастический рассказ / {{ЛицоОтветственность|rel=070|id=A010661|name=Голдстоун, Герберт|Герберт Голдстоун}} ; сокращенный перевод с английского {{ЛицоОтветственность|rel=730|id=A010646|name=Адясов, А.|А. Адясова}} и {{ЛицоОтветственность|rel=730|id=A010647|name=Пальцев, Николай М.|Н. Пальцева}}; рис. {{ЛицоОтветственность|rel=440|id=A010648|name=Дуданов, А.|А. Дуданова}} // С. 20-21 : цв.ил. | ||
[[Архив:{{ROOTPAGENAME}}/1969/12|12]] | [[Архив:{{ROOTPAGENAME}}/1969/12|12]] | ||
* '''Гаррисон, Гарри'''. Мастеровой : рассказ / {{ЛицоОтветственность|rel=070|id=A001155|name=Гаррисон, Гарри|Гарри Гаррисон}} ; перевел с английского Дмитрий Жуков; рис. Э. Зарянского // С. 20-22 : цв. ил. — | * '''Гаррисон, Гарри'''. Мастеровой : рассказ / {{ЛицоОтветственность|rel=070|id=A001155|name=Гаррисон, Гарри|Гарри Гаррисон}} ; перевел с английского {{ЛицоОтветственность|rel=730|id=A002942|name=Жуков, Дмитрий Анатольевич|Дмитрий Жуков}}; рис. {{ЛицоОтветственность|rel=440|id=A010651|name=Зарянский, Эдуард Степанович|Э. Зарянского}} // С. 20-22 : цв. ил. — Печ. в сокр. | ||
{{Год периодики|1970|f}} | {{Год периодики|1970|f}} | ||
[[Архив:{{ROOTPAGENAME}}/1970/6|6]] | [[Архив:{{ROOTPAGENAME}}/1970/6|6]] | ||
* | * '''Уильямс, Джей'''. Поиграть бы с кем нибудь… : рассказ / {{ЛицоОтветственность|rel=070|id=A010662|name=Уильямс, Джей|Джей Уильямс}} ; перевел с английского {{ЛицоОтветственность|rel=730|id=A010666|name=Почиталин, Игорь Георгиевич|И. Почиталин}}; рис. {{ЛицоОтветственность|rel=440|id=A010000|name=Шейнес, Борис Исаакович|Б. Шейнеса}} // С.20-21 : цв. ил. | ||
[[Архив:{{ROOTPAGENAME}}/1970/8|8]] | [[Архив:{{ROOTPAGENAME}}/1970/8|8]] | ||
* | * '''Финней, Джек'''. Боюсь… : рассказ / {{ЛицоОтветственность|rel=070|id=A005218|name=Финней, Джек|Джек Финней}} ; перевод с английского {{ЛицоОтветственность|rel=730|id=A007060|name=Битов, Олег Георгиевич|О. Битова}}; рис. {{ЛицоОтветственность|rel=440|id=A010651|name=Зарянский, Эдуард Степанович|Э. Зарянского}} // С.16-17, 22 : цв. ил. | ||
{{Год периодики|1971|f}} | {{Год периодики|1971|f}} |
Версия от 14:35, 7 августа 2020
- У этой категории нет основной статьи — Ровесник (журнал). Вы поможете проекту, если напишете её.
Фантастика
1964
- ГОЛД Г. — Возвращение: Фантаст. рассказ / Перевод с англ. З.Бобырь; Рис. Г.Новожилова. — С.20-22: рис.
1965
- Меркурьев, Геннадий. От утопии к кошмару : [о зарубежной фантастике] / Геннадий Меркурьев // С. 14-15 : ил.
- Чандлер, Бертран. Разрозненность : фантастический рассказ / Б. Чендлер ; перевод с английского З. Бобырь ; рис. Г. Новожилова // С. 16-17 : цв. ил.
- Ритч, Клаус. Царевна-лягушка : современная сказка / Клаус Ритч ; перевел с немецкого Ю. Семикоз ; рис. Ю. Лычагина // С. 20-21 : цв. ил.
- Шекли, Роберт. Охотничий инстинкт : рассказ / Роберт Шекли ; перевод с английского З. Бобырь ; рис. Ю. Лычагина // С. 20-21 : цв. ил.
1966
- ДИКСОН Г. — Человек: [рассказ]. — С.
1967
- Вайнфельд, Стефан. Кабинет красоты : рассказ / Стефан Вайнфельд ; перевод с польского Е. Вайсброта ; рисунок Г. Новожилова // С. ??-?? , цв. ил.
1968
- Янг, Роберт. Любовь в 21 веке : рассказ / Роберт Янг ; перевели с английского Э. Гержевич и Дм. Жуков; рис. Э. Зарянского; [Предисл. ред.] // С.20-22 : цв. ил.
- Комацу, Сакё. Камагасаки 2013 года : фантастический рассказ / Саке Комацу ; перевел с японского З. Рахим; рис. Э. Зарянского // С.20-21 : цв. ил.
- Шекли, Роберт. Язык любви : фантастический рассказ / Роберт Шекли ; перевод с английского А. Шулейко; рис. А. Дуданова // С.20-21 : цв. ил.
- Комацу, Сакё. Повестка о мобилизации : фантастический рассказ / Сакэ Комацу ; перевел с японского З. Рахим; рис. Б. Шейнеса // С.20-22 : цв. ил. — Рассказ печ. в сокр.
1969
- Геман, Ричард. Машина : рассказ / Ричард Геман ; перевод с английского В. Генкина; рис. Э. Зарянского // С. 20-22 : цв. ил. — Печ. в сокр.
- Экерман, Форрест Джеймс. Девушка, которой не было : рассказ / Форрест Аккерман ; [предисл. ред.]; перевод с английского А. Адясова и Н. Пальцева ; рис. А. Дуданова // С. 20-21 : цв. ил.
- Голдстоун, Герберт. Виртуоз : фантастический рассказ / Герберт Голдстоун ; сокращенный перевод с английского А. Адясова и Н. Пальцева; рис. А. Дуданова // С. 20-21 : цв.ил.
- Гаррисон, Гарри. Мастеровой : рассказ / Гарри Гаррисон ; перевел с английского Дмитрий Жуков; рис. Э. Зарянского // С. 20-22 : цв. ил. — Печ. в сокр.
1970
- Уильямс, Джей. Поиграть бы с кем нибудь… : рассказ / Джей Уильямс ; перевел с английского И. Почиталин; рис. Б. Шейнеса // С.20-21 : цв. ил.
- Финней, Джек. Боюсь… : рассказ / Джек Финней ; перевод с английского О. Битова; рис. Э. Зарянского // С.16-17, 22 : цв. ил.
1971
- Блох, Роберт Альберт. Интеллигент : рассказ / Роберт Блох ; сокращенный перевод с английского А. Чапковского ; рис. Э. Зарянского // С. 20-22 : цв. ил.
1973
- Райт, Гэри. Зеркало льда : рассказ / Гэри Райт ; сокращенный перевод с английского Л. Манаковой ; рис. В. Грызлова // С. 24, 3 с. обл. : цв. ил.
1974
- Брэдбери о Брэдбери : [из интервью писателя-фантаста Рэя Брэдбери французскому режиссёру Ж. К. Амилю, постановщику пьесы по книге «Марсианские хроники» в Париже] / [Рэй Брэдбери ; Ж. К. Амиль] // Ровесник. — 1974. — № 11. — С. 23 : портр. — (Что говорят… Что пишут…) [ Изображение ]
1976
- ТОКАРЕВ С. — Доклад, сделанный в ХХII веке на сессии АИПС и попавший чудесным образом в век ХХ : [рассказ] // С. 24, 3 с. обл. : цв. фото
- Гуэррини, Ремо. Тут марсиане не пролетали? : [о научной фантастике : к 50-летию первого НФ журнала Х. Генсбека «Удивительные истории»] / Ремо Гуэррини ; перевел с итальянского С. Ремов // С. 16-18 : цв. ил.
- Ревич, Всеволод Александрович. История с пробелами : [послесловие к статье Р. Гуэррини] / Всеволод Ревич // С. 18
- Саймак, Клиффорд Дональд. Достойный соперник : рассказ / Клиффорд Д. Саймак ; перевел с английского Ю. Логинов ; рис. А. Бабановского // С. 19-21 : цв. ил.
1977
- Мартинес, Хосе Гарсиа. Роберт и Роберта : рассказ / Хосе Гарсиа Мартинес ; перевел с испанского Ростислав Рыбкин // С. 21 : цв. ил.
1978
- Герберт, Фрэнк. ГП-эффект : рассказ / Фрэнк Герберт ; перевел с английского Б. Большун ; [предисл. ред.]; рис. Ю. Тырнова // С. 20-23 : цв. ил.
1986
- БИШОФ Д. — Военные игры: Фантаст. повесть / Перевод с англ. М.Машина; Рис. Н.Бенуа. — С.24-27: рис. — Начало
- БИШОФ Д. — Военные игры: Фантаст. повесть / Перевод с англ. М.Машина; Рис. Н.Бенуа. — С.24-28: рис. — Продолжение
- БИШОФ Д. — Военные игры: Фантаст. повесть / Перевод с англ. М.Машина; Рис. Н.Бенуа. — С.28-31: рис. — Продолжение
- БИШОФ Д. — Военные игры: Фантаст. повесть / Перевод с англ. М.Машина; Рис. Н.Бенуа. — С.28-31: рис. — Продолжение
- БИШОФ Д. — Военные игры: Фантаст. повесть / Перевод с англ. М.Машина; Рис. Н.Бенуа. — С.28-31: рис. — Продолжение
- БИШОФ Д. — Военные игры: Фантаст. повесть / Перевод с англ. М.Машина; Рис. Н.Бенуа. — С.28-31: рис. — Продолжение
- БИШОФ Д. — Военные игры: Фантаст. повесть / Перевод с англ. М.Машина; Рис. Н.Бенуа. — С.28-31: рис. — Продолжение
- БИШОФ Д. — Военные игры: Фантаст. повесть / Перевод с англ. М.Машина; Рис. Н.Бенуа. — С.24-27: рис. — Окончание.
1987
- СТОФФ А. — Инспекция / Перевод Н.Скорикова; Иллюстрации А.Архутика. — С.18-19: рис.
- СТИВЕНС Д. — Беззлобный василиск: [сказка] / перевод с англ. О.Варшавер; иллюстрации Ю.Михайлова. — С.22-23: рис.
- СТИВЕНС Д. — Учитель: [сказка] / перевод с англ. Д.Псурцева; иллюстрации Ю.Михайлова. — С.23: рис.
- СТИВЕНС Д. — Ученый мышонок: [сказка] / перевод с англ. Д.Псурцева, иллюстрации Ю.Михайлова. — С.23: рис.
1988
- ЗАН Т. — Пешечный гамбит: Фантаст. повесть / Перевод с англ. В.Вебера; Рис. И.Мельникова. — С.24-27: рис.(Окончание в след. номере).
- ЗАН Т. — Пешечный гамбит: Фантаст. повесть / Перевод с англ. В.Вебера; Рис. И.Мельникова. — С.20-23: рис.
- ДИШ Т. — Птицы: [Фантаст.] рассказ / Перевод с англ. А.Корженевского; Рис. А.Грошева. — С.22-23: рис.
- БРИЗЗОЛАРА Д. — Гиена: Фантаст. рассказ / Перевод с англ. А.Корженевского; Рис. И.Мельникова. — С.24-27: рис.
- КУЗЕН Ф. — Я присню: Фантаст. рассказ / Перевод с фр. В.Старовойтовой; Рис. И.Мельникова. — С.20-21, 24: рис. (Окончание в след. номере).
- КУЗЕН Ф. — Я присню: Фантаст. рассказ / Перевод с фр. В.Старовойтовой; Рис. И.Мельникова. — С.20-21, 24: рис.
2013
- КИНГ С. — Спасти президента Кеннеди!: [фрагмент из романа «11/22/63»] / Перевод с англ. Виктора Вебера. — С.54-55: рис.